Passer au contenu

Projet de loi S-231

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

2nd Session, 39th Parliament,
2e session, 39e législature,
56-57 Elizabeth II, 2007-2008
56-57 Elizabeth II, 2007-2008
senate of canada
sénat du canada
BILL S-231
PROJET DE LOI S-231
An Act to amend the Citizenship Act (oath of citizenship)
Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté (serment de citoyenneté)
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
R.S., c. C-29

CITIZENSHIP ACT
LOI SUR LA CITOYENNETÉ
L.R., ch. C-29

1. The Citizenship Act is amended by adding the following after section 2:
1. La Loi sur la citoyenneté est modifiée par adjonction, après l’article 2, de ce qui suit :
OPERATION OF ACT
APPLICATION DE LA LOI
Provisions relating to oath of citizenship

2.1 The provisions of this Act relating to the taking of the oath of citizenship and the form of that oath operate notwithstanding the provisions of sections 2 and 15 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
2.1 Les dispositions de la présente loi concernant la prestation du serment de citoyenneté et son libellé s’appliquent malgré les articles 2 et 15 de la Charte canadienne des droits et libertés.
Dispositions concernant le serment de citoyenneté

Published under authority of the Senate of Canada


Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada





Explanatory Notes
Notes explicatives
Citizenship Act
Clause 1: New.
Loi sur la citoyenneté
Article 1 : Nouveau.