Passer au contenu

Projet de loi S-227

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Passer à la navigation dans le document Passer au contenu du document

First Session, Forty-fifth Parliament,

3 Charles III, 2025

Première session, quarante-cinquième législature,

3 Charles III, 2025

SENATE OF CANADA

SÉNAT DU CANADA

BILL S-227
An Act respecting Arab Heritage Month

PROJET DE LOI S-227
Loi instituant le Mois du patrimoine arabe

FIRST READING, June 5, 2025
PREMIÈRE LECTURE LE 5 juin 2025

THE HONOURABLE SENATOR AL ZAIBAK

L’HONORABLE SÉNATEUR AL ZAIBAK

4512510


SOMMAIRE

Le texte désigne le mois d’avril comme « Mois du patrimoine arabe ».

SUMMARY

This enactment designates the month of April as “Arab Heritage Month”.

Available on the Senate of Canada website at the following address:
www.sencanada.ca/en
Disponible sur le site Web du Sénat du Canada à l’adresse suivante :
www.sencanada.ca/fr


1st Session, 45th Parliament,

3 Charles III, 2025

1re session, 45e législature,

3 Charles III, 2025

SENATE OF CANADA

SÉNAT DU CANADA

BILL S-227

PROJET DE LOI S-227

An Act respecting Arab Heritage Month

Loi instituant le Mois du patrimoine arabe

Préambule

Attendu :

que les premiers immigrants d’origine arabe sont arrivés au Canada en 1882, quelques années après la Confédération;

que le pays compte maintenant plus d’un million de Canadiens d’origine arabe et que ce nombre continue d’augmenter grâce à des communautés arabo-canadiennes jeunes et dynamiques qui s’épanouissent dans toutes les régions;

que les Canadiens d’origine arabe de tous les horizons contribuent de manière importante à la vie sociale, économique et politique du Canada;

que les Canadiens d’origine arabe enrichissent le paysage culturel du Canada, notamment par la littérature, la musique, la nourriture et la mode;

que le Parlement souhaite souligner et célébrer l’apport historique des Canadiens d’origine arabe à l’édification de la société canadienne d’hier et d’aujourd’hui,

Preamble

Whereas the first persons of Arab origin arrived in Canada in 1882, in the early years after Confederation;

Whereas the population of Arab Canadians has since grown to over one million and continues to flourish, with young and dynamic Arab Canadian communities thriving throughout Canada;

Whereas Arab Canadians from all walks of life have made important contributions to Canada’s social, economic and political life;

Whereas Arab Canadians have made rich contributions to the cultural fabric of Canada, including through literature, music, food and fashion;

And whereas Parliament wishes to recognize and celebrate the historic mark that Arab Canadians have made and continue to make in building Canadian society;

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

Now, therefore, His Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

Titre abrégé

Short Title

Titre abrégé

Short title

1Loi sur le Mois du patrimoine arabe.

1This Act may be cited as the Arab Heritage Month Act.

Mois du patrimoine arabe

Arab Heritage Month

Mois du patrimoine arabe

Arab Heritage Month

2Le mois d’avril est, dans tout le Canada, désigné comme « Mois du patrimoine arabe ».

2Throughout Canada, in each year, the month of April is to be known as “Arab Heritage Month”.

Published under authority of the Senate of Canada
Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada

Explorateur de la publication
Explorateur de la publication
ParlVU