Passer au contenu

Projet de loi S-236

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Passer à la navigation dans le document Passer au contenu du document

First Session, Forty-fourth Parliament,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

Première session, quarante-quatrième législature,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

SENATE OF CANADA

SÉNAT DU CANADA

BILL S-236
An Act to amend the Employment Insurance Act and the Employment Insurance Regulations (Prince Edward Island)

PROJET DE LOI S-236
Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi et le Règlement sur l’assurance-emploi (Île-du-Prince-Édouard)

FIRST READING, February 21, 2022
PREMIÈRE LECTURE LE 21 février 2022

THE HONOURABLE SENATOR Griffin

L’HONORABLE SÉNATRICE Griffin

4411929


SOMMAIRE

Le texte modifie la Loi sur l’assurance-emploi et le Règlement sur l’assurance-emploi afin de prévoir que l’Île-du-Prince-Édouard constitue une région pour l’application des parties I et VIII de la loi.

SUMMARY

This enactment amends the Employment Insurance Act and the Employment Insurance Regulations to provide that Prince Edward Island is one region for the purpose of applying Parts I and VIII of the Act.

Available on the Senate of Canada website at the following address:
www.sencanada.ca/en
Disponible sur le site Web du Sénat du Canada à l’adresse suivante :
www.sencanada.ca/fr


1st Session, 44th Parliament,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

1re session, 44e législature,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

SENATE OF CANADA

SÉNAT DU CANADA

BILL S-236

PROJET DE LOI S-236

An Act to amend the Employment Insurance Act and the Employment Insurance Regulations (Prince Edward Island)

Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi et le Règlement sur l’assurance-emploi (Île-du-Prince-Édouard)

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

1996, ch. 23

1996, c. 23

Loi sur l’assurance-emploi

Employment Insurance Act

1La Loi sur l’assurance-emploi est modifiée par adjonction, après l’article 54, de ce qui suit :

1The Employment Insurance Act is amended by adding the following after section 54:

Île-du-Prince-Édouard

Prince Edward Island

Début du bloc inséré

54.‍1Malgré l’alinéa 54w), la province de l’Île-du-Prince-Édouard constitue une région pour l’application de la présente partie et de la partie VIII.

Fin du bloc inséré
Début du bloc inséré

54.‍1Despite paragraph 54(w), the Province of Prince Edward Island is one region for the purpose of applying this Part and Part VIII.

Fin du bloc inséré

2L’article 5 de l’annexe VI de la même loi est remplacé par ce qui suit :

2Section 5 of Schedule VI to the Act is replaced by the following:

5La région de l’Île-du-Prince-Édouard, constituée de la province de l’Île-du-Prince-Édouard.

5The region of Prince Edward Island, consisting of the Province of Prince Edward Island.

DORS/96-332

SOR/96-332

Règlement sur l’assurance-emploi

Employment Insurance Regulations

3L’article 8 de l’annexe I du Règlement sur l’assurance-emploi est remplacé par ce qui suit :

3Section 8 of Schedule I to the Employment Insurance Regulations is replaced by the following:

8La région de l’Île-du-Prince-Édouard, constituée de la province de l’Île-du-Prince-Édouard.

8The region of Prince Edward Island, consisting of the Province of Prince Edward Island.

Published under authority of the Senate of Canada
Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada



NOTES EXPLICATIVES

EXPLANATORY NOTES

Loi sur l’assurance-emploi
Employment Insurance Act
Article 1 :Nouveau.
Clause 1:New.
Article 2 :Texte de l’article 5 de l’annexe VI :
Clause 2:Text of section 5 of Schedule VI:

5(1)La région de Charlottetown, constituée de l’agglomération de recensement de Charlottetown.

5(1)The region of Charlottetown, consisting of the Census Agglomeration of Charlottetown.

(2)La région de l’Île-du-Prince-Édouard, constituée de toutes les subdivisions de recensement qui ne sont pas comprises dans cette agglomération.

(2)The region of Prince Edward Island, consisting of all Census Subdivisions that are not part of the Census Agglomeration of Charlottetown.

Règlement sur l’assurance-emploi
Employment Insurance Regulations
Article 3 :Texte de l’article 8 de l’annexe I :
Clause 3:Text of section 8 of Schedule I:

8(1)La région de Charlottetown, constituée de l’agglomération de recensement de Charlottetown.

8(1)The region of Charlottetown, consisting of the Census Agglomeration of Charlottetown.

(2)La région de l’Île-du-Prince-Édouard, constituée de toutes les subdivisions de recensement qui ne sont pas comprises dans cette agglomération.

(2)The region of Prince Edward Island, consisting of all Census Subdivisions that are not part of the Census Agglomeration of Charlottetown.


Explorateur de la publication
Explorateur de la publication
ParlVU