Passer au contenu

Projet de loi C-367

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Passer à la navigation dans le document Passer au contenu du document

First Session, Forty-fourth Parliament,

70-71 Elizabeth II – 1-2 Charles III, 2021-2022-2023

Première session, quarante-quatrième législature,

70-71 Elizabeth II – 1-2 Charles III, 2021-2022-2023

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-367
An Act to amend the Criminal Code (promotion of hatred or antisemitism)

PROJET DE LOI C-367
Loi modifiant le Code criminel (fomenter la haine ou l’antisémitisme)

FIRST READING, November 28, 2023
PREMIÈRE LECTURE LE 28 novembre 2023

Mr. Blanchet

M. Blanchet

441338


SOMMAIRE

Le texte modifie le Code criminel afin d’éliminer comme moyen de défense contre l’infraction de fomenter volontairement la haine ou l’antisémitisme le fait qu’une personne a, de bonne foi, exprimé une opinion sur un sujet religieux ou une opinion fondée sur un texte religieux auquel elle croit, ou a tenté d’en établir le bien-fondé par argument.

SUMMARY

This enactment amends the Criminal Code to eliminate as a defence against wilful promotion of hatred or antisemitism the fact that a person, in good faith, expressed or attempted to establish by an argument an opinion on a religious subject or an opinion based on a belief in a religious text.

Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca


1st Session, 44th Parliament,

70-71 Elizabeth II – 1-2 Charles III, 2021-2022-2023

1re session, 44e législature,

70-71 Elizabeth II – 1-2 Charles III, 2021-2022-2023

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-367

PROJET DE LOI C-367

An Act to amend the Criminal Code (promotion of hatred or antisemitism)

Loi modifiant le Code criminel (fomenter la haine ou l’antisémitisme)

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

His Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

L.‍R.‍, ch. C-46

R.‍S.‍, c. C-46

Code criminel

Criminal Code

1(1)L’alinéa 319(3)b) du Code criminel est abrogé.

1(1)Paragraph 319(3)‍(b) of the Criminal Code is repealed.

(2)L’alinéa 319(3.‍1)b) de la même loi est abrogé.

(2)Paragraph 319(3.‍1)‍(b) of the Act is repealed.

Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes

Explorateur de la publication
Explorateur de la publication
ParlVU