Skip to main content

Bill C-74

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

RECOMMENDATION
His Excellency the Governor General recommends to the House of Commons the appropriation of public revenue under the circumstances, in the manner and for the purposes set out in a measure entitled “An Act to implement the accord between the Government of Canada and the Government of Quebec for the joint management of petroleum resources in the Gulf of St. Lawrence and to make consequential amendments to other Acts”.
SUMMARY
This enactment implements the accord between the Government of Canada and the Government of Quebec for the joint management of petroleum resources in the Gulf of St. Lawrence.
It establishes a regime for the governance of oil and gas activities in the area referred to in the Accord (the petroleum resources joint management area), including all aspects relating to the exploration for and development of petroleum resources by enacting new legislation that, among other things
(a) defines the limits of the joint management area and establishes a dispute resolution mechanism to settle any dispute between Quebec and any other province that is a party to a joint management agreement with the Government of Canada that arises in relation to the limits of the joint management area;
(b) establishes that some regulatory functions will be governed jointly by the National Energy Board and Quebec’s Régie de l’énergie while other mostly land tenure-related functions will be the joint responsibility of the Minister of Natural Resources and the Quebec Minister of Energy and Natural Resources;
(c) provides that petroleum exploration and production activities in the joint management area will be subject to environmental assessment requirements under the Canadian Environmental Assessment Act, 2012 and Quebec’s Environment Quality Act;
(d) establishes a regime for occupational health and safety for workers and the management of labour relations in the joint management area;
(e) provides the mechanism for issuing interests and calls for bids;
(f) expressly includes the “polluter pays” principle, which is consistent with the view that the liability of at-fault operators is unlimited;
(g) provides that the limit of liability to which certain operators are subject in the event of a spill or damages caused by debris is $1 billion, without proof of fault or negligence;
(h) provides that any applicant for an authorization for the drilling for or development or production of petroleum must demonstrate that they have the necessary financial resources to pay the greatest of the amounts of the applicable limits of liability;
(i) identifies the circumstances in which privileged information or documentation may be disclosed;
(j) establishes a legal framework to permit the safe use of spill-treating agents in specific circumstances;
(k) provides for the sharing of royalties and other revenue resulting from the production of petroleum in the joint management area and the manner of transferring equivalent amounts to the Government of Quebec;
(l) provides for the sharing of tax revenues; and
(m) creates an administrative monetary penalty scheme.
Lastly, it make consequential amendments to other Acts.
RECOMMANDATION
Son Excellence le gouverneur général recommande à la Chambre des communes l’affectation de deniers publics dans les circonstances, de la manière et aux fins prévues dans une mesure intitulée « Loi portant sur la mise en oeuvre de l’Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec sur la gestion conjointe des hydrocarbures dans le golfe du Saint-Laurent et modifiant d’autres lois en conséquence ».
SOMMAIRE
Le texte met en oeuvre l’Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec sur la gestion conjointe des hydrocarbures dans le golfe du Saint-Laurent.
Il vise à établir le régime de gouvernance des activités pétrolières et gazières dans la zone visée par l’Accord (zone de gestion conjointe des hydrocarbures), y compris tous les aspects liés à l’exploration et à la mise en valeur des hydrocarbures. À cette fin, il édicte une nouvelle loi afin notamment :
a) de définir les limites de la zone de gestion conjointe des hydrocarbures et de prévoir un mécanisme de règlement des différends entre le Québec et toute autre province partie à un accord de gestion conjointe avec le gouvernement du Canada, au sujet des limites de cette zone;
b) d’établir que certaines fonctions de réglementation relèveront, de façon conjointe, de l’Office national de l’énergie et de la Régie de l’énergie du Québec, alors que d’autres fonctions, davantage liées au régime foncier, incomberont conjointement au ministre des Ressources naturelles et au ministre de l’Énergie et des Ressources naturelles du Québec;
c) de prévoir que les activités d’exploration et de production des hydrocarbures dans la zone seront soumises aux exigences en matière d’évaluation environnementale prévues par la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012) et la Loi sur la qualité de l’environnement du Québec;
d) de mettre en place un régime de protection de la santé et sécurité des travailleurs et un mode de gestion des relations de travail dans la zone;
e) de prévoir le mécanisme de délivrance de titres et de lancement d’appels d’offres;
f) d’inclure explicitement le principe du pollueur-payeur, lequel sous-tend la notion de responsabilité illimitée des exploitants fautifs;
g) de prévoir que la limite de responsabilité à laquelle certains exploitants sont assujettis est de un milliard de dollars en l’absence de preuve de faute ou de négligence, en cas de rejets ou de dommages causés par des débris;
h) d’obliger toute personne qui demande une autorisation pour le forage, l’exploitation ou la production d’hydrocarbures à prouver qu’elle dispose des ressources financières nécessaires pour payer la plus élevée des limites de responsabilité s’appliquant en l’espèce;
i) de prévoir les circonstances dans lesquelles des renseignements protégés peuvent être communiqués;
j) d’établir un cadre juridique qui permet l’utilisation sécuritaire des agents de traitement dans des circonstances précises;
k) de prévoir le partage des redevances et d’autres recettes provenant de la production d’hydrocarbures dans la zone, ainsi que le mode de transfert des montants équivalents au gouvernement du Québec;
l) de prévoir le partage de recettes fiscales;
m) d’instaurer un régime de sanctions administratives pécuniaires.
Enfin, il apporte des modifications à d’autres lois en conséquence.
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca