Bill C-69
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
- ENGLISH
- RECOMMENDATION RECOMMENDATION
- SUMMARY SUMMARY
- TABLE OF PROVISIONS TABLE OF PROVISIONS
- PART 1 Impact Assessment Act PART 1 Impact Assessment Act
- Enactment of Act Enactment of Act
- Amendments to the Impact Assessment Act Amendments to the Impact Assessment Act
- Repeal Repeal
- PART 2 Canadian Energy Regulator Act PART 2 Canadian Energy Regulator Act
- Enactment of Act Enactment of Act
- Transitional Provisions Transitional Provisions
- Repeal Repeal
- PART 3 Navigation Protection Act PART 3 Navigation Protection Act
- Amendments to the Act Amendments to the Act
- Transitional Provisions Transitional Provisions
- PART 4 Consequential and Coordinating Amendments and Coming into Force PART 4 Consequential and Coordinating Amendments and Coming into Force
- Consequential Amendments Consequential Amendments
- Access to Information Act Access to Information Act
- Energy Administration Act Energy Administration Act
- Energy Supplies Emergency Act Energy Supplies Emergency Act
- Excise Tax Act Excise Tax Act
- Export Development Act Export Development Act
- Federal Courts Act Federal Courts Act
- Financial Administration Act Financial Administration Act
- Canada Labour Code Canada Labour Code
- Northern Pipeline Act Northern Pipeline Act
- Canada Oil and Gas Operations Act Canada Oil and Gas Operations Act
- Privacy Act Privacy Act
- Public Service Superannuation Act Public Service Superannuation Act
- Canada Petroleum Resources Act Canada Petroleum Resources Act
- Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation Act Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation Act
- Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act
- Hibernia Development Project Act Hibernia Development Project Act
- Public Sector Compensation Act Public Sector Compensation Act
- Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 Transportation of Dangerous Goods Act, 1992
- Yukon Surface Rights Board Act Yukon Surface Rights Board Act
- Mackenzie Valley Resource Management Act Mackenzie Valley Resource Management Act
- Yukon Act Yukon Act
- Nunavut Waters and Nunavut Surface Rights Tribunal Act Nunavut Waters and Nunavut Surface Rights Tribunal Act
- Species at Risk Act Species at Risk Act
- Yukon Environmental and Socio-economic Assessment Act Yukon Environmental and Socio-economic Assessment Act
- First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act
- Environmental Violations Administrative Monetary Penalties Act Environmental Violations Administrative Monetary Penalties Act
- Bridge To Strengthen Trade Act Bridge To Strengthen Trade Act
- Nunavut Planning and Project Assessment Act Nunavut Planning and Project Assessment Act
- Northwest Territories Devolution Act Northwest Territories Devolution Act
- Northwest Territories Act Northwest Territories Act
- Terminology Terminology
- Coordinating Amendments Coordinating Amendments
- Coming into Force Coming into Force
- Schedule Schedule
First Session, Forty-second Parliament, 64-65-66-67-68 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018-2019 |
Première session, quarante-deuxième législature, 64-65-66-67-68 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018-2019 |
|
STATUTES OF CANADA 2019
|
LOIS DU CANADA (2019)
|
|
An Act to enact the Impact Assessment Act and the Canadian Energy Regulator Act, to amend the Navigation Protection Act and to make consequential amendments to other Acts
|
Loi édictant la Loi sur l’évaluation d’impact et la Loi sur la Régie canadienne de l’énergie, modifiant la Loi sur la protection de la navigation et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois
|
|
ASSENTED TO
June 21, 2019
BILL C-69 |
SANCTIONNÉE
LE 21 juin 2019
PROJET DE LOI C-69 |
RECOMMANDATION
Son Excellence la gouverneure générale recommande à la Chambre des communes l’affectation de deniers publics dans les circonstances, de la manière et aux fins prévues dans une mesure intitulée « Loi édictant la Loi sur l’évaluation d’impact et la Loi sur la Régie canadienne de l’énergie, modifiant la Loi sur la protection de la navigation et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois ».
RECOMMENDATION
Her Excellency the Governor General recommends to the House of Commons the appropriation of public revenue under the circumstances, in the manner and for the purposes set out in a measure entitled “An Act to enact the Impact Assessment Act and the Canadian Energy Regulator Act, to amend the Navigation Protection Act and to make consequential amendments to other Acts”.
SOMMAIRE
SUMMARY
La partie 1 édicte la Loi sur l’évaluation d’impact et abroge la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012). La Loi sur l’évaluation d’impact, notamment :
a) nomme l’Agence canadienne d’évaluation d’impact à titre d’organisme responsable des évaluations d’impact;
b) prévoit un processus d’évaluation des effets environnementaux, sanitaires, sociaux et économiques des projets désignés en vue de la prévention de certains effets négatifs et de favoriser la durabilité;
c) interdit aux promoteurs, sous réserve de certaines conditions, de réaliser un projet désigné si celui-ci est susceptible de causer certains effets sur l’environnement, la santé, la société ou l’économie, à moins que le ministre ou le gouverneur en conseil décide que ces effets sont dans l’intérêt public, compte tenu, notamment, des répercussions que le projet peut avoir sur les droits des peuples autochtones du Canada, des effets qui peuvent être entraînés par sa réalisation et de la mesure dans laquelle le projet contribue à la durabilité;
d) établit une étape préparatoire pour l’évaluation d’impact éventuelle des projets désignés, qui comprend des exigences de consulter certaines personnes et entités et de collaborer avec elles et des exigences liées à la participation du public;
e) autorise le ministre de l’Environnement à renvoyer l’évaluation d’impact d’un projet désigné à une commission s’il estime qu’il est dans l’intérêt public de le faire et exige que l’évaluation d’impact soit renvoyée à une commission dans les cas où le projet comprend des activités concrètes régies par la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires, la Loi sur la Régie canadienne de l’énergie, la Loi de mise en œuvre de l’Accord Canada — Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers et la Loi de mise en œuvre de l’Accord atlantique Canada — Terre-Neuve-et-Labrador;
f) établit des délais à l’égard de l’étape préparatoire, des évaluations d’impact et de la prise de décision, et ce, afin de garantir que les évaluations d’impact sont réalisées en temps opportun;
g) prévoit la participation du public ainsi qu’une aide financière permettant une participation significative;
h) définit les éléments à prendre en compte dans la réalisation d’une évaluation d’impact, notamment les répercussions sur les droits des peuples autochtones du Canada;
i) prévoit la collaboration avec certaines instances, notamment avec les corps dirigeants autochtones, au moyen de la délégation de tout ou partie d’une évaluation d’impact, de la constitution conjointe d’une commission ou de la substitution d’un autre processus à l’évaluation d’impact;
j) prévoit des dispositions assurant la transparence des prises de décision en exigeant que l’information scientifique et d’autres renseignements pris en compte dans l’évaluation d’impact, ainsi que les motifs sur lesquels se fondent les décisions, soient mis à la disposition du public au moyen d’un registre accessible sur Internet;
k) accorde au ministre le pouvoir d’établir des conditions, y compris à l’égard des mesures d’atténuation, que le promoteur d’un projet désigné doit mettre en œuvre;
l) prévoit l’évaluation des effets cumulatifs d’activités existantes ou futures dans une région au moyen d’évaluations régionales et l’évaluation des politiques, plans, programmes fédéraux ou des questions liés aux évaluations de projets désignés au moyen d’évaluations stratégiques;
m) établit les exigences relatives à l’évaluation des effets environnementaux des projets non désignés sur le territoire domanial et à l’étranger.
Part 1 enacts the Impact Assessment Act and repeals the Canadian Environmental Assessment Act, 2012. Among other things, the Impact Assessment Act
(a) names the Impact Assessment Agency of Canada as the authority responsible for impact assessments;
(b) provides for a process for assessing the environmental, health, social and economic effects of designated projects with a view to preventing certain adverse effects and fostering sustainability;
(c) prohibits proponents, subject to certain conditions, from carrying out a designated project if the designated project is likely to cause certain environmental, health, social or economic effects, unless the Minister of the Environment or Governor in Council determines that those effects are in the public interest, taking into account the impacts on the rights of the Indigenous peoples of Canada, all effects that may be caused by the carrying out of the project, the extent to which the project contributes to sustainability and other factors;
(d) establishes a planning phase for a possible impact assessment of a designated project, which includes requirements to cooperate with and consult certain persons and entities and requirements with respect to public participation;
(e) authorizes the Minister to refer an impact assessment of a designated project to a review panel if he or she considers it in the public interest to do so, and requires that an impact assessment be referred to a review panel if the designated project includes physical activities that are regulated under the Nuclear Safety and Control Act, the Canadian Energy Regulator Act, the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation Act and the Canada–Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act;
(f) establishes time limits with respect to the planning phase, to impact assessments and to certain decisions, in order to ensure that impact assessments are conducted in a timely manner;
(g) provides for public participation and for funding to allow the public to participate in a meaningful manner;
(h) sets out the factors to be taken into account in conducting an impact assessment, including the impacts on the rights of the Indigenous peoples of Canada;
(i) provides for cooperation with certain jurisdictions, including Indigenous governing bodies, through the delegation of any part of an impact assessment, the joint establishment of a review panel or the substitution of another process for the impact assessment;
(j) provides for transparency in decision-making by requiring that the scientific and other information taken into account in an impact assessment, as well as the reasons for decisions, be made available to the public through a registry that is accessible via the Internet;
(k) provides that the Minister may set conditions, including with respect to mitigation measures, that must be implemented by the proponent of a designated project;
(l) provides for the assessment of cumulative effects of existing or future activities in a specific region through regional assessments and of federal policies, plans and programs, and of issues, that are relevant to the impact assessment of designated projects through strategic assessments; and
(m) sets out requirements for an assessment of environmental effects of non-designated projects that are on federal lands or that are to be carried out outside Canada.
La partie 2 édicte la Loi sur la Régie canadienne de l’énergie, qui constitue la Régie canadienne de l’énergie et en prévoit la composition, le mandat et les pouvoirs. Le rôle de la Régie consiste à régir l’exploitation, le développement et le transport de produits énergétiques qui relèvent de la compétence du Parlement.
Part 2 enacts the Canadian Energy Regulator Act, which establishes the Canadian Energy Regulator and sets out its composition, mandate and powers. The role of the Regulator is to regulate the exploitation, development and transportation of energy within Parliament’s jurisdiction.
La Loi sur la Régie canadienne de l’énergie, notamment :
a) prévoit la création d’une Commission chargée des fonctions quasi judiciaires de la Régie;
b) assure la sécurité des personnes, la sûreté et la sécurité des installations énergétiques et des installations abandonnées et la protection des biens et de l’environnement;
c) prévoit la régie des pipelines, des pipelines abandonnés ainsi que du transport du pétrole ou du gaz par pipeline et des droits et tarifs afférents;
d) prévoit la régie des lignes internationales de transport d’électricité ainsi que la régie de certaines lignes de transport d’électricité interprovinciales;
e) prévoit la régie de projets d’énergie renouvelable et de lignes de transport d’électricité se trouvant dans la zone extracôtière canadienne;
f) prévoit la régie de l’accès à des terrains;
g) prévoit la régie de l’exportation du pétrole, du gaz et de l’électricité et celle du marché interprovincial du pétrole et du gaz;
h) prévoit la procédure que la Commission doit observer avant de faire, de modifier ou d’annuler une déclaration de découverte importante ou de découverte exploitable en vertu de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada et la procédure d’appel d’une décision rendue par le délégué à l’exploitation ou le délégué à la sécurité.
The Canadian Energy Regulator Act, among other things,
(a) provides for the establishment of a Commission that is responsible for the adjudicative functions of the Regulator;
(b) ensures the safety and security of persons, energy facilities and abandoned facilities and the protection of property and the environment;
(c) provides for the regulation of pipelines, abandoned pipelines, and traffic, tolls and tariffs relating to the transmission of oil or gas through pipelines;
(d) provides for the regulation of international power lines and certain interprovincial power lines;
(e) provides for the regulation of renewable energy projects and power lines in Canada’s offshore;
(f) provides for the regulation of access to lands;
(g) provides for the regulation of the exportation of oil, gas and electricity and the interprovincial oil and gas trade; and
(h) sets out the process the Commission must follow before making, amending or revoking a declaration of a significant discovery or a commercial discovery under the Canada Oil and Gas Operations Act and the process for appealing a decision made by the Chief Conservation Officer or the Chief Safety Officer under that Act.
De plus, la partie 2 abroge la Loi sur l’Office national de l’énergie.
Part 2 also repeals the National Energy Board Act.
La partie 3 modifie la Loi sur la protection de la navigation afin, notamment :
a) de la renommer la Loi sur les eaux navigables canadiennes;
b) de fournir une définition exhaustive de eaux navigables;
c) d’exiger que le ministre prenne toute décision sous le régime de cette loi en tenant compte des effets préjudiciables qu’elle peut avoir sur les droits des peuples autochtones du Canada;
d) d’exiger qu’un propriétaire présente une demande d’approbation relativement à un ouvrage majeur dans des eaux navigables si l’ouvrage est susceptible de gêner la navigation;
e) de préciser les facteurs dont le ministre doit tenir compte pour décider s’il y a lieu de délivrer une approbation;
f) d’établir un processus pour résoudre les problèmes relatifs à la navigation lorsqu’un propriétaire se propose d’effectuer des travaux dans des eaux navigables non mentionnées à l’annexe;
g) de conférer au ministre des pouvoirs en ce qui concerne la réglementation d’obstacles dans des eaux navigables;
h) de modifier les critères et le processus pour l’ajout d’une mention d’eaux navigables à l’annexe;
i) d’exiger que le ministre établisse un registre;
j) de fournir de nouvelles mesures d’exécution et de contrôle d’application de cette loi.
Part 3 amends the Navigation Protection Act to, among other things,
(a) rename it the Canadian Navigable Waters Act;
(b) provide a comprehensive definition of navigable water;
(c) require that, when making a decision under that Act, the Minister must consider any adverse effects that the decision may have on the rights of the Indigenous peoples of Canada;
(d) require that an owner apply for an approval for a major work in any navigable water if the work may interfere with navigation;
(e) set out the factors that the Minister must consider when deciding whether to issue an approval;
(f) provide a process for addressing navigation-related concerns when an owner proposes to carry out a work in navigable waters that are not listed in the schedule;
(g) provide the Minister with powers to address obstructions in any navigable water;
(h) amend the criteria and process for adding a reference to a navigable water to the schedule;
(i) require that the Minister establish a registry; and
(j) provide for new measures for the administration and enforcement of the Act.
La partie 4 apporte des modifications corrélatives à des lois fédérales et à des règlements.
Part 4 makes consequential amendments to Acts of Parliament and regulations.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
TABLE ANALYTIQUE
TABLE OF PROVISIONS
Préambule
Preamble
Édiction de la loi
Enactment
Loi sur l’évaluation d’impact
Impact Assessment Act
Définitions
Definitions
Droits des peuples autochtones du Canada
Rights of Indigenous peoples of Canada
Non-application
Non-application
Sa Majesté
Binding on Her Majesty
Objet
Purposes
Promoteur
Proponent
Autorité fédérale
Federal authority
Pouvoir du ministre de désigner
Minister’s power to designate
Obligation des promoteurs — description du projet désigné
Proponent’s obligation — description of designated project
Participation du public
Public participation
Obligation de l’Agence — offre de consulter
Agency’s obligation — offer to consult
Obligation des autorités fédérales
Federal authority’s obligation
Obligation de l’Agence — sommaire
Agency’s obligation — summary of issues
Obligation du promoteur — avis
Proponent’s obligation — notice
Décision
Decision
Pouvoir du ministre
Minister’s power
Avis du début de l’évaluation d’impact
Notice of commencement
Délai — études et renseignements
Time limit for information or studies
Fin de l’évaluation d’impact
Termination of impact assessment
Obligation de l’Agence ou du ministre
Agency’s or Minister’s obligations
Éléments — évaluation d’impact
Factors — impact assessment
Fourniture des renseignements pertinents
Specialist or expert information
Application en l’absence de renvoi pour examen par une commission
Application only when no referral to review panel
Obligations de l’Agence
Agency’s obligations
Renseignements
Information
Participation du public
Public participation
Avis public d’une ébauche du rapport dans certains cas
Public notice in certain cases — draft report
Délégation
Delegation
Non-communication
Non-disclosure
Pouvoir du ministre
Minister’s power
Exceptions
Exceptions
Conditions
Conditions
Évaluation réputée conforme
Assessment considered in conformity
Renseignements supplémentaires
Additional information
Renvoi pour examen par une commission
Referral to review panel
Délai
Time limit
Délai
Time limit
Études et collecte de renseignements
Studies and collection of information
Accord relatif à la constitution conjointe d’une commission
Agreement to jointly establish review panel
Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie
Mackenzie Valley Resource Management Act
Mandat et nomination des membres
Terms of reference and appointment of members
Contenu des accords
Provisions of agreement
Obligation — renvoi
Obligation to refer
Mandat — Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires
Terms of reference — Nuclear Safety and Control Act
Évaluation d’impact devant être utilisée
Impact assessment to be used
Pouvoirs en lien avec la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires
Powers in relation to Nuclear Safety and Control Act
Mandat — Loi sur la Régie canadienne de l’énergie
Terms of reference — Canadian Energy Regulator Act
Pouvoirs en lien avec la Loi sur la Régie canadienne de l’énergie
Powers in relation to Canadian Energy Regulator Act
Résumé et renseignements
Summary and information
Liste
Establishment of roster
Devoirs de la commission
Review panel’s duties
Renseignements
Information
Pouvoir d’assigner des témoins
Power to summon witnesses
Absence de formalisme
Informal proceedings
Copie affichée sur le site Internet
Copy posted on Internet site
Recommandations
Recommendations
Études et collectes de renseignements
Studies and collection of information
Non-communication
Non-disclosure
Pouvoir d’arrêter l’examen
Power to terminate
Évaluation d’impact complétée par l’Agence
Completion of impact assessment by Agency
Décision du ministre
Minister’s decision
Renvoi au gouverneur en conseil
Referral to Governor in Council
Décision du gouverneur en conseil
Governor in Council’s determination
Éléments — intérêt public
Factors — public interest
Conditions — effets relevant d’un domaine de compétence fédérale
Conditions — effects within federal jurisdiction
Déclaration remise au promoteur
Decision statement issued to proponent
Déclarations affichées sur le site Internet
Posting of decision statement on Internet site
Présomption — Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires
Decision statement considered to be part of licence under Nuclear Safety and Control Act
Pouvoir du ministre — déclaration
Minister’s power — decision statement
Avis public — modification de la déclaration
Public notice — amendment to decision statement
Obligation du ministre
Minister’s obligation
Révocation de la déclaration
Revocation of decision statement
Modification de la déclaration — renseignements
Amending decision statement — information
Pouvoir de l’Agence ou du ministre
Termination by Agency or Minister
Aucune divulgation
No disclosure
Obligation de l’Agence
Agency’s obligation
Règlements
Regulations
Attributions exercées pendant une période donnée
Powers exercised, duties and functions performed during a given period
Dépenser les redevances, droits, etc.
Expenditure of fees, charges, etc.
Créances de Sa Majesté
Debt due to Her Majesty
Redevances, droits, etc. non payés
Unpaid fees, charges, etc.
Définitions
Definitions
Projet réalisé sur un territoire domanial
Project carried out on federal lands
Projet réalisé à l’étranger
Project outside Canada
Éléments
Factors
Obligation des autorités fédérales
Federal authority’s obligation
Avis affiché sur le site Internet
Notice posted on Internet site
Désignation d’activités concrètes
Power to designate physical activities
Désignation de catégories de projets
Designation of class of projects
Avis invitant les observations du public
Notice inviting public comments
Renvoi d’une question au gouverneur en conseil
Referral to Governor in Council
Non-application — crise nationale ou urgence
Non-application — national emergency or emergency
Évaluations régionales — territoire domanial
Regional assessments — region entirely on federal lands
Évaluations régionales — autres régions
Regional assessments — other regions
Obligation de l’Agence — offre de consulter
Agency’s obligation to offer to consult
Évaluations
Assessments
Mandat et nomination des membres — comité
Committee’s mandate and appointment of members
Obligation du ministre — demande d’évaluation
Minister’s obligations — request for assessment
Accès aux renseignements
Information available to public
Participation du public
Public participation
Obligation des autorités fédérales
Federal authority’s obligation
Application de l’article 53
Application of section 53
Rapport au ministre
Report to Minister
Copie affichée sur le site Internet
Copy of report posted on Internet site
Registre canadien d’évaluation d’impact
Canadian Impact Assessment Registry
Établissement et tenue du site Internet
Establishment and maintenance
Établissement et tenue des dossiers de projet
Establishment and maintenance
Genre d’information disponible
Categories of available information
Immunité
Protection from civil proceeding or prosecution
Règlement du gouverneur en conseil
Regulations — Governor in Council
Modification de l’annexe 2
Amendment of Schedule 2
Révision des règlements
Review of regulations
Règlement du ministre
Regulations — Minister
Activité concrète exclue
Physical activity excluded
Documents externes
Externally produced documents
Pouvoirs du ministre
Minister’s powers
Non-application — sécurité nationale
Non-application — national security
Loi sur les textes réglementaires
Statutory Instruments Act
Établissement
Advisory council to be established
Réunions
Meetings
Renseignements protégés
Confidentiality
Désignation
Designation
Immunité
Immunity
Accès au lieu
Authority to enter
Mandat pour maison d’habitation
Warrant for dwelling-house
Entrée dans une propriété privée
Entry on private property
Production de documents
Production of documents
Délivrance
Issuance
Mesures exigées
Measures required
Situation d’urgence
Exigent circumstances
Obligation de se conformer à l’ordre
Duty to comply with order
Demande de révision
Request for review
Révision
Review
Suspension non automatique pendant la révision
No automatic stay on review
Preuve
Evidence
Pouvoirs des réviseurs
Powers of review officer
Motifs écrits
Decision
Immunité
Immunity
Règles
Rules
Appel à la Cour fédérale
Appeal to Federal Court
Effet non suspensif des procédures
Order not suspended
Pouvoir du tribunal compétent
Court’s power
Rapport volontaire
Voluntary reports
Entrave
Obstruction
Renseignements faux ou trompeurs
False statements or information
Infractions
Offences
Déclaration — personne morale ou entité à revenus modestes
Determination of small revenue corporation or entity status
Infraction continue
Continuing offences
Responsabilité pénale — cadres supérieurs
Liability of senior officers
Devoirs des cadres supérieurs
Duties of senior officers
Prescription
Limitation period or prescription
Admissibilité
Admissibility of evidence
Avis aux actionnaires
Notice to shareholders
Pouvoir
Power
Maintien
Agency continued
Délégation d’attributions à l’Agence
Delegation to Agency
Mission
Agency’s objects
Attributions de l’Agence
Agency’s duties
Comité d’experts
Expert committee
Comité consultatif — intérêts et préoccupations des peuples autochtones
Advisory committee — interests and concerns of Indigenous peoples
Usage des services fédéraux
Using government facilities
Président
President
Premier vice-président
Executive Vice-president
Rémunération
Remuneration
Nominations — Loi sur l’emploi dans la fonction publique
Appointment under Public Service Employment Act
Siège
Head office
Contrats
Contracts, etc., binding on Her Majesty
Rapport annuel du ministre
Annual report to Parliament
Examen de la loi après dix ans
Review of Act after 10 years
Définitions
Definitions
Président de l’ancienne Agence
President of former Agency
Premier vice-président de l’ancienne Agence
Executive Vice-president of former Agency
Postes
Employment continued
Renvois
References
Transfert des droits et obligations
Transfer of rights and obligations
Procédures judiciaires nouvelles
Commencement of legal proceedings
Procédures en cours devant les tribunaux
Continuation of legal proceedings
Transfert de crédits
Appropriations
Personnes désignées
Persons designated
Examen préalable commencé sous le régime de la Loi de 1992
Screenings commenced under 1992 Act
Étude approfondie commencée sous le régime de la Loi de 1992
Comprehensive studies commenced under 1992 Act
Examen préalable sous le régime de la Loi de 2012
Screenings under 2012 Act
Évaluation environnementale par l’Agence sous le régime de la Loi de 2012
Environmental assessments by former Agency under 2012 Act
Évaluation environnementale commencée par une autre autorité responsable
Environmental assessments by other responsible authorities
Évaluation environnementale commencée par l’Office national de l’énergie
Environmental assessments by National Energy Board
Évaluation environnementale renvoyée devant une commission
Environmental assessments referred to review panel
Déclaration faite sous le régime de la Loi de 2012
Decision statements issued under 2012 Act
Substitution
Substitution
Non-application de la présente loi
Non-application of this Act
Coûts et sommes non payés
Unpaid costs
Éléments de preuve, documents ou objets protégés
Privileged evidence, documents or things
Étude régionale commencée sous le régime de la Loi de 2012
Regional studies commenced under 2012 Act
Règlements
Regulations
Modifications
Amendments
Abrogation
Repeal
Édiction de la loi
Enactment
Loi sur la Régie canadienne de l’énergie
Canadian Energy Regulator Act
Définitions
Definitions
Droits des peuples autochtones du Canada
Rights of Indigenous peoples of Canada
Application — terrains visés par une loi spéciale
Application — Special Act lands
Pouvoirs des liquidateurs et syndics
Powers of liquidators, trustees, etc.
Objet de la loi
Purpose of Act
Obligation de Sa Majesté
Binding on Her Majesty
Désignation du ministre par décret
Order designating Minister
Définition d’acte d’autorisation
Definition of document of authorization
Régie canadienne de l’énergie
Canadian Energy Regulator
Mission
Mandate
Compétence — région désignée des Inuvialuits
Jurisdiction — Inuvialuit Settlement Region
Instructions du gouverneur en conseil
Governor in Council directions
Constitution et composition
Establishment and composition
Nomination
Appointment
Loi sur les conflits d’intérêts
Conflict of Interest Act
Rôle du conseil d’administration
Role of the board of directors
Rapport annuel
Annual report
Rôle du président
Role of Chairperson
Vacance
Vacancy
Nomination
Appointment
Loi sur les conflits d’intérêts
Conflict of Interest Act
Rôle du président-directeur général
Role of Chief Executive Officer
Responsables désignés
Designated officers
Précision
For greater certainty
Commission
Commission
Quorum
Quorum
Nomination
Appointment
Loi sur les conflits d’intérêts
Conflict of Interest Act
Vacance
Vacancy
Cour d’archives
Court of record
Compétence
Jurisdiction
Pouvoir d’agir de sa propre initiative
Power to act on own initiative
Ordres et interdictions
Orders and prohibitions
Règles
Rules
Rapport annuel
Annual report
Désignation
Designation
Rôle du commissaire en chef
Role of Lead Commissioner
Intérim — commissaire en chef
Acting Lead Commissioner
Intérim — commissaire en chef et commissaire en chef adjoint
Acting Lead and Deputy Lead Commissioners
Directives — diligence
Instructions regarding timeliness
Mesures pour respecter les délais
Measures to meet time limit
Incompatibilité
Inconsistencies
Non-application
Non-application
Autorisation relative aux attributions
Authorization — powers, duties and functions
Autorisation — rapport
Authorization — report
Remplacement d’un commissaire en cours d’audience
Replacement of commissioner during hearing
Remplacement du membre d’une formation en cours d’audience
Replacement of panel member during hearing
Pouvoirs du commissaire en chef
Lead Commissioner’s powers
Modification de la composition d’une formation
Change in composition of panel
Maintien en poste du commissaire
Authorization to continue
Audiences publiques
Public hearings
Motifs
Reasons
Règlements
Regulations
Répartition des travaux
Apportionment of work
Considération par la Commission
Duty to consider — Commission
Participation des peuples autochtones du Canada
Involvement of Indigenous peoples of Canada
Renseignements protégés — connaissances traditionnelles
Confidentiality — traditional knowledge
Règlements
Regulations
Confidentialité
Confidentiality
Confidentialité
Confidentiality
Confidentialité
Confidentiality
Motifs
Reasons
Exécution des ordonnances
Enforcement of orders
Conditions
Conditions
Application générale ou particulière
General or particular application
Prise et cessation d’effet — Commission
Coming into force and cessation of effect — Commission
Réparation
Relief
Révision, modification et annulation — Commission
Power to review, vary or rescind — Commission
Caractère définitif des décisions
Decisions final
Appel à la Commission
Appeal to Commission
Appel à la Cour d’appel fédérale
Appeal to Federal Court of Appeal
Règlement extrajudiciaire des différends
Alternative dispute resolution
Participation du public
Public engagement
Fonds de participation
Participant funding program
Processus de collaboration
Collaborative processes
Accords ministériels
Ministerial arrangements
Règlements
Regulations
Incompatibilité
Inconsistencies
Étude et suivi
Study and review
Rapports et recommandations au ministre
Reports and recommendations to Minister
Recommandations sur des mesures de coopération
Recommendations on cooperative measures
Demande du ministre
Request of Minister
Autres demandes
Other requests
Pouvoirs — Loi sur les enquêtes
Powers — Inquiries Act
Recours aux organismes fédéraux
Use of government agencies
Règlements
Regulations
Loi sur les frais de service
Service Fees Act
Définition de document certifié
Definition of certified document
Indemnisation
Compensation
Loi sur la pension de la fonction publique
Public Service Superannuation Act
Loi sur les textes réglementaires
Statutory Instruments Act
Définitions
Definitions
Diligence voulue
Reasonable care
Ordonnance
Orders
Règlements
Regulations
Ordonnances d’exemption
Exemption orders
Règlements
Regulations
Infraction et peines
Offence and punishment
Règlements sur la sécurité
Security regulations
Installations abandonnées
Abandoned facilities
Désignation des inspecteurs
Designation of inspection officers
Accès au lieu
Authority to enter
Mandat pour maison d’habitation ou local d’habitation
Warrant to enter dwelling-house or living quarters
Immunité
Immunity
Interdiction relative à l’entrave
Prohibition — obstruction
Interdiction — renseignements faux ou trompeurs
Prohibition — false statements or information
Avis de non-conformité
Notice of non-compliance
Motifs raisonnables — ordonnance
Grounds for making order
Effet de l’appel
Effect of appeal
Confidentialité des renseignements
Information confidential
Infraction et peine relatives à l’assistance et aux ordonnances
Offence and punishment — duty to assist and orders
Définitions
Definitions
Signalement facultatif
Voluntary reporting
Règlements
Regulations
Attributions de la Régie
Powers of Regulator
Violations
Commission of violation
Participants à la violation : dirigeants, administrateurs et mandataires
Liability of directors, officers, etc.
Preuve
Proof of violation
Procès-verbal — établissement et signification
Issuance and service of notice of violation
Exclusion de certains moyens de défense
Certain defences not available
Violation continue
Continuing violation
Cumul interdit
Violation or offence
Prescription
Limitation period or prescription
Droit de faire une demande de révision
Right to request review
Annulation ou correction du procès-verbal
Correction or cancellation of notice of violation
Révision
Review
Objet de la révision
Object of review
Fardeau de la preuve
Burden of proof
Paiement
Payment
Défaut
Failure to act
Créance de Sa Majesté
Debts to Her Majesty
Certificat de non-paiement
Certificate
Admissibilité de documents
Admissibility of documents
Publication
Publication
Objet
Purpose
Recouvrement des pertes, frais, etc. — rejets
Recovery of loss, damage, costs, expenses
Ressources financières
Financial resources
Fonds commun
Pooled fund
Remboursement — mesures prises par une institution fédérale, provinciale, etc.
Reimbursement — measures taken by government institution
Désignation
Designation
Règlement imposant des frais, etc.
Regulations imposing fees, etc.
Constitution d’un tribunal
Establishment of Tribunal
Maintien de la compétence des tribunaux
Jurisdiction of courts
Avis public
Public notice
Membres du Tribunal
Members of Tribunal
Nomination à titre inamovible
Tenure
Immunité judiciaire
Immunity
Président
Chairperson
Personnel
Staff
Compétences techniques ou spécialisées
Technical or specialized knowledge
Paiement par la Régie
Payment by Regulator
Personnel et installations
Staff and facilities
Audiences
Hearings
Pouvoirs d’une juridiction supérieure
Powers
Examens
Examinations
Demande futile ou vexatoire
Frivolous or vexatious claims
Observations écrites
Written submissions
Règles
Rules
Demande
Application
Audiences publiques
Public hearings
Indemnité provisionnelle
Interim award of compensation
Calcul de l’indemnité
Determining compensation
Sommes à payer
Amount to be paid
Plafond
Total amount
Recouvrement de sommes versées en trop
Recovery of overpayment
Rapport
Report
Réexamen
Reconsideration
Calcul de l’indemnité
Determining compensation
Motifs
Grounds
Sommes prélevées sur le Trésor
Amount paid out of Fund
Règlements — Tribunal
Regulations — Tribunal
Règlements — indemnisation
Regulations — compensation
Détermination de la peine — principes
Sentencing principles
Ordonnance du tribunal
Orders of court
Ordonnance de modification des sanctions
Variation of sanctions
Restriction
Subsequent applications with leave
Recouvrement des amendes et autres sommes
Recovery of fines and amounts
Exclusivité
Companies only
Exploitation d’un pipeline
Operation of pipeline
Restrictions
Limitations
Demande
Application for certificate
Rapport
Report
Décret ordonnant un réexamen
Order to reconsider
Loi sur l’évaluation d’impact
Impact Assessment Act
Décision du gouverneur en conseil
Decision by Governor in Council
Observation
Compliance
Demande de contrôle judiciaire
Application for judicial review
Maintien de l’obligation et de la compétence
Continuation of jurisdiction and obligation
Modification ou transfert de certificats
Variation or transfer of certificates
Recommandation de modifier ou de transférer
Recommendation to vary or transfer
Recommandation de ne pas modifier ou transférer
Recommendation not to vary or transfer
Décret ordonnant un réexamen
Order to reconsider
Publication du décret
Publication of order
Suspension de certificats
Suspension of certificates
Annulation de certificats sur demande ou avec consentement
Revocation of certificates — application or consent
Annulation de certificats en cas de contravention
Revocation of certificates — contravention
Approbation
Approval
Plan, profil et livre de renvoi
Plan, profile and book of reference
Dépôt de documents supplémentaires
Additional material to be deposited
Avis aux propriétaires
Notice to owners
Audience publique
Public hearing
Éléments à prendre en compte
Matters to be taken into account
Conditions
Conditions
Avis de la décision
Notice of decision
Frais — présentation d’observations
Costs of making representations
Précision
For greater certainty
Demande de correction
Application for correction of errors
Erreur de nom
Error as to names
Enregistrement des documents
Registration of plans, etc.
Approbation des déviations
Approval of deviations
Changement de tracé
Relocation
Nécessité d’une autorisation
Leave required
Ordonnances
Orders
Loi sur l’évaluation d’impact
Impact Assessment Act
Pouvoir de la Régie
Power of the Regulator
Construction — installation de service public
Construction — utility
Construction ou exploitation — eaux navigables
Construction or operation — navigable water
Conséquences d’une recommandation sur la navigation
Effects of recommendation on navigation
Pas un ouvrage
Pipeline not work
Règlements
Regulations
Conditions existantes
Existing terms and conditions
Infraction et peine
Offence and punishment
Pipeline fixé à des immeubles ou à des biens réels
If pipeline affixed to any real property or immovables
Définition de tarif
Definition of tariff
Ordonnances
Orders
Production du tarif
Tariff to be filed
Entrée en vigueur du tarif
Commencement of tariff
Droits autorisés
Authorized tolls
Droits
Tolls
Détermination par la Commission
Determination — Commission
Droits provisoires
Interim tolls
Rejet
Disallowance
Suspension
Suspension
Interdiction de distinction injuste
No unjust discrimination
Fardeau de la preuve
Burden of proof
Interdiction
Prohibition
Règle générale
General rule
Devoirs de la compagnie
Duty — company
Agrandissement ou amélioration
Extension or improvement
Restrictions
Limitation
Frais relatifs à la cessation d’exploitation
Costs and expenses related to abandonment
Pipelines orphelins
Orphan pipelines
Pipelines abandonnés orphelins
Orphan abandoned pipelines
Prise de mesures
Measures
Compte pour les pipelines orphelins
Orphan Pipelines Account
Interdiction
Prohibition
Délivrance
Issuance
Publication
Publication
Organisme de réglementation provincial
Provincial regulatory agency
Application
Application
Loi provinciale
Laws of a province
Application des lois provinciales
Application of provincial laws
Attributions de l’organisme de réglementation provincial
Powers, duties and functions of provincial regulatory agency
Préséance
Paramountcy
Compléments d’information
Further information
Recommandation et sursis
Recommendation and delay of issuance
Certificat obligatoire
Where certificate required
Option du demandeur ou du titulaire
Election by applicant or holder
Effet de la notification de la décision
Effect of election
Certificat obligatoire
Where certificate required
Délivrance
Issuance
Loi sur l’évaluation d’impact
Impact Assessment Act
Demande
Application
Interdiction
Prohibition
Application d’autres dispositions
Application of certain provisions
Construction ou exploitation
Construction or operation
Conséquences sur la navigation
Effects on navigation
Pas un ouvrage
Power lines not works
Règlements
Regulations
Application
Application
Construction — installation
Construction — facility
Interdiction de construire ou de remuer le sol
Prohibition — construction or ground disturbance
Changements de tracés
Relocation
Ordonnances
Orders
Interdiction temporaire — remuement du sol
Temporary prohibition — ground disturbances
Interdiction
Prohibition
Conditions — permis
Conditions — permit
Observation
Compliance
Modification et transfert de certificats
Variation or transfer of certificates
Recommandation de modifier ou de transférer
Recommendation to vary or transfer
Recommandation de ne pas modifier ou transférer
Recommendation not to vary or transfer
Décret ordonnant un réexamen
Order to reconsider
Publication du décret
Publication of order
Suspension de certificats
Suspension of certificates
Annulation de certificats sur demande ou avec consentement
Revocation of certificates — application or consent
Annulation de certificats en cas de contravention
Revocation of certificates — contravention
Modification ou transfert de permis
Variation or transfer of permits
Suspension ou annulation de permis
Suspension or revocation of permits
Application de certaines dispositions
Application of certain provisions
Règlements
Regulations
Règlements — périodes exclues
Regulations — excluded periods
Infraction et peine
Offence and punishment
Infraction
Offence
Certificat délivré ou ordonnance prise avant le 1er juin 1990
Certificate or order before June 1, 1990
Conditions imposées avant le 3 juillet 2013
Terms and conditions before July 3, 2013
Définitions
Definitions
Activités interdites
Prohibition — work or activity
Délivrance
Issuance
Loi sur l’évaluation d’impact
Impact Assessment Act
Modification ou transfert des autorisations
Variation or transfer
Suspension ou annulation d’une autorisation
Suspension or revocation
Recouvrement des pertes, frais, etc. — débris
Recovery of loss, etc., caused by debris
Ressources financières
Financial resources
Preuve de solvabilité
Proof of financial responsibility
Application de certaines dispositions — partie 4
Application of provisions in Part 4
Application de certaines dispositions — partie 6
Application of provisions in Part 6
Application des articles 317 et 318
Application of sections 317 and 318
Limites
Limitations
Droit d’accès
Right of entry
Étude et rapport
Study and report
Infraction
Offence and punishment
Règlements
Regulations
Règlements — périodes exclues
Regulations — excluded periods
Pouvoirs de la compagnie
Powers of company
Indemnisation
Damages and compensation
Exercice des pouvoirs à l’étranger
Exercise of powers outside Canada
Terres domaniales
Crown lands
Consentement d’un conseil de la bande
Consent of council of the band
Consentement d’une première nation ou du gouverneur en conseil
Consent of Yukon first nation or Governor in Council
Application et exceptions
Application restricted
Définition de propriétaire
Definition of owner
Modes d’acquisition ou de location
Methods of acquisition or lease
Avis d’intention d’acquisition ou de location
Notice of proposed acquisition or lease of lands
Convention de vente
Agreement of purchase and sale
Droit d’accès immédiat
Immediate right of entry
Avances
Advance of compensation
Dévolution
Vesting
Détermination de l’indemnité
Determinations regarding compensation
Terre désignée ou terre gwich’in tetlit du Yukon
Settlement land or Tetlit Gwich’in Yukon land
Indemnités relatives à la prise de possession de terrains
Form of compensation payment if land taken
Frais
Costs
Décisions
Decisions
Substitution d’un accord à la décision de la Commission
Agreements supersede Commission decisions
Règlements
Regulations
Ordonnances de la Commission
Orders of Commission
Interdiction de construire ou d’occasionner le remuement du sol
Prohibition — construction or ground disturbance
Protection des mines
Protection of mines
Droit sur les minéraux
Right to minerals
Protection du pipeline contre les opérations minières
Protection of pipeline from mining operations
Examen de l’emplacement des opérations minières
Examination of site of mining operations
Indemnité
Compensation for severance, etc., of mining property
Biens assujettis aux exécutions
Assets of company subject to executions
Interprétation de lois spéciales
Construing Special Acts
Interdiction : exportation
Prohibition — export
Délivrance
Issuance
Facteurs
Criteria
Délai
Time limit
Approbation du ministre
Ministerial approval
Modification de licences
Variation of licences
Transfert de licences
Transfer of licences
Suspension ou annulation de licences — demande ou consentement
Suspension or revocation of licences — application or consent
Suspension ou annulation de licences — contravention
Suspension or revocation of licences — contravention
Importateur
Importer
Règlements
Regulations
Règlements : approbation du gouverneur en conseil
Regulations — Governor in Council approval
Exportation
Export
Délivrance
Issuance
Publication
Publication
Renseignements supplémentaires
Further information
Sursis
Delay of issuance
Licence obligatoire
Where licence required
Délivrance
Issuance
Conditions : permis
Conditions — permits
Observation
Compliance
Durée de validité
Period of validity
Modification ou transfert de permis ou de licences
Variation or transfer of permits or licences
Suspension ou annulation de permis ou de licences
Suspension or revocation of permits or licences