Skip to main content

Bill C-382

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-382
C-382
First Session, Forty-first Parliament,
Première session, quarante et unième législature,
60 Elizabeth II, 2011
60 Elizabeth II, 2011
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-382
PROJET DE LOI C-382
An Act respecting the appointment of a Minister of State (Education)
Loi concernant la nomination d'un ministre d'État (Éducation)


first reading, December 9, 2011
première lecture le 9 décembre 2011


NOTE

2nd Session, 41st Parliament

This bill was introduced during the First Session of the 41st Parliament. Pursuant to the Standing Orders of the House of Commons, it is deemed to have been considered and approved at all stages completed at the time of prorogation of the First Session. The number of the bill remains unchanged.
NOTE

2e session, 41e législature

Le présent projet de loi a été présenté lors de la première session de la 41e législature. Conformément aux dispositions du Règlement de la Chambre des communes, il est réputé avoir été examiné et approuvé à toutes les étapes franchies avant la prorogation de la première session. Le numéro du projet de loi demeure le même.
Mr. Stoffer

411504
M. Stoffer



SUMMARY
This enactment requires the Governor in Council to appoint a Minister of State (Education).
SOMMAIRE
Le texte exige du gouverneur en conseil qu’il nomme un ministre d’État (Éducation).
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

1st Session, 41st Parliament,
1re session, 41e législature,
60 Elizabeth II, 2011
60 Elizabeth II, 2011
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-382
PROJET DE LOI C-382
An Act respecting the appointment of a Minister of State (Education)
Loi concernant la nomination d'un ministre d'État (Éducation)
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Appointment

1. Within 180 days after this Act comes into force, the Governor in Council must appoint a Minister of State (Education) to assist all ministers of the Crown who have responsibilities for matters relating to education.
1. Dans les cent quatre-vingts jours suivant l’entrée en vigueur de la présente loi, le gouverneur en conseil nomme un ministre d’État (Éducation) chargé d’aider les ministres fédéraux qui sont responsables de questions relatives à l’éducation.
Nomination

Published under authority of the Speaker of the House of Commons


Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes



Table of Contents