Skip to main content

Bill S-2

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

First Session, Thirty-eighth Parliament,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005
Première session, trente-huitième législature,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005
STATUTES OF CANADA 2005
CHAPTER 17
LOIS DU CANADA (2005)
CHAPITRE 17
An Act to amend the Citizenship Act
Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté


ASSENTED TO
5th MAY, 2005
BILL S-2
SANCTIONNÉE
LE 5 MAI 2005
PROJET DE LOI S-2




SUMMARY
This enactment is designed to remedy the situation where a person has, as a child, lost their Canadian citizenship by law because a parent of that person acquired the nationality or citizenship of a country other than Canada or renounced his or her Canadian citizenship.
This enactment makes it easier for such a person to regain their Canadian citizenship as they will no longer have to reside in Canada as a permanent resident for a year before applying for citizenship.
SOMMAIRE
Le texte vise à remédier à la situation d’une personne qui, dans son enfance, a perdu la citoyenneté canadienne parce qu’un de ses parents a acquis la nationalité ou la citoyenneté d’un autre pays ou a répudié sa citoyenneté canadienne.
Le texte facilite la réintégration d’une telle personne dans la citoyenneté canadienne puisqu’elle n’a plus à résider au Canada pendant un an à titre de résident permanent avant d’en faire la demande.
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

53-54 ELIZABETH II
53-54 ELIZABETH II
——————
——————
CHAPTER 17
CHAPITRE 17
An Act to amend the Citizenship Act
Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté
[Assented to 5th May, 2005]
[Sanctionnée le 5 mai 2005]
R.S., c. C-29

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
L.R., ch. C-29

1. Section 11 of the Citizenship Act is amended by adding the following after subsection (1):
1. L’article 11 de la Loi sur la citoyenneté est modifié par adjonction, après le paragraphe (1), de ce qui suit :
Exception

(1.1) The requirement set out in paragraph (1)(d) does not apply to a person who ceased to be a citizen, before February 15, 1977, because a parent of that person ceased to be a citizen as a result of

(a) acquiring the nationality or citizenship of a country other than Canada; or

(b) renouncing his or her Canadian citizenship.
(1.1) L’exigence prévue à l’alinéa (1)d) ne s’applique pas à la personne qui a perdu la citoyenneté, avant le 15 février 1977, parce qu’un de ses parents a cessé d’être citoyen du fait qu’il a :
Exception

a) soit acquis la nationalité ou la citoyenneté d’un autre pays autre que le Canada;

b) soit répudié sa citoyenneté canadienne.

Published under authority of the Senate of Canada


Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada



Table of Contents