Passer au contenu

LANG Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

STANDING JOINT COMMITTEE ON OFFICIAL LANGUAGES

COMITÉ MIXTE PERMANENT DES LANGUES OFFICIELLES

TÉMOIGNAGES

[Enregistrement électronique]

Le mercredi 21 octobre 1998

• 1539

[Traduction]

La cogreffière du comité (Mme Miriam Burke): Mesdames et messieurs, il y a quorum. Conformément au paragraphe 106(1) du Règlement, le premier point à l'ordre du jour a trait à l'élection du coprésident représentant la Chambre des communes. Je suis prête à recevoir les motions à cet effet.

• 1540

M. Julian Reed (Halton, Lib.): J'ai l'honneur de proposer la candidature de Mme Finestone.

La cogreffière (Mme Miriam Burke): Plaît-il aux membres du comité d'adopter la motion?

(La motion est adoptée)

La cogreffière (Mme Miriam Burke): Je déclare Mme Finestone élue coprésidente du comité et je l'invite à prendre le fauteuil.

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone (Mont-Royal, Lib.)): Chers collègues, mesdames et messieurs, madame la coprésidente, madame Losier-Cool, je suis très heureuse de vous retrouver au sein d'un comité exigeant, qui en fait reflète une des valeurs fondamentales du Canada. À cet égard,

[Français]

je crois qu'il est fort important qu'on s'assure que les lois du Canada soient appliquées et respectées partout, comme on dit en anglais,

[Traduction]

from coast to coast to coast, c'est-à-dire aux confins de trois océans. C'est avec grand plaisir que je réintègre les fonctions de présidente.

Nous passons au prochain point à l'ordre du jour qui est l'élection des deux vice-présidents. Selon le paragraphe 106(2) du Règlement:

    Chacun des comités permanents et spéciaux élit un président et deux vice-présidents, dont deux parmi les députés du parti ministériel...

C'est très intéressant, on est censé en élire deux, et on dit ensuite qu'on doit en élire trois. Je poursuis:

    [...] dont deux parmi les députés du parti ministériel et un parmi les députés de l'opposition [...]

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Je propose la candidature de Inky Mark au poste de vice-président.

[Français]

La coprésidente (la sénatrice Rose-Marie Losier-Cool (Tracadie, Lib.)): Il faut faire d'abord élire le premier vice-président.

[Traduction]

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Merci. Y a-t-il d'autres propositions?

M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Je propose la candidature de Denis Paradis au poste de vice-président.

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): On ne peut faire qu'une proposition à la fois. Nous allons commencer par vous, monsieur Mark.

[Français]

M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Réf.): Je m'excuse.

M. Ted McWhinney: Madame la présidente, il n'y a pas de question d'ancienneté.

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): C'est ce que je pensais.

M. Ted McWhinney: Est-ce que le vice-président qu'on élit en premier est nommé premier vice-président ou si on doit déterminer cela par la suite?

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Selon les règles, monsieur

[Traduction]

le directeur général, le premier candidat est-il le premier vice-président? Non. Bon. Très bien. Merci beaucoup.

Mes ordres viennent de là. Je viens de recevoir des instructions.

Il est donc proposé en premier lieu que Inky Mark représente l'opposition dans le comité de direction. Êtes-vous d'accord?

(La motion est adoptée)

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Merci.

On a proposé en deuxième lieu la candidature de M. Denis Paradis. Êtes-vous tous d'accord?

(La motion est adoptée)

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Très bien. Merci beaucoup.

Je pense que nous sommes très chanceux. Nous avons maintenant formé le comité de direction.

[Français]

Une voix: Nous avons la richesse intellectuelle.

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Oh, la richesse intellectuelle. Nous apportons surtout la richesse de nos commettants.

[Traduction]

Mesdames et messieurs, nos réunions se tiennent normalement le mardi après-midi. Mardi prochain je serai à l'extérieur, mais le comité de direction va tout de même se réunir pour étudier le programme proposé. Ainsi, à la réunion suivante, nous serons prêts à entendre des témoins.

Je vous rappelle que le mandat de M. Victor Goldloom tire à sa fin. J'aurais aimé pouvoir vous annoncer qu'il serait avec nous aujourd'hui. Il aurait pu venir hier—mais pas aujourd'hui—et nous avons dû déplacer notre réunion d'hier à aujourd'hui. J'espère que vous accepterez tous que M. Goldloom soit notre premier témoin quand nous nous réunirons au complet et que le comité de direction prendra la chose en considération.

M. Ted McWhinney: Madame la présidente, à quelle heure le comité va-t-il se réunir le mardi après-midi?

[Français]

À 15 h 30?

La coprésidente (la sénatrice Rose-Marie Losier-Cool): C'est la journée où le comité se réunit habituellement.

• 1545

[Traduction]

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): J'aimerais signaler qu'il y a un autre point à l'ordre du jour. Il est proposé que le comité autorise la présidence à prendre les dispositions nécessaires, avec l'aide du greffier, pour commander des repas, à l'occasion, pour les besoins des travaux du comité et de ses sous-comités, et que les frais en soient imputés sur le budget du comité.

Cette motion est proposée par M. Marks et appuyée par M. Paradis. Êtes-vous tous d'accord?

(La motion est adoptée)

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Merci beaucoup. Avez-vous des préférences pour les repas?

[Français]

La coprésidente (la sénatrice Rose-Marie Losier-Cool): Seulement pour le travail.

[Traduction]

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Étant donné qu'il n'y a pas d'autres points à l'ordre du jour, nous sommes tous libres pour le reste de la semaine.

La séance est levée.