Passer au contenu

Projet de loi C-283

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

PDF

C-283

Second Session, Thirty-seventh Parliament,
51 Elizabeth II, 2002

 

C-283

Deuxième session, trente-septième législature,
51 Elizabeth II, 2002

house of Commons OF CANADA

 

chambre des communes DU CANADA

BILL C-283

 

PROJET DE LOI C-283

An Act to amend the Income Tax Act (deduction of property taxes paid in respect of a principal residence)

 

Loi  modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déduction des impôts fonciers payés sur une résidence principale)

First reading, November 1, 2002

 

Première lecture le 1er novembre 2002

 

 

 

 


Summary

Sommaire

 The purpose of this enactment is to allow a homeowner to deduct from his or her taxable income the property taxes paid on his or her principal residence.

Le texte a pour objet de permettre à tout propriétaire de déduire dans le calcul de son revenu les impôts fonciers qu’il a payés sur sa résidence principale. 

 

 


 

2nd Session, 37th Parliament,

51 Elizabeth II, 2002

House of Commons of Canada

Bill C-283

 

2e session, 37e législature,

51 Elizabeth II, 2002

Chambre des communes du Canada

Projet de loi C-283

 

 

 

An Act to amend the Income Tax Act (deduction of property taxes paid in respect of a principal residence)

 

Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déduction des impôts fonciers payés sur une résidence principale)

 

 

 

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

 

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte:

 

 

 

short title

 

titre abrégé

 

 

Short title

1. This Act may be cited as the Homeowners’ Freedom from Double Taxation Act.

 

1. Loi sur l’élimination de la double imposition du propriétaire d’une résidence principale.

 

Titre abrégé

R.S., c. 1

(5th Supp.)

amendment to the income tax act

 

modification à la loi de l’impôt sur le revenu

 

L.R., ch. 1

(5e suppl.)

 

2. Section 60 of the Income Tax Act is amended by adding the following after paragraph (m.1): 

 

2. L’article 60 de la Loi de l’impôt sur le revenu est modifié par adjonction, après l’alinéa m.1), de ce qui suit :

 

 

Property taxes paid in respect of a principal residence

(m.2) where the taxpayer is an individual, the property taxes paid to a province or a Canadian municipality by the taxpayer in respect of property that is the taxpayer’s principal residence and is owned by the taxpayer;

 

m.2) dans les cas où le contribuable est un particulier, les impôts fonciers payés par celui-ci à une province ou à une municipalité canadienne sur un bien qui constitue sa résidence principale et dont il est propriétaire;

 

Impôts fonciers payés sur une résidence principale