|
|
|
Second Session, Fortieth Parliament,
|
|
Deuxième session, quarantième législature,
|
|
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
|
|
An Act respecting Williams Syndrome Awareness Week
|
|
Loi instituant la Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams
|
|
|
|
first reading, October 5, 2009 |
|
première lecture le 5 octobre 2009 |
|
|
|
|
|
NOTE
3rd Session, 40th Parliament
This bill was introduced during the Second Session of the 40th Parliament. Pursuant to the Standing Orders of the House of Commons, it is deemed to have been considered and approved at all stages completed at the time of prorogation of the Second Session. The number of the bill remains unchanged.
|
|
|
NOTE
3e session, 40e législature
Le présent projet de loi a été présenté lors de la deuxième session de la 40e législature. Conformément aux dispositions du Règlement de la Chambre des communes, il est réputé avoir été examiné et approuvé à toutes les étapes franchies avant la prorogation de la deuxième session. Le numéro du projet de loi demeure le même.
|
|
Mr. Siksay
402340
|
|
M. Siksay
|
|
|
|
|
|
2nd Session, 40th Parliament,
|
|
|
2e session, 40e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act respecting Williams Syndrome Awareness Week
|
|
|
Whereas Williams Syndrome is a rare genetic disorder that is caused by a chromosomal abnormality;
|
|
|
Whereas it is a randomly occurring non-hereditary condition that affects brain development and may result in physical infirmity;
|
|
|
And whereas designating a week to reflect upon this condition and its impact on individ- uals would raise awareness of the condition, advance education and research on this condition and encourage the integration into society of those afflicted by it;
|
|
|
Loi instituant la Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams
|
|
|
Attendu :
|
|
|
que le syndrome de Williams est une maladie génétique rare causée par une anomalie chromosomique;
|
|
|
qu’il s’agit d’une affection non héréditaire sporadique qui nuit au développement du cerveau et peut entraîner une déficience physique;
|
|
|
que la désignation d’une semaine de réflexion sur cette affection et ses conséquences sur les personnes sensibiliserait davantage la population, ferait progresser l’éducation et la recherche sur cette affection et favoriserait l’intégration sociale des personnes atteintes,
|
|
|
|
|
|
Now, Therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
|
|
|
|
|
Short title
|
|
1. This Act may be cited as the Williams Syndrome Awareness Week Act.
|
|
|
1. Loi sur la Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams.
|
|
Titre abrégé
|
|
|
|
WILLIAMS SYNDROME AWARENESS WEEK
|
|
|
SEMAINE DE SENSIBILISATION AU SYNDROME DE WILLIAMS
|
|
|
|
Williams Syndrome Awareness Week
|
|
2. Throughout Canada, in each and every year, the week of August 1 to 7 shall be known as “Williams Syndrome Awareness Week”.
|
|
|
2. La semaine du 1er au 7 août est, dans tout le Canada, désignée comme « Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams ».
|
|
Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|