Skip to main content
;

Bill C-643

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-643
C-643
Second Session, Forty-first Parliament,
Deuxième session, quarante et unième législature,
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-643
PROJET DE LOI C-643
An Act to establish National Spinal Cord Injury Awareness Day
Loi instituant la Journée nationale de sensibilisation aux lésions médullaires


AS PASSED
BY THE HOUSE OF COMMONS
JUNE 3, 2015
ADOPTÉ
PAR LA CHAMBRE DES COMMUNES
LE 3 JUIN 2015


412252



SUMMARY
This enactment designates the third Friday of September in each and every year as “National Spinal Cord Injury Awareness Day”.
SOMMAIRE
Le texte a pour objet de désigner le troisième vendredi de septembre comme « Journée nationale de sensibilisation aux lésions médullaires ».
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

2nd Session, 41st Parliament,
2e session, 41e législature,
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-643
PROJET DE LOI C-643
An Act to establish National Spinal Cord Injury Awareness Day
Loi instituant la Journée nationale de sensibilisation aux lésions médullaires
Preamble

Whereas in 2013, in Canada, approximately 86,000 people and their families were affected by spinal cord injuries, and some 4,300 new cases are added each year;

Whereas spinal cord injuries impose, in addition to the physical and psychosocial suffering of the injured, a heavy financial burden, estimated at $2.67 billion a year;

Whereas it is important to make the public, stakeholders and employers aware of the reality of those with spinal cord injuries, because their return to active living requires extraordinary efforts and they must be encouraged in tangible ways;

Whereas it is important to recognize the courage and determination of those with spinal cord injuries, as well as the dedication of their caregivers and the perseverance of the scientists whose research has improved the lives of hundreds of people with spinal cord injuries;

Whereas a national spinal cord injury awareness day would serve as a tool to prevent spinal cord injuries, would raise public awareness regarding such injuries and would benefit those with spinal cord injuries;
Attendu :
Préambule

qu’en 2013 au Canada, environ 86 000 personnes et leur famille, auxquelles s’ajoutent quelque 4 300 nouveaux cas chaque année, ont été touchées par les lésions médullaires;

que les lésions médullaires entraînent, en plus de la souffrance physique et psychosociale chez les blessés, un lourd fardeau économique estimé à 2,67 milliards de dollars par année;

qu’il est important de sensibiliser les citoyens, les intervenants et les employeurs à la situation des blessés médullaires, car leur retour à la vie active nécessite des efforts extraordinaires et ils doivent être encouragés concrètement;

qu’il faut reconnaître le courage et la détermination des blessés médullaires ainsi que le dévouement des personnes qui leur apportent des soins et la persévérance des scientifiques qui, par leurs recherches, ont amélioré la vie de centaines de blessés médullaires;

qu’une journée nationale de sensibilisation aux lésions médullaires servirait d’outil de prévention contre les lésions médullaires, conscientiserait le public en ce qui a trait à celles-ci et aurait des conséquences positives pour les blessés médullaires,

Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
SHORT TITLE
TITRE ABRÉGÉ
Short title

1. This Act may be cited as the National Spinal Cord Injury Awareness Day Act.
1. Loi sur la Journée nationale de sensibilisation aux lésions médullaires.
Titre abrégé

NATIONAL SPINAL CORD INJURY AWARENESS DAY
JOURNÉE NATIONALE DE SENSIBILISATION AUX LÉSIONS MÉDULLAIRES
National Spinal Cord Injury Awareness Day

2. Throughout Canada, in each and every year, the third Friday of September is to be known as “National Spinal Cord Injury Awareness Day”.
2. Le troisième vendredi de septembre est, dans tout le Canada, désigné comme « Journée nationale de sensibilisation aux lésions médullaires ».
Journée nationale de sensibilisation aux lésions médullaires

Not a legal holiday

3. For greater certainty, National Spinal Cord Injury Awareness Day is not a legal holiday or a non-juridical day.
3. Il est entendu que la Journée nationale de sensibilisation aux lésions médullaires n’est pas une fête légale ni un jour non juridique.
Statut

Published under authority of the Speaker of the House of Commons


Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes