Bill C-526
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-526Third Session, Thirty-seventh Parliament, |
|
C-526Troisième
session, trente-septième législature, |
house of Commons OF CANADA |
|
chambre des communes DU CANADA |
BILL C-526 |
|
PROJET DE LOI C-526 |
|
||
First reading, May 6, 2004 |
|
Première lecture le 6 mai 2004 |
|
Summary |
Sommaire |
This enactment amends the Broadcasting Act to require that the decisions and orders of the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission be made within six months after a public hearing. |
Le texte modifie la Loi sur la radiodiffusion pour préciser que les décisions ou ordonnances du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes doivent être rendues dans un délai de six mois suivant la tenue d’audiences publiques. |
|
3rd Session, 37th Parliament, 52-53 Elizabeth II, 2004 House of Commons of Canada Bill C-526 |
|
3e session, 37e législature, 52-53 Elizabeth II, 2004 Chambre des communes du Canada Projet de loi C-526 |
|
|
|
|
|
|
||
1991, c. 11 |
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows: |
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte : |
|
1991, ch. 11 |
|
1. Subsection 31(1) of the Broadcasting Act is replaced by the following: |
|
1. Le paragraphe 31(1) de la Loi sur la radiodiffusion est remplacé par ce qui suit : |
|
|
Decisions and orders |
31. (1) Except as provided in this Part, every decision and order of the Commission (a) shall be made within six months after a public hearing; and (b) is final and conclusive. |
|
31. (1) Sauf exceptions prévues par la présente partie, les décisions et ordonnances du Conseil : a) doivent être rendues dans les six mois suivant la tenue d’audiences publiques; b) sont définitives et sans appel. |
|
Décisions et ordonnances |