Passer au contenu
;

Projet de loi C-416

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

1st Session, 41st Parliament,
1re session, 41e législature,
60-61 Elizabeth II, 2011-2012
60-61 Elizabeth II, 2011-2012
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-416
PROJET DE LOI C-416
An Act to proclaim Edison Arantes do Nascimento an honorary citizen of Canada
Whereas Edison Arantes do Nascimento, best known by the nickname “Pelé”, is widely regarded as the greatest soccer player of all time;
Whereas, during his playing career, Pelé was known as the “King of Football” and was also recognized for his vocal support of policies to improve the social conditions of the poor;
Whereas, since retiring from his playing career in 1977, Pelé has been appointed as a Goodwill Ambassador for the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992 and as a Goodwill Ambassador by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 2003;
Whereas Pelé was appointed an honorary Knight Commander of the Order of the British Empire by Her Majesty the Queen in 1997;
And whereas soccer is Canada’s fastest-growing sport, with 845,000 registered players, 35,000 on-field officials and 1,500 soccer clubs;
Loi proclamant Edison Arantes do Nascimento citoyen honoraire du Canada
Attendu :
qu’Edison Arantes do Nascimento, mieux connu sous le surnom de « Pelé », est largement considéré comme le plus grand joueur de soccer de tous les temps;
que, durant sa carrière sportive, Pelé était appelé le « roi du football » et était également reconnu pour son soutien énergique aux politiques visant à améliorer les conditions sociales des pauvres;
que, après avoir pris sa retraite du soccer en 1977, Pelé a été nommé, en 1992, ambassadeur de bonne volonté pour la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement tenue à Rio de Janeiro et, en 2003, ambassadeur de bonne volonté par l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO);
qu'en 1997 Sa Majesté la Reine l’a nommé Chevalier Commandeur honoraire de l’Ordre de l’Empire britannique;
que le soccer est, au Canada, le sport qui connaît la croissance la plus rapide, comptant 845 000 joueurs inscrits, 35 000 officiels de terrain et 1 500 clubs,
Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Short title

1. This Act may be cited as the Edison Arantes do Nascimento Honorary Citizenship Act.
1. Titre abrégé : Loi sur la citoyenneté honoraire d’Edison Arantes do Nascimento.
Titre abrégé

Proclamation of citizenship

2. Edison Arantes do Nascimento is hereby proclaimed an honorary citizen of Canada.
2. Edison Arantes do Nascimento est proclamé citoyen honoraire du Canada.
Proclamation de citoyenneté

Published under authority of the Speaker of the House of Commons


Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes