Passer au contenu
;

Projet de loi C-399

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

C-399
C-399
First Session, Thirty-ninth Parliament,
Première session, trente-neuvième législature,
55-56 Elizabeth II, 2006-2007
55-56 Elizabeth II, 2006-2007
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-399
PROJET DE LOI C-399
An Act to amend the Income Tax Act (mutual fund trust accounting principles)
Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (principes comptables applicables aux fiducies de fonds communs de placement)


first reading, February 8, 2007
première lecture le 8 février 2007


Ms. Wasylycia-Leis

391359
Mme Wasylycia-Leis



SUMMARY
This enactment amends the Income Tax Act to require that mutual fund trusts use generally accepted accounting principles and identify separately income distributions and return of capital distributions.
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi de l’impôt sur le revenu afin d’exiger des fiducies de fonds communs de placement qu’elles appliquent les principes comptables généralement reconnus et qu’elles identifient de façon distincte les répartitions de revenus et les répartitions de remboursement de capital.
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

1st Session, 39th Parliament,
1re session, 39e législature,
55-56 Elizabeth II, 2006-2007
55-56 Elizabeth II, 2006-2007
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-399
PROJET DE LOI C-399
An Act to amend the Income Tax Act (mutual fund trust accounting principles)
Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (principes comptables applicables aux fiducies de fonds communs de placement)
R.S., c.1 (5th Supp.)

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
L.R., ch.1 (5e suppl.)

1. Subsection 132(6) of the Income Tax Act is amended by striking out the word “and” at the end of paragraph (b), by adding the word “and” at the end of paragraph (c) and by adding the following after paragraph (c):
1. Le paragraphe 132(6) de la Loi de l’impôt sur le revenu est modifié par adjonction, après l’alinéa c), de ce qui suit :
(d) its financial reports
(i) were prepared in accordance with generally accepted accounting principles, and
(ii) identified separately income distributions and return of capital distributions, as defined by regulations.
d) ses rapports financiers :
(i) sont établis selon les principes comptables généralement reconnus,
(ii) identifient de façon distincte les répartitions de revenus et les répartitions de remboursement de capital, au sens des dispositions réglementaires.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada