|
|
|
|
|
1st Session, 38th Parliament,
|
|
|
1re session, 38e législature,
|
|
|
|
|
|
53-54 Elizabeth II, 2004-2005
|
|
|
53-54 Elizabeth II, 2004-2005
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Criminal Code (suicide bombings)
|
|
|
Loi modifiant le Code criminel (attentats suicides)
|
|
|
|
R.S., c. C-46
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. C-46
|
|
|
|
1. Section 83.01 of the Criminal Code is amended by adding the following after subsection (1.1):
|
|
|
1. L’article 83.01 du Code criminel est modifié par adjonction, après le paragraphe (1.1), de ce qui suit :
|
|
|
|
For greater certainty
|
|
(1.2) For greater certainty, a suicide bombing comes within paragraphs (a) and (b) of the definition “terrorist activity” in subsection (1).
|
|
|
(1.2) Il est entendu que l’attentat suicide est visé aux alinéas a) et b) de la définition de « activité terroriste » au paragraphe (1).
|
|
Interprétation
|
|
Published under authority of the Senate of Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada
|
|
|
|