Skip to main content

Bill C-376

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Skip to Document Navigation Skip to Document Content

First Session, Forty-fourth Parliament,

70-71 Elizabeth II – 1-2 Charles III, 2021-2022-2023-2024

Première session, quarante-quatrième législature,

70-71 Elizabeth II – 1-2 Charles III, 2021-2022-2023-2024

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-376
An Act to amend the Criminal Code (orders prohibiting the possession of weapons)

PROJET DE LOI C-376
Loi modifiant le Code criminel (ordonnances interdisant la possession d’armes)

FIRST READING, February 12, 2024
PREMIÈRE LECTURE LE 12 février 2024

Mr. Melillo

M. Melillo

441358


SOMMAIRE

Le texte modifie le Code criminel afin d’exiger du tribunal qu’il rende une ordonnance interdisant à tout contrevenant d’avoir en sa possession une arme pendant une période déterminée s’il est déclaré coupable d’un acte criminel perpétré avec usage, tentative ou menace de violence contre autrui, et ce, peu importe la durée de la peine d’emprisonnement qui peut lui être infligée.

SUMMARY

This enactment amends the Criminal Code to require a court to make an order prohibiting an individual from possessing a weapon for a specified period if the individual is convicted of an indictable offence in the commission of which violence against a person was used, threatened or attempted, regardless of the length of the term of imprisonment to which the individual may be sentenced.

Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca


1st Session, 44th Parliament,

70-71 Elizabeth II – 1-2 Charles III, 2021-2022-2023-2024

1re session, 44e législature,

70-71 Elizabeth II – 1-2 Charles III, 2021-2022-2023-2024

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-376

PROJET DE LOI C-376

An Act to amend the Criminal Code (orders prohibiting the possession of weapons)

Loi modifiant le Code criminel (ordonnances interdisant la possession d’armes)

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

His Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

L.‍R.‍, ch. C-46

R.‍S.‍, c. C-46

Code criminel

Criminal Code

1L’alinéa 109(1)a) du Code criminel est remplacé par ce qui suit :

1Paragraph 109(1)‍(a) of the Criminal Code is replaced by the following:

  • a)d’un acte criminel perpétré avec usage, tentative ou menace de violence contre autrui;

  • (a)an indictable offence in the commission of which violence against a person was used, threatened or attempted,

Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes

Publication Explorer
Publication Explorer
ParlVU