Skip to main content
;

Bill S-4

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

2nd Session, 36th Parliament,
48 Elizabeth II, 1999
senate of canada
BILL S-4
An Act to provide for judicial preauthorization of requests to be made to a foreign or international authority or organization for a search or seizure outside Canada
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Short title
1. This Act may be cited as the International Search or Seizure Act.
Definitions
2. The definitions in this section apply in this Act.
“competent authority”
« autorité compétente »
“competent authority” means the Attorney General of Canada, the attorney general of a province or any person or authority with responsibility in Canada for the investigation or prosecution of offences.
“foreign public official”
« agent public étranger »
“foreign public official” means
(a) a person who holds a legislative, administrative or judicial position of a foreign state;
(b) a person who performs public duties or functions for a foreign state, including a person employed by a board, commission, corporation or other body or authority that is established to perform a duty or function on behalf of the foreign state, or is performing such a duty or function; and
(c) an official or agent of a public international organization that is formed by two or more states or governments, or by two or more such public international organizations.
“foreign state”
« État étranger »
“foreign state” means a country other than Canada, and includes
(a) any political subdivision of that country;
(b) the government, and any department or branch, of that country or of a political subdivision of that country; and
(c) any agency of that country or of a political subdivision of that country.
“judge”
« juge »
“judge” means
(a) in Ontario, a judge of the Ontario Court (General Division),
(b) in Quebec, a judge of the Superior Court,
(c) in Prince Edward Island, a judge of the trial division of the Supreme Court,
(d) in New Brunswick, Manitoba, Alberta and Saskatchewan, a judge of the Court of Queen’s Bench,
(e) in Nova Scotia, British Columbia, Newfoundland, the Yukon Territory and the Northwest Territories, a judge of the Supreme Court, and
(f) in Nunavut, a judge of the Nunavut Court of Justice.
“justice”
« juge de paix »
“justice” has the same meaning as in section 2 of the Criminal Code.
“offence”
« infraction »
“offence” means an offence contrary to an Act of Parliament or any regulation made thereunder.
Authorization required
3. Before making a request to a foreign or international authority or organization for a search or seizure outside Canada for the purpose of an investigation of an offence, a competent authority shall apply to a judge or justice for an order authorizing the request.
Relevant province
4. (1) An application under section 3 shall be made to a judge or justice of a province in which the competent authority believes that the offence took place.
Other cases
(2) Where the competent authority believes that an offence did not take place in a province, an application under section 3 may be made to a judge or justice of any province.
Ex parte
(3) An application under subsection (1) may be made ex parte.
Order
5. Where a judge or justice to whom an application is made under section 3 is satisfied that the application meets the standards established under the Canadian Charter of Rights and Freedoms for authorization of a search or seizure in Canada in the same circumstances, the judge or justice may make an order authorizing the request to be made to a foreign public official or foreign state.
Published under authority of the Senate of Canada