Skip to main content

Bill C-35

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Skip to Document Navigation Skip to Document Content

First Session, Forty-second Parliament,

64-65 Elizabeth II, 2015-2016

Première session, quarante-deuxième législature,

64-65 Elizabeth II, 2015-2016

STATUTES OF CANADA 2016
LOIS DU CANADA (2016)

CHAPTER 10
An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2017

CHAPITRE 10
Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l’administration publique fédérale pendant l’exercice se terminant le 31 mars 2017

ASSENTED TO
December 15, 2016

BILL C-35

SANCTIONNÉE
LE 15 décembre 2016

PROJET DE LOI C-35



SOMMAIRE

SUMMARY

Le texte octroie une somme de 3 881 058 389 $ pour le paiement des charges et dépenses de l’administration publique fédérale afférentes à l’exercice se terminant le 31 mars 2017 et auxquelles il n’est pas pourvu par ailleurs.

This enactment grants the sum of $3,881,058,389 towards defraying charges and expenses of the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2017 that are not otherwise provided for.

Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca


64-65 Elizabeth II

64-65 Elizabeth II

CHAPTER 10

CHAPITRE 10

An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2017

Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l’administration publique fédérale pendant l’exercice se terminant le 31 mars 2017

[Assented to 15th December, 2016]
[Sanctionnée le 15 décembre 2016]

TRÈS GRACIEUSE SOUVERAINE,

MOST GRACIOUS SOVEREIGN,

Préambule

Attendu qu’il est nécessaire, comme l’indiquent le message de Son Excellence le très honorable David Johnston, gouverneur général et commandant en chef du Canada, et le budget des dépenses qui y est joint, d’allouer les crédits ci-après précisés pour couvrir certaines dépenses de l’administration publique fédérale faites au cours de l’exercice se terminant le 31 mars 2017 et auxquelles il n’est pas pourvu par ailleurs, ainsi qu’à d’autres fins liées à l’administration publique fédérale,

Preamble

Whereas it appears by message from His Excellency the Right Honourable David Johnston, Governor General and Commander-in-Chief of Canada, and the Estimates accompanying that message, that the sums mentioned below are required to defray certain expenses of the federal public administration, not otherwise provided for, for the fiscal year ending March 31, 2017, and for other purposes connected with the federal public administration;

Il est respectueusement demandé à Votre Majesté de bien vouloir édicter, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, ce qui suit :

May it therefore please Your Majesty, that it may be enacted, and be it enacted by the Queen’s Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, that:

Titre abrégé

Short title

1Loi de crédits no 4 pour 2016-2017.

1This Act may be cited as the Appropriation Act No. 4, 201617.

3 881 058 389 $ accordés pour 2016-2017

$3,881,058,389 granted for 2016–17

2Il peut être prélevé sur le Trésor une somme maximale de 3881058389 $ pour le paiement des charges et dépenses de l’administration publique fédérale afférentes à l’exercice se terminant le 31 mars 2017 et auxquelles il n’est pas pourvu par ailleurs, soit le total des montants des postes du Budget supplémentaire des dépenses (B) de cet exercice, figurant aux annexes 1 et 2.

2There may be paid out of the Consolidated Revenue Fund a sum not exceeding in the whole $3,881,058,389 towards defraying the various charges and expenses of the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2017, not otherwise provided for, which is the total of the amounts of the items set out in the Supplementary Estimates (B) for that fiscal year as contained in Schedules 1 and 2.

Transferts de crédits

Transfers of appropriations

3Les transferts de crédits prévus au budget mentionné à l’article 2 sont réputés avoir été autorisés le 1er avril 2016.

3The transfers of appropriations set out in the Estimates referred to in section 2 are deemed to have been authorized on April 1, 2016.

Objet de chaque poste

Purpose of each item

4(1)Les crédits autorisés par la présente loi ne peuvent être affectés qu’aux fins et conditions énoncées dans le poste afférent.

4(1)The amount authorized by this Act to be paid in respect of an item may be paid only for the purposes, and subject to any terms and conditions, specified in the item.

Prise d’effet

Effective date

(2)Les dispositions des postes figurant aux annexes 1 et 2 sont réputées être entrées en vigueur le ler avril 2016.

(2)The provisions of each item in Schedules 1 and 2 are deemed to have effect as of April 1, 2016.

Engagements

Commitments

5(1)Tout engagement découlant d’un poste du budget mentionné à l’article 2 ou fondé sur le paragraphe (2) – soit en ce qui touche l’autorisation correspondante à hauteur du montant qui y est précisé, soit en ce qui concerne l’augmentation du plafond permis sous le régime de toute autre loi – peut être pris conformément aux indications du poste ou à ce paragraphe, pourvu que le total de l’engagement et de ceux déjà pris au titre du présent article ou de l’autre loi n’excède pas le plafond fixé par l’autorisation d’engagement pour ce poste ou calculé conformément au même paragraphe.

5(1)Where an item in the Estimates referred to in section 2 confers authority to enter into commitments up to an amount stated in those Estimates or increases the amount up to which commitments may be entered into under any other Act, or where a commitment is to be entered into under subsection (2), the commitment may be entered into in accordance with the terms of that item or in accordance with that subsection if the amount of the commitment proposed to be entered into, together with all previous commitments entered into in accordance with this section or under that other Act, does not exceed the total amount of the commitment authority stated in that item or calculated in accordance with that subsection.

Plafond des engagements — autorisation de dépenser les recettes

Commitment limits — revenue-spending authority

(2)Lorsque l’autorisation de procéder à des dépenses sur des recettes découle d’un poste du budget mentionné à l’article 2 ou de toute autre disposition législative, le plafond des engagements pouvant être pris conformément aux indications de l’un ou l’autre correspond à la somme des éléments suivants :

  • a)le montant affecté, le cas échéant, à l’égard de ce poste ou de cette disposition;

  • b)le montant des recettes ou, s’il est supérieur, celui des recettes estimatives prévues dans ce budget à l’égard de ce poste ou de cette disposition.

(2)Where an item in the Estimates referred to in section 2 or a provision of any Act confers authority to spend revenues, commitments may be entered into in accordance with the terms of that item or provision up to an amount equal to the aggregate of

  • (a)the amount, if any, appropriated in respect of that item or provision, and

  • (b)whichever is greater: the amount of revenues actually received or the amount of the estimated revenues set out in those Estimates for that item or in respect of that provision.

Rajustements aux comptes du Canada : annexe 1

Adjustments in accounts of Canada — Schedule 1

6En vue d’apporter aux comptes du Canada pour un exercice donné des rectifications qui n’entraînent aucun prélèvement sur le Trésor, il est possible d’inscrire un crédit découlant de la présente loi ou de toute autre loi et figurant à l’annexe 1 après la clôture de cet exercice, mais avant le dépôt au Parlement des Comptes publics afférents à l’exercice.

6An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in Schedule 1 may be charged after the end of the fiscal year for which the appropriation is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that fiscal year are tabled in Parliament, for the purpose of making adjustments in the accounts of Canada for that fiscal year that do not require payments out of the Consolidated Revenue Fund.

Rajustements aux comptes du Canada : annexe 2

Adjustments in accounts of Canada — Schedule 2

7(1)En vue d’apporter aux comptes du Canada pour un exercice donné des rectifications qui n’entraînent aucun prélèvement sur le Trésor, il est possible d’inscrire un crédit découlant de la présente loi ou de toute autre loi et figurant à l’annexe 2 après la clôture de l’exercice suivant celui pour lequel il est attribué, mais avant le dépôt au Parlement des Comptes publics afférents à cet exercice.

7(1)An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in Schedule 2 may be charged after the end of the fiscal year following the fiscal year for which the appropriation is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that second fiscal year are tabled in Parliament, for the purpose of making adjustments in the accounts of Canada for that second fiscal year that do not require payments out of the Consolidated Revenue Fund.

Imputation des paiements

Order of payment

(2)Malgré les autres dispositions de la présente loi, les sommes affectées par celle-ci et figurant à l’annexe 2 peuvent être utilisées au plus tard le 31 mars 2018. Chaque paiement est imputé, selon l’ordre chronologique de l’affectation, d’abord sur la somme correspondante affectée en vertu de toute loi jusqu’à épuisement de cette somme, puis sur la somme correspondante affectée en vertu de toute autre loi, y compris la présente loi, jusqu’à épuisement de cette somme. Le solde des sommes ainsi affectées par la présente loi est, sous réserve des rapprochements visés à l’article 37 de la Loi sur la gestion des finances publiques, annulé à la fin de l’exercice suivant celui se terminant le 31 mars 2017.

(2)Despite any other provision of this Act, amounts appropriated by this Act and set out in Schedule 2 may be paid and applied at any time on or before March 31, 2018, so long as every payment is charged first against the relevant amount appropriated under any Act that is earliest in time until that amount is exhausted, next against the relevant amount appropriated under any other Act, including this Act, that is next in time until that amount is exhausted and so on. The balance of amounts so appropriated by this Act that have not been charged, subject to the adjustments referred to in section 37 of the Financial Administration Act, lapse at the end of the fiscal year following the fiscal year ending March 31, 2017.



SCHEDULE 1

Based on Supplementary Estimates (B), 201617, the amount granted is $3,690,814,930, which is the total of the amounts of the items set out in this Schedule.

Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year ending March 31, 2017 and the purposes for which they are granted.

Vote No.
Items
Amount ($)
Total ($)

ADMINISTRATIVE TRIBUNALS SUPPORT SERVICE OF CANADA

Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs

1b
– Program expenditures
– Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
1
1

ATLANTIC CANADA OPPORTUNITIES AGENCY

Agence de promotion économique du Canada atlantique

5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
1
1

CANADA COUNCIL FOR THE ARTS

Conseil des arts du Canada

1b
– Payments to the Council to be used for the furtherance of the objects set out in section 8 of the Canada Council for the Arts Act
1
1

CANADA MORTGAGE AND HOUSING CORPORATION

Société canadienne d’hypothèques et de logement

1b
– Payments to reimburse the Corporation for the amounts of loans forgiven, grants, contributions and expenditures made, and losses, costs and expenses incurred,
(a) under the National Housing Act; or
(b) in the course of the exercise of powers or the carrying out of duties or functions conferred on the Corporation under any other Act of Parliament, in accordance with the Corporation’s authority under the Canada Mortgage and Housing Corporation Act
78,100,000
78,100,000

CANADIAN BROADCASTING CORPORATION

Société Radio-Canada

1b
– Payments to the Corporation for operating expenditures
75,000,000
75,000,000

CANADIAN ENVIRONMENTAL ASSESSMENT AGENCY

Agence canadienne d’évaluation environnementale

1b
– Program expenditures
– Contributions
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the conduct of environmental assessments by a review panel;
(b) the provision of training; and
(c) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
4,332,364
4,332,364

CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY

Agence canadienne d’inspection des aliments

1b
– Operating expenditures
– Contributions
16,129,072
5b
– Capital expenditures
4,039,340
20,168,412

CANADIAN INSTITUTES OF HEALTH RESEARCH

Instituts de recherche en santé du Canada

1b
– Operating expenditures
1,570,660
5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
37,020,543
38,591,203

CANADIAN MUSEUM FOR HUMAN RIGHTS

Musée canadien des droits de la personne

1b
– Payments to the Museum for operating and capital expenditures
11,904,000
11,904,000

CANADIAN MUSEUM OF HISTORY

Musée canadien de l’histoire

1b
– Payments to the Museum for operating and capital expenditures
11,547,000
11,547,000

CANADIAN MUSEUM OF IMMIGRATION AT PIER 21

Musée canadien de l’immigration du Quai 21

1b
– Payments to the Museum for operating and capital expenditures
200,000
200,000

CANADIAN MUSEUM OF NATURE

Musée canadien de la nature

1b
– Payments to the Museum for operating and capital expenditures
3,312,000
3,312,000

CANADIAN NUCLEAR SAFETY COMMISSION

Commission canadienne de sûreté nucléaire

1b
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
1
1

CANADIAN SPACE AGENCY

Agence spatiale canadienne

10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
10,000,000
10,000,000

COMMUNICATIONS SECURITY ESTABLISHMENT

Centre de la sécurité des télécommunications

1b
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from its operations, including the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
1,100,000
1,100,000

CORRECTIONAL SERVICE OF CANADA

Service correctionnel du Canada

1b
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
– Authority to pay into the Inmate Welfare Fund revenue derived during the fiscal year from projects operated by inmates and financed by that Fund
– Authority to operate canteens in federal institutions and to deposit, during the fiscal year, revenue from sales into the Inmate Welfare Fund
– Payments, in accordance with terms and conditions prescribed by the Governor in Council,
(a) to or on behalf of discharged inmates who suffer physical disability caused by participation in normal program activity in federal institutions; and
(b) to dependants of deceased inmates and discharged inmates whose deaths resulted from participation in normal program activity in federal institutions
– Authority for the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, subject to the approval of the Governor in Council, to enter into an agreement with any province for
(a) the confinement in institutions of that province of any persons sentenced, committed or transferred to a penitentiary;
(b) compensation for the maintenance of such persons; and
(c) payment in respect of the construction and related costs of such institutions
31,590,964
31,590,964

COURTS ADMINISTRATION SERVICE

Service administratif des tribunaux judiciaires

1b
– Program expenditures
2,205,425
2,205,425

DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND AGRI-FOOD

Ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) collaborative research agreements and research services;
(b) the grazing and breeding activities of the Community Pasture Program;
(c) the administration of the AgriStability program; and
(d) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
9,445,894
5b
– Capital expenditures
1,300,500
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
30,074,850
40,821,244

DEPARTMENT OF CANADIAN HERITAGE

Ministère du Patrimoine canadien

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the activities of the Canadian Conservation Institute, the Canadian Heritage Information Network and the Canadian Audio-Visual Certification Office;
(b) activities undertaken under the Capital Experience Program; and
(c) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
624,855
5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
2,777,570
3,402,425

DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION

Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year from the provision of services related to International Experience Canada — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of those services
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
13,089,920
5b
– Capital expenditures
865,285
13,955,205

DEPARTMENT OF EMPLOYMENT AND SOCIAL DEVELOPMENT

Ministère de l’Emploi et du Développement social

1b
– Operating expenditures
– Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of Public Access Programs Sector services;
(b) the provision of services to assist provinces in the administration of provincial programs funded under Labour Market Development Agreements;
(c) the provision of services on behalf of other federal government departments;
(d) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act;
(e) any amount charged to a Crown corporation under paragraph 14(b) of the Government Employees Compensation Act in relation to the litigation costs for subrogated claims for Crown corporations; and
(f) the portion of the Government Employees Compensation Act departmental or agency subrogated claim settlements related to litigation costs
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
19,902,446
5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
39,748,000
59,650,446

DEPARTMENT OF FINANCE

Ministère des Finances

1b
– Program expenditures
– Contributions
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
5,820,073
7b
– Pursuant to section 27 of the Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Act, the aggregate outstanding principal amount of loans for the purposes of that section must not exceed $350,000,000,000 at any time
1
5,820,074

DEPARTMENT OF FISHERIES AND OCEANS

Ministère des Pêches et des Océans

1b
– Operating expenditures
– Canada’s share of expenses of the international fisheries commissions
– Authority to provide free accommodation for the international fisheries commissions
– Authority to make recoverable advances in the amounts of the shares of the international fisheries commissions of joint cost projects
– Authority to make recoverable advances for transportation, stevedoring and other shipping services performed for individuals, outside agencies and other governments in the course of, or arising out of, the exercise of jurisdiction in navigation, including aids to navigation and shipping
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year
(a) in the course of, or arising from, the activities of the Canadian Coast Guard; and
(b) from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
20,842,744
5b
– Capital expenditures
– Authority to make payments to provinces, municipalities and local or private authorities as contributions towards construction done by those bodies
– Authority for the purchase and disposal of commercial fishing vessels
1,588,390
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
3,060,074
25,491,208

DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND DEVELOPMENT

Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement

1b
– Operating expenditures, including those related to the appointment of Canada’s representatives abroad, to the staff of those representatives, and to the assignment of Canadians to the staffs of international organizations
– Authority to make recoverable advances to international organizations in amounts not exceeding the amounts of the shares of those organizations
– Expenditures in respect of the provision of office accommodation for the International Civil Aviation Organization
– Recoverable expenditures for assistance to and repatriation of distressed Canadian citizens and Canadian residents living abroad, including their dependants
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) trade and education fairs;
(b) departmental publications; and
(c) the following services:
(i) training services provided by the Canadian Foreign Service Institute,
(ii) trade missions and other international business development services,
(iii) investment development services,
(iv) international telecommunication services,
(v) other services provided abroad to other departments and to agencies, Crown corporations and non-federal organizations, and
(vi) specialized consular services
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
62,188,733
5b
– Capital expenditures
80,521,780
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, including payments for other specified purposes and for the provision of goods and services for
(a) the promotion of trade and investment; and
(b) international humanitarian assistance and assistance in the following areas: international security, international development and global peace
398,447,096
15b
– Payments made
(a) in respect of pension, insurance and social security programs or other arrangements for employees locally engaged outside of Canada; and
(b) in respect of the administration of such programs or arrangements, including premiums, contributions, benefit payments, fees and other expenditures made in respect of such employees and for any other persons that the Treasury Board determines
13,927,000
555,084,609

DEPARTMENT OF HEALTH

Ministère de la Santé

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of services or the sale of products related to health protection, regulatory activities and medical services; and
(b) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
105,661,247
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, in the form of monetary payments or the provision of goods or services
117,607,565
223,268,812

DEPARTMENT OF INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN DEVELOPMENT

Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien

1b
– Operating expenditures
– Expenditures on works, buildings and equipment
– Expenditures — recoverable or otherwise — on work performed on property that is not federal property and on services provided in respect of that property
– Authority to provide, in respect of Indian and Inuit economic development activities, for the capacity development for Indians and Inuit and the furnishing of materials and equipment
– Authority to sell electric power to private consumers in remote locations when alternative local sources of supply are not available, in accordance with terms and conditions approved by the Governor in Council
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
120,800,275
5b
– Capital expenditures
– Expenditures on buildings, works, land and equipment the operation, control and ownership of which
(a) may be transferred to provincial governments on terms and conditions approved by the Governor in Council; or
(b) may be transferred to Indian bands, groups of Indians or individual Indians at the discretion of the Minister of Indian Affairs and Northern Development
– Expenditures on buildings, works, land and equipment that are on other than federal property
– Authority to make recoverable expenditures on roads and related works in amounts not exceeding the shares of provincial governments of expenditures
400,273
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
518,068,111
639,268,659

DEPARTMENT OF INDUSTRY

Ministère de l’Industrie

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act, and the provision of internal support services to the Canadian Intellectual Property Office;
(b) activities and operations related to communications research at the Communication Research Centre;
(c) services and insolvency processes under the Bankruptcy and Insolvency Act at the Office of the Superintendent of Bankruptcy;
(d) activities and operations carried out by Corporations Canada under the Canada Business Corporations Act, the Boards of Trade Act, the Canada Cooperatives Act, the Canada Not-for-profit Corporations Act and the Canada Corporations Act; and
(e) services and regulatory processes for mergers and merger-related matters, including pre-merger notifications, advance ruling certificates and written opinions, under the Competition Act at the Competition Bureau
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
3,138,061
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
271,750,173
274,888,234

DEPARTMENT OF JUSTICE

Ministère de la Justice

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of mandatory legal services to federal departments and agencies;
(b) the provision to Crown corporations, non-federal organizations and international organizations of optional legal services that are consistent with the Department’s mandate; and
(c) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
4,483,915
5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
16,082,500
20,566,415

DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE

Ministère de la Défense nationale

1b
– Operating expenditures
– Authority for total commitments, subject to allotment by the Treasury Board, of $28,092,215,320 for the purposes of Votes 1, 5 and 10 of the Department regardless of the year in which the payment of those commitments comes due (of which it is estimated that $10,318,618,383 will come due for payment in future years)
– Authority, subject to the direction of the Treasury Board, to make recoverable expenditures or advances in respect of materials supplied to, or services performed on behalf of, individuals, corporations, outside agencies, other federal departments and agencies and other governments
– Authority to make payments
(a) in respect of pension, insurance and social security programs or other arrangements for employees locally engaged outside of Canada; and
(b) in respect of the administration of such programs or arrangements, including premiums, contributions, benefit payments, fees and other expenditures made in respect of such employees and for any other persons that the Treasury Board determines
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year, including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
193,852,657
5b
– Capital expenditures
49,330,000
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year and contributions, which grants and contributions may include
(a) monetary payments or, in lieu of payment made to a recipient,
(i) the provision of goods or services, or
(ii) the provision of the use of facilities; and
(b) the contributions that may be approved by the Governor in Council in accordance with section 3 of The Defence Appropriation Act, 1950
(i) for the provision or transfer of defence equipment,
(ii) for the provision of services for defence purposes, or
(iii) for the provision or transfer of supplies or facilities for defence purposes
9,500,000
252,682,657

DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES

Ministère des Ressources naturelles

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year
(a) from the sale of forestry and information products;
(b) from the issue of licences, permits and certificates under the Explosives Act and the Explosives Regulations, 2013;
(c) from training and certification activities related to the Act and the Regulations referred to in paragraph (b);
(d) from research, consultation, testing, analysis, and administration services as part of the departmental operations; and
(e) for the provision of internal support services under section 29.‍2 of the Financial Administration Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
22,277,456
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
3,899,000
26,176,456

DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS

Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues received in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
1,817,304
5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
108,766,553
110,583,857

DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND GOVERNMENT SERVICES

Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux

1b
– Operating expenditures for the provision of accommodation, central and common services
– Recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan, the Employment Insurance Act and the Seized Property Management Act
– Authority to expend revenues received during the fiscal year arising from accommodation, central and common services
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues received in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
52,350,000
5b
– Capital expenditures including expenditures on works other than federal property
– Authority to reimburse tenants of federal property for improvements authorized by the Minister of Public Works and Government Services
5,000,000
57,350,000

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

Ministère de l’Environnement

1b
– Operating expenditures
– Authority for the Minister of the Environment to engage consultants as required by different Boards at the remuneration that those Boards determine
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act and from the provision of services or the sale of information products arising from the operations of the department funded from this Vote, including
(a) research, analysis and scientific services;
(b) hydrometric surveys;
(c) regulatory services;
(d) monitoring services, including monitoring services with respect to the oil sands;
(e) entry fees;
(f) permits; and
(g) real property services
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
15,221,831
5b
– Capital expenditures
– Authority to make payments to provinces or municipalities as contributions towards construction done by those bodies
– Authority to make recoverable advances not exceeding the amount of the shares of provincial and outside agencies of the cost of joint projects including expenditures on other than federal property
1,474,025
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, including ones to developing countries by way of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol taking the form of monetary payments or the provision of goods, equipment or services
15,100,000
31,795,856

DEPARTMENT OF TRANSPORT

Ministère des Transports

1b
– Operating expenditures
– Authority to make expenditures on other than federal property in the course of, or arising out of the exercise of jurisdiction in, aeronautics
– Authority for the payment of commissions for revenue collection pursuant to the Aeronautics Act
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
34,048,601
5b
– Capital expenditures
1,950,000
15b
Transportation infrastructure
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
6,407,437
20b
Other
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
3,724,318
46,130,356

DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS

Ministère des Anciens Combattants

1b
– Operating expenditures
– Expenditures related to the upkeep of real property, including engineering and other investigatory planning expenses that do not add tangible value to property, payment of taxes, insurance and public utilities
– Expenditures related to, subject to the approval of the Governor in Council,
(a) necessary remedial work on properties constructed under individual firm price contracts and sold under the Veterans’ Land Act (R.‍S.‍C. 1970, c. V-4), to correct defects for which neither the Veteran nor the contractor may be held financially responsible; and
(b) other work on other properties that is required to protect the Director’s interest in those properties
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
62,011,580
5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year; however, the amount listed for any grant may be increased or decreased, subject to the approval of the Treasury Board
– Contributions
66,470,000
128,481,580

DEPARTMENT OF WESTERN ECONOMIC DIVERSIFICATION

Ministère de la Diversification de l’économie de l’Ouest canadien

5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
1,247,010
1,247,010

FINANCIAL TRANSACTIONS AND REPORTS ANALYSIS CENTRE OF CANADA

Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada

1b
– Program expenditures
473,938
473,938

HOUSE OF COMMONS

Chambre des communes

1b
– Program expenditures, including payments in respect of the cost of operating Members’ constituency offices
– Contributions
– Authority to expend revenues received during the fiscal year arising from the activities of the House of Commons
19,102,544
19,102,544

INTERNATIONAL JOINT COMMISSION (CANADIAN SECTION)

Commission mixte internationale (section canadienne)

1b
– Program expenditures
– Expenses of the Canadian Section, including salaries
– Expenses of studies, surveys and investigations by the Commission under International References
– Expenses of the Commission under the Canada/United States Great Lakes Water Quality Agreement
250,000
250,000

LIBRARY AND ARCHIVES OF CANADA

Bibliothèque et Archives du Canada

5b
– Capital expenditures
138,588
138,588

NATIONAL ARTS CENTRE CORPORATION

Société du Centre national des Arts

1b
– Payments to the Corporation for operating expenditures
17,762,375
17,762,375

NATIONAL CAPITAL COMMISSION

Commission de la capitale nationale

1b
– Payments to the Commission for operating expenditures
926,000
5b
– Payments to the Commission for capital expenditures
19,114
945,114

NATIONAL ENERGY BOARD

Office national de l’énergie

1b
– Program expenditures
– Contributions
688,629
688,629

NATIONAL FILM BOARD

Office national du film

1b
– Program expenditures
1,500,000
1,500,000

NATIONAL GALLERY OF CANADA

Musée des beaux-arts du Canada

1b
– Payments to the Gallery for operating and capital expenditures
1,190,000
1,190,000

NATIONAL MUSEUM OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

Musée national des sciences et de la technologie

1b
– Payments to the Museum for operating and capital expenditures
2,569,000
2,569,000

NATIONAL RESEARCH COUNCIL OF CANADA

Conseil national de recherches du Canada

1b
– Operating expenditures
1,618,017
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, including the provision of goods and services for the international Thirty Meter Telescope Observatory
10,000,000
11,618,017

NATURAL SCIENCES AND ENGINEERING RESEARCH COUNCIL

Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie

1b
– Operating expenditures
1,410,000
5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
64,394,137
65,804,137

OFFICE OF INFRASTRUCTURE OF CANADA

Bureau de l’infrastructure du Canada

5b
– Capital expenditures
23,851,425
10b
– Contributions
20,969,937
44,821,362

OFFICE OF THE COMMISSIONER FOR FEDERAL JUDICIAL AFFAIRS

Bureau du commissaire à la magistrature fédérale

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of administrative services and judicial training services
– Remuneration, allowances and expenses for judges, including deputy judges of the Supreme Court of Yukon, the Supreme Court of the Northwest Territories and the Nunavut Court of Justice, not provided for by the Judges Act
431,450
431,450

OFFICE OF THE CO-ORDINATOR, STATUS OF WOMEN

Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme

1b
– Operating expenditures
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
3,911,600
3,911,600

OFFICES OF THE INFORMATION AND PRIVACY COMMISSIONERS OF CANADA

Commissariats à l’information et à la protection de la vie privée du Canada

1b
Office of the Information Commissioner of Canada
– Program expenditures
3,131,113
3,131,113

PARLIAMENTARY PROTECTIVE SERVICE

Service de protection parlementaire

1b
– Program expenditures
6,691,090
6,691,090

PRIVY COUNCIL OFFICE

Bureau du Conseil privé

1b
– Program expenditures, including operating expenditures of Commissions of Inquiry not otherwise provided for and the operation of the Prime Minister’s residence
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
10,825,154
10,825,154

PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA

Agence de la santé publique du Canada

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the sale of products, inspection services and the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
3,898,822
5b
– Capital expenditures
650,000
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
4,518,623
9,067,445

PUBLIC SERVICE COMMISSION

Commission de la fonction publique

1b
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of staffing, assessment and counselling services and products and the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
1
1

REGISTRAR OF THE SUPREME COURT OF CANADA

Registraire de la Cour suprême du Canada

1b
– Program expenditures
118,039
118,039

ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE

Gendarmerie royale du Canada

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
57,181,274
5b
– Capital expenditures
26,008,009
10b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year; however, the amount listed for any grant may be increased or decreased, subject to the approval of the Treasury Board
– Contributions
13,100,000
96,289,283

SHARED SERVICES CANADA

Services partagés Canada

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of information technology services
2,834,643
5b
– Capital expenditures
1,241,175
4,075,818

SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES RESEARCH COUNCIL

Conseil de recherches en sciences humaines

1b
– Operating expenditures
1,158,112
5b
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
39,869,571
41,027,683

THE FEDERAL BRIDGE CORPORATION LIMITED

La Société des ponts fédéraux Limitée

1b
– Payments to the Corporation
1
1

THE JACQUES-CARTIER AND CHAMPLAIN BRIDGES INC.

Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.

1b
– Payments to the Corporation to be applied in payment of the excess of the expenditures over the revenues of the Corporation (exclusive of depreciation on capital structures and reserves) in the operation of the Jacques-Cartier, Champlain and Honoré-Mercier Bridges, a portion of the Bonaventure Autoroute, the Pont-Champlain Jetty and Melocheville Tunnel, Montreal
15,606,000
15,606,000

TREASURY BOARD SECRETARIAT

Secrétariat du Conseil du Trésor

1b
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act and from its other activities
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, as adjusted under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
90,901,906
15b
Compensation Adjustments
Authority granted to the Treasury Board to supplement any other appropriation for the fiscal year that may need to be partially or fully funded as a result of adjustments made to terms and conditions of service or employment of the federal public administration, including the Royal Canadian Mounted Police, as well as of members of the Canadian Forces, persons appointed by the Governor in Council and employees of Crown corporations as defined in subsection 83(1) of the Financial Administration Act
6,183,243
20b
Public Service Insurance
– Payments, in respect of insurance, pension or benefit programs or other arrangements, or in respect of the administration of such programs or arrangements, including premiums, contributions, benefits, fees and other expenditures made in respect of the federal public administration, or any part of it, and in respect of any other persons that the Treasury Board determines
– Authority to expend any revenues or other amounts received in respect of insurance, pension or benefit programs or other arrangements
(a) to offset premiums, contributions, benefits, fees and other expenditures in respect of those programs or arrangements; and
(b) to provide for the return to eligible employees of the premium refund under subsection 96(3) of the Employment Insurance Act
44,700,000
141,785,149

VIA RAIL CANADA INC.

VIA Rail Canada Inc.

1b
– Payments to the Corporation in respect of the costs of its management
– Payments to the Corporation for capital expenditures
– Payments to the Corporation for the provision of rail passenger services in Canada in accordance with contracts entered into pursuant to subparagraph (c)‍(i) of Transport Vote 52d, Appropriation Act No. 1, 1977
35,690,000
35,690,000

WINDSOR-DETROIT BRIDGE AUTHORITY

Autorité du pont Windsor-Détroit

1b
– Payments to the Authority for the discharge of its mandate consistent with its Letters Patent and the Canada-Michigan Crossing Agreement
350,584,925
350,584,925
3,690,814,930


ANNEXE 1

D’après le Budget supplémentaire des dépenses (B) 2016-2017, la somme accordée est de 3690814930 $, soit le total des montants des postes figurant à la présente annexe.

Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exercice se terminant le 31 mars 2017 et fins auxquelles elles sont accordées.

No du crédit
Postes
Montant ($)
Total ($)

AGENCE CANADIENNE D’ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE

Canadian Environmental Assessment Agency

1b
– Dépenses du programme
– Contributions
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice :
a) la réalisation d’évaluations environnementales par une commission;
b) la formation;
c) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
4 332 364
4 332 364

AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMENTS

Canadian Food Inspection Agency

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Contributions
16 129 072
5b
– Dépenses en capital
4 039 340
20 168 412

AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA

Public Health Agency of Canada

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant de la vente de produits, de services d’inspection et de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice
3 898 822
5b
– Dépenses en capital
650 000
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
4 518 623
9 067 445

AGENCE DE PROMOTION ÉCONOMIQUE DU CANADA ATLANTIQUE

Atlantic Canada Opportunities Agency

5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
1
1

AGENCE SPATIALE CANADIENNE

Canadian Space Agency

10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
10 000 000
10 000 000

AUTORITÉ DU PONT WINDSOR-DÉTROIT

Windsor-Detroit Bridge Authority

1b
– Paiements à l’Autorité pour l’exécution de son mandat, conformément à ses lettres patentes et à l’Accord sur le passage Canada-Michigan
350 584 925
350 584 925

BIBLIOTHÈQUE ET ARCHIVES DU CANADA

Library and Archives of Canada

5b
– Dépenses en capital
138 588
138 588

BUREAU DE LA COORDONNATRICE DE LA SITUATION DE LA FEMME

Office of the Co-ordinator, Status of Women

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
3 911 600
3 911 600

BUREAU DE L’INFRASTRUCTURE DU CANADA

Office of Infrastructure of Canada

5b
– Dépenses en capital
23 851 425
10b
– Contributions
20 969 937
44 821 362

BUREAU DU COMMISSAIRE À LA MAGISTRATURE FÉDÉRALE

Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci pour la prestation de services administratifs et de formation judiciaire, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice
– Traitements, indemnités et dépenses pour les juges, y compris les juges adjoints de la Cour suprême du Yukon, de la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest et de la Cour de justice du Nunavut, non prévus dans la Loi sur les juges
431 450
431 450

BUREAU DU CONSEIL PRIVÉ

Privy Council Office

1b
– Dépenses du programme, y compris les dépenses de fonctionnement des commissions d’enquête non prévues et le fonctionnement de la résidence du premier ministre
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci pour la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de l’exercice
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
10 825 154
10 825 154

CENTRE D’ANALYSE DES OPÉRATIONS ET DÉCLARATIONS FINANCIÈRES DU CANADA

Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada

1b
– Dépenses du programme
473 938
473 938

CENTRE DE LA SÉCURITÉ DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

Communications Security Establishment

1b
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des activités du Centre, notamment la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice
1 100 000
1 100 000

CHAMBRE DES COMMUNES

House of Commons

1b
– Dépenses du programme, notamment les dépenses liées au fonctionnement des bureaux de circonscription des députés
– Contributions
– Autorisation de dépenser les recettes perçues au cours de l’exercice et provenant des activités de la Chambre des communes
19 102 544
19 102 544

COMMISSARIATS À L’INFORMATION ET À LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE DU CANADA

Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada

1b
Commissariat à l’information du Canada
– Dépenses du programme
3 131 113
3 131 113

COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE

Canadian Nuclear Safety Commission

1b
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
1
1

COMMISSION DE LA CAPITALE NATIONALE

National Capital Commission

1b
– Paiements à la Commission pour les dépenses de fonctionnement
926 000
5b
– Paiements à la Commission pour les dépenses en capital
19 114
945 114

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

Public Service Commission

1b
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci pour la fourniture de produits et services de dotation, d’évaluation et de counseling et la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice
1
1

COMMISSION MIXTE INTERNATIONALE (SECTION CANADIENNE)

International Joint Commission (Canadian Section)

1b
– Dépenses du programme
– Dépenses de la section canadienne, y compris les traitements
– Dépenses relatives aux études, enquêtes et relevés exécutés par la Commission en vertu du mandat international qui lui est confié
– Dépenses faites par la Commission en vertu de l’Accord entre le Canada et les États-Unis relatif à la qualité de l’eau dans les Grands Lacs
250 000
250 000

CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES HUMAINES

Social Sciences and Humanities Research Council

1b
– Dépenses de fonctionnement
1 158 112
5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
39 869 571
41 027 683

CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES NATURELLES ET EN GÉNIE

Natural Sciences and Engineering Research Council

1b
– Dépenses de fonctionnement
1 410 000
5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
64 394 137
65 804 137

CONSEIL DES ARTS DU CANADA

Canada Council for the Arts

1b
– Paiements au Conseil devant servir aux fins générales prévues à l’article 8 de la Loi sur le Conseil des Arts du Canada
1
1

CONSEIL NATIONAL DE RECHERCHES DU CANADA

National Research Council of Canada

1b
– Dépenses de fonctionnement
1 618 017
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, y compris la fourniture de biens et de services pour l’observatoire international du Télescope de trente mètres
10 000 000
11 618 017

GENDARMERIE ROYALE DU CANADA

Royal Canadian Mounted Police

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci, notamment pour la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de l’exercice
57 181 274
5b
– Dépenses en capital
26 008 009
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice, le montant prévu pour chaque subvention pouvant être modifié sous réserve de l’approbation du Conseil du Trésor
– Contributions
13 100 000
96 289 283

INSTITUTS DE RECHERCHE EN SANTÉ DU CANADA

Canadian Institutes of Health Research

1b
– Dépenses de fonctionnement
1 570 660
5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
37 020 543
38 591 203

LA SOCIÉTÉ DES PONTS FÉDÉRAUX LIMITÉE

The Federal Bridge Corporation Limited

1b
– Paiements à la Société
1
1

LES PONTS JACQUES-CARTIER ET CHAMPLAIN INC.

The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc.

1b
– Paiements à la société à affecter au paiement de l’excédent des dépenses sur ses revenus, exception faite de l’amortissement des immobilisations et des réserves, relativement à l’exploitation des ponts Jacques-Cartier, Champlain et Honoré-Mercier, d’une partie de l’autoroute Bonaventure, de l’estacade du pont Champlain et du tunnel Melocheville à Montréal
15 606 000
15 606 000

MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION

Department of Citizenship and Immigration

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci pour la prestation de services dans le cadre du programme Expérience internationale Canada à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de l’exercice pour la prestation de ces services
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
13 089 920
5b
– Dépenses en capital
865 285
13 955 205

MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

Department of National Defence

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation de contracter, sous réserve d’affectation par le Conseil du Trésor, des engagements totalisant 28 092 215 320 $ à l’égard des crédits 1, 5 et 10 du ministère, quelle que soit l’année au cours de laquelle sera effectué tout paiement afférent à l’un ou l’autre de ces engagements (et dont il est estimé qu’une tranche de 10 318 618 383 $ deviendra payable dans les années à venir)
– Autorisation de faire des dépenses ou des avances recouvrables, sous réserve des directives du Conseil du Trésor, à l’égard du matériel fourni à des particuliers, des sociétés, des organismes extérieurs, d’autres ministères ou organismes fédéraux et d’autres administrations, ou des services rendus en leur nom
– Autorisation d’effectuer des paiements dans le cadre :
a) de programmes de pension, d’assurance et de sécurité sociale ou d’autres ententes pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada;
b) de l’administration de ces programmes ou ententes, y compris les primes, contributions, avantages, frais et autres dépenses engagées pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada et pour d’autres personnes déterminées par le Conseil du Trésor.
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci, notamment pour la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de l’exercice
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
193 852 657
5b
– Dépenses en capital
49 330 000
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice et contributions, y compris :
a) les montants versés à un bénéficiaire ou ce qui en tient lieu, notamment pour :
(i) la fourniture de biens ou de services,
(ii) l’utilisation d’installations;
b) les contributions pouvant être approuvées par le gouverneur en conseil, aux termes de l’article 3 de la Loi de 1950 sur les crédits de défense, pour :
(i) l’acquisition ou le transfert d’équipement de défense,
(ii) la fourniture de services aux fins de défense,
(iii) l’acquisition ou le transfert de fournitures ou d’installations aux fins de défense.
9 500 000
252 682 657

MINISTÈRE DE LA DIVERSIFICATION DE L’ÉCONOMIE DE L’OUEST CANADIEN

Department of Western Economic Diversification

5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
1 247 010
1 247 010

MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE ET DE L’AGROALIMENTAIRE

Department of Agriculture and Agri-Food

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice :
a) les ententes de recherche concertée et les services de recherche;
b) les activités de pâturage et de reproduction du Programme de pâturages communautaires;
c) l’administration du programme Agri-stabilité;
d) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
9 445 894
5b
– Dépenses en capital
1 300 500
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
30 074 850
40 821 244

MINISTÈRE DE LA JUSTICE

Department of Justice

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice :
a) les services juridiques fournis de manière obligatoire aux ministères et organismes fédéraux;
b) les services juridiques — conformes au mandat du ministère — fournis de manière facultative à des sociétés d’État et à des organisations non fédérales ou internationales;
c) les services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
4 483 915
5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
16 082 500
20 566 415

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

Department of Health

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice :
a) la prestation de services ou la vente de produits se rattachant à la protection de la santé, aux activités de réglementation et aux services médicaux;
b) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
105 661 247
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, sous forme de paiements comptant et de fourniture de biens ou de services
117 607 565
223 268 812

MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA PROTECTION CIVILE

Department of Public Safety and Emergency Preparedness

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de l’exercice
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
1 817 304
5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
108 766 553
110 583 857

MINISTÈRE DE L’EMPLOI ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL

Department of Employment and Social Development

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation d’engager des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de l’exercice :
a) les services du Secteur des programmes d’accès public;
b) les services visant à aider les provinces à administrer les programmes provinciaux financés aux termes des ententes sur le développement du marché du travail;
c) les services offerts au nom d’autres ministères fédéraux;
d) les services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi;
e) tout montant facturé à une société d’État en vertu de l’alinéa 14b) de la Loi sur l’indemnisation des agents de l’État en lien avec les coûts de litige pour les recours par subrogation pour les sociétés d’État;
f) la portion des coûts de litige découlant des règlements pour les demandes de réclamation auprès de tiers pour les ministères et les organismes faits en vertu de la Loi sur l’indemnisation des agents de l’État.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
19 902 446
5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
39 748 000
59 650 446

MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT

Department of the Environment

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation au ministre de l’Environnement d’engager des experts-conseils dont les commissions peuvent avoir besoin et versement à ceux-ci des traitements déterminés par celles-ci
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi et des éléments ci-après, à la compensation des dépen-ses connexes engagées au cours de l’exercice :
a) les services de recherche, les services d’analyse et les services scientifiques;
b) les relevés hydrologiques;
c) les services de réglementation;
d) les services de surveillance, notamment les activités de surveillance des sables bitumineux;
e) les droits d’entrée;
f) les permis;
g) les services de biens immobiliers.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
15 221 831
5b
– Dépenses en capital
– Autorisation de faire des paiements aux provinces ou aux municipalités à titre de contributions aux travaux de construction entrepris par ces administrations
– Autorisation de faire des avances recouvrables ne dépassant pas la part des frais de projets conjoints assumée par des organismes provinciaux et des orga-nismes de l’extérieur, y compris les dépenses faites à lʼégard de propriétés n’appartenant pas au gouvernement fédéral
1 474 025
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, y compris celles aux pays en développement via le Fonds multilatéral pour l’application du Protocole de Montréal sous forme de paiements comptant ou de fourniture de biens, d’équipement ou de services
15 100 000
31 795 856

MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE

Department of Industry

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice :
a) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi et de services de soutien internes à l’Office de la propriété intellectuelle du Canada;
b) les activités liées aux recherches sur la communication au Centre de recher­ches sur les communications;
c) les services et la procédure d’insolvabilité, au titre de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, au Bureau du surintendant des faillites;
d) les activités de Corporations Canada au titre de la Loi canadienne sur les sociétés par actions, de la Loi sur les chambres de commerce, de la Loi canadienne sur les coopératives, de la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif et de la Loi sur les corporations canadiennes;
e) les services et la procédure réglementaire au Bureau de la concurrence pour les fusions et toute chose s’y rapportant, y compris les avis préalables à une fusion, les certificats de décision préalable et les avis consultatifs au titre de la Loi sur la concurrence.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
3 138 061
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
271 750 173
274 888 234

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT

Department of Foreign Affairs, Trade and Development

1b
– Dépenses de fonctionnement, y compris celles liées à la nomination de représentants du Canada à l’étranger, à leur personnel et aux Canadiens affectés par le gouvernement canadien au personnel d’organismes internationaux
– Autorisation de faire des avances recouvrables à des organismes internationaux jusqu’à concurrence de la valeur des actions détenues au sein de ces orga-nismes
– Dépenses relatives aux locaux de l’Organisation de l’aviation civile internationale
– Dépenses recouvrables pour aider des citoyens et résidents canadiens domiciliés à l’extérieur du Canada qui se trouvent en difficulté à l’étranger, y compris leurs personnes à charge, et pour rapatrier ces personnes
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de l’exercice :
a) les foires commerciales et éducatives;
b) les publications ministérielles;
c) les services suivants :
(i) la formation offerte par l’Institut canadien du service extérieur,
(ii) les missions commerciales et autres services de développement du commerce international,
(iii) les services de développement des investissements,
(iv) les services de télécommunication internationale,
(v) les autres services fournis à l’étranger à d’autres ministères, organismes, sociétés d’État et autres organisations non fédérales,
(vi) les services consulaires spécialisés.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
62 188 733
5b
– Dépenses en capital
80 521 780
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, y compris les paiements à d’autres fins précisées et la fourniture de biens et de services pour :
a) la promotion du commerce et de l’investissement;
b) l’aide fournie dans les domaines suivants : la sécurité internationale, le développement international, l’aide humanitaire internationale et la paix mondiale.
398 447 096
15b
– Paiements effectués dans le cadre :
a) de programmes de pension, d’assurance et de sécurité sociale ou d’autres ententes pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada;
b) de l’administration de ces programmes ou ententes, y compris les primes, contributions, avantages, frais et autres dépenses engagées pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada et pour d’autres personnes déterminées par le Conseil du Trésor.
13 927 000
555 084 609

MINISTÈRE DES AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN

Department of Indian Affairs and Northern Development

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et matériel
– Dépenses — recouvrables ou non — relatives aux travaux effectués sur des propriétés n’appartenant pas au gouvernement fédéral et aux services fournis à l’égard de celles-ci
– Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’activités favorisant le progrès économique des Indiens et des Inuits, relatives au développement de la capacité des Indiens et des Inuits et à l’approvisionnement en matériaux et en matériel
– Autorisation de vendre de l’électricité, conformément aux conditions approuvées par le gouverneur en conseil, aux consommateurs qui sont des particuliers vivant dans des centres éloignés lorsque ces derniers n’ont pas accès aux sources alternatives locales d’approvisionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci pour la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de l’exercice
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
120 800 275
5b
– Dépenses en capital
– Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains et matériel dont la gestion, le contrôle et la propriété peuvent être cédés :
a) soit aux gouvernements provinciaux, selon les conditions approuvées par le gouverneur en conseil;
b) soit à des bandes indiennes ou à des Indiens, à titre collectif ou particulier, à la discrétion du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien.
– Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains et matériel engagées à l’égard de propriétés n’appartenant pas au gouvernement fédéral
– Autorisation d’engager des dépenses recouvrables pour des montants ne dépassant pas la part des frais assumés par les gouvernements provinciaux pour des routes et ouvrages connexes
400 273
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
518 068 111
639 268 659

MINISTÈRE DES ANCIENS COMBATTANTS

Department of Veterans Affairs

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses afférentes à l’entretien de propriétés immobilières, y compris celles re-latives à des travaux de génie et de recherche technique qui n’ajoutent aucune valeur tangible à la propriété ainsi que le paiement des taxes, assurances et services publics
– Sous réserve de l’approbation du gouverneur en conseil, les dépenses afférentes :
a) aux travaux de réparation nécessaires sur des propriétés construites en vertu de contrats particuliers à prix ferme et vendues conformément à la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants (S.‍R.‍C. (1970), ch. V-4), afin de corriger des défectuosités dont ni l’ancien combattant ni l’entrepreneur ne peuvent être tenus financièrement responsables;
b) à tout autre travail qui s’impose sur d’autres propriétés afin de sauvegarder l’intérêt que le directeur y possède.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
62 011 580
5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice, le montant inscrit à chacune des subventions pouvant être modifié sous réserve de l’approbation du Conseil du Trésor
– Contributions
66 470 000
128 481 580

MINISTÈRE DES FINANCES

Department of Finance

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Contributions
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de l’exercice
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
5 820 073
7b
– En vertu de l’article 27 de la Loi sur la protection de l’assurance hypothécaire résidentielle, le montant total du solde impayé du principal des prêts ne peut à aucun moment, pour l’application de cet article, excéder 350 000 000 000 $.
1
5 820 074

MINISTÈRE DES PÊCHES ET DES OCÉANS

Department of Fisheries and Oceans

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Participation du Canada aux dépenses des commissions internationales des pêches
– Autorisation de fournir gratuitement des locaux aux commissions internationales des pêches
– Autorisation de faire des avances recouvrables équivalentes aux montants de la quote-part de ces commissions dans les programmes à frais partagés
– Autorisation de consentir des avances recouvrables pour des services de transport et d’arrimage et d’autres services de la marine marchande fournis à des particuliers, à des organismes indépendants et à d’autres gouvernements en lien avec l’exercice de sa compétence en matière de navigation, y compris les aides à la navigation et à la navigation maritime
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice :
a) les activités de la Garde côtière canadienne;
b) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
20 842 744
5b
– Dépenses en capital
– Autorisation de faire des paiements aux provinces, aux municipalités et à des autorités locales ou privées à titre de contributions à des travaux de construction entrepris par ces administrations ou autorités
– Autorisation d’acheter des bateaux de pêche commerciale et d’en disposer
1 588 390
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
3 060 074
25 491 208

MINISTÈRE DES RESSOURCES NATURELLES

Department of Natural Resources

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice :
a) la vente de produits d’information et de produits forestiers;
b) la délivrance de licences, de permis et de certificats en vertu de la Loi sur les explosifs et du Règlement de 2013 sur les explosifs;
c) la formation et les attestations de formation liées à la loi et au règlement visés à l’alinéa b);
d) la perception, dans le cadre des activités du ministère, de frais pour des services de recherche, de consultation, d’évaluation, d’analyse et d’administration;
e) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de la Loi sur la gestion des finances publiques.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
22 277 456
10b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
3 899 000
26 176 456

MINISTÈRE DES TRANSPORTS

Department of Transport

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation d’engager des dépenses pour des biens autres que fédéraux dans le cadre de l’exercice d’une compétence en matière d’aéronautique
– Autorisation de payer des commissions pour le recouvrement de revenus en vertu de la Loi sur l’aéronautique
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
34 048 601
5b
– Dépenses en capital
1 950 000
15b
Infrastructures de transport
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
6 407 437
20b
Autres
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
3 724 318
46 130 356

MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX

Department of Public Works and Government Services

1b
– Dépenses de fonctionnement pour la prestation de services de gestion des locaux et de services communs et centraux
– Dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada, de la Loi sur l’assurance-emploi et de la Loi sur l’administration des biens saisis
– Autorisation de dépenser les recettes perçues au cours de l’exercice pour des services de gestion des locaux et des services communs et centraux
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
52 350 000
5b
– Dépenses en capital, y compris les dépenses relatives à des ouvrages autres que des biens fédéraux
– Autorisation d’effectuer des remboursements à des locataires d’immeubles fédéraux relativement à des améliorations à ceux-ci autorisées par le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux
5 000 000
57 350 000

MINISTÈRE DU PATRIMOINE CANADIEN

Department of Canadian Heritage

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice :
a) les activités de l’Institut canadien de conservation, du Réseau canadien d’information sur le patrimoine et du Bureau de certification des produits audiovisuels canadien;
b) les activités afférentes au programme Expérience de la capitale;
c) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
624 855
5b
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
2 777 570
3 402 425

MUSÉE CANADIEN DE LA NATURE

Canadian Museum of Nature

1b
– Paiements au Musée pour les dépenses de fonctionnement et les dépenses en capital
3 312 000
3 312 000

MUSÉE CANADIEN DE L’HISTOIRE

Canadian Museum of History

1b
– Paiements au Musée pour les dépenses de fonctionnement et les dépenses en capital
11 547 000
11 547 000

MUSÉE CANADIEN DE L’IMMIGRATION DU QUAI 21

Canadian Museum of Immigration at Pier 21

1b
– Paiements au Musée pour les dépenses de fonctionnement et les dépenses en capital
200 000
200 000

MUSÉE CANADIEN DES DROITS DE LA PERSONNE

Canadian Museum for Human Rights

1b
– Paiements au Musée pour les dépenses de fonctionnement et les dépenses en capital
11 904 000
11 904 000

MUSÉE DES BEAUX-ARTS DU CANADA

National Gallery of Canada

1b
– Paiements au Musée pour les dépenses de fonctionnement et les dépenses en capital
1 190 000
1 190 000

MUSÉE NATIONAL DES SCIENCES ET DE LA TECHNOLOGIE

National Museum of Science and Technology

1b
– Paiements au Musée pour les dépenses de fonctionnement et les dépenses en capital
2 569 000
2 569 000

OFFICE NATIONAL DE L’ÉNERGIE

National Energy Board

1b
– Dépenses du programme
– Contributions
688 629
688 629

OFFICE NATIONAL DU FILM

National Film Board

1b
– Dépenses du programme
1 500 000
1 500 000

REGISTRAIRE DE LA COUR SUPRÊME DU CANADA

Registrar of the Supreme Court of Canada

1b
– Dépenses du programme
118 039
118 039

SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR

Treasury Board Secretariat

1b
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi et de ses autres activités, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui a qualité de ministre sans portefeuille ou de ministre d’État, mais qui ne dirige pas un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé aux ministres d’État qui dirigent un département d’État, au titre de la Loi sur les traitements, rajusté en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada et au prorata, pour toute période inférieure à un an
90 901 906
15b
Rajustements à la rémunération
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augmenter tout crédit accordé pour l’exercice qui peut nécessiter un financement partiel ou intégral par suite de rajustements effectués aux modalités de service ou d’emploi de l’administration publique fédérale, notamment la Gendarmerie royale du Canada, des membres des Forces canadiennes, des personnes nommées par le gouverneur en conseil et des employés des sociétés d’État au sens du paragraphe 83(1) de la Loi sur la gestion des finances publiques
6 183 243
20b
Assurances de la fonction publique
– Paiements effectués dans le cadre des programmes d’assurance, de pension, d’avantages sociaux ou d’autres ententes, ou de l’administration de ces programmes ou ententes, y compris les primes, contributions, avantages sociaux, frais et autres dépenses engagées à l’égard de tout ou partie de la fonction publique et toutes autres personnes déterminées par le Conseil du Trésor
– Autorisation d’affecter tous revenus ou toutes autres sommes perçues dans le cadre des programmes d’assurance, de pension, d’avantages sociaux ou d’autres ententes :
a) pour compenser notamment les primes, contributions, avantages sociaux, frais et autres dépenses liées à ces programmes ou autres ententes;
b) pour rembourser les employés éligibles, en application du paragraphe 96(3) de la Loi sur l’assurance-emploi, pour l’excédent des primes retenues.
44 700 000
141 785 149

SERVICE ADMINISTRATIF DES TRIBUNAUX JUDICIAIRES

Courts Administration Service

1b
– Dépenses du programme
2 205 425
2 205 425

SERVICE CANADIEN D’APPUI AUX TRIBUNAUX ADMINISTRATIFS

Administrative Tribunals Support Service of Canada

1b
– Dépenses du programme
– Autorisation dʼeffectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
1
1

SERVICE CORRECTIONNEL DU CANADA

Correctional Service of Canada

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
– Autorisation de verser à la Caisse de bienfaisance des détenus les revenus tirés, au cours de l’exercice, des activités des détenus financées par cette caisse
– Autorisation d’exploiter des cantines dans les établissements fédéraux et de ver-ser les recettes, au cours de l’exercice, à la Caisse de bienfaisance des détenus
– Paiements, selon les conditions fixées par le gouverneur en conseil :
a) aux détenus libérés aux prises avec une incapacité physique résultant de leur participation aux activités normales dans des établissements fédéraux ou pour le compte de tels détenus;
b) aux personnes à charge de détenus — libérés ou non — décédés à la suite de leur participation à de telles activités.
– Autorisation au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, sous réserve de l’approbation du gouverneur en conseil, de conclure une entente avec le gouvernement de toute province en vue, selon le cas :
a) de l’incarcération, dans les établissements de cette province, de personnes condamnées ou transférées dans un pénitencier;
b) de l’indemnisation afférente à l’entretien de ces personnes;
c) du paiement des frais de construction et d’autres frais connexes de ces éta-blissements.
31 590 964
31 590 964

SERVICE DE PROTECTION PARLEMENTAIRE

Parliamentary Protective Service

1b
– Dépenses du programme
6 691 090
6 691 090

SERVICES PARTAGÉS CANADA

Shared Services Canada

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci pour la prestation de services de technologie de l’information, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice
2 834 643
5b
– Dépenses en capital
1 241 175
4 075 818

SOCIÉTÉ CANADIENNE D’HYPOTHÈQUES ET DE LOGEMENT

Canada Mortgage and Housing Corporation

1b
– Paiements à la Société visant à la rembourser pour les remises accordées par elle sur les prêts consentis, les subventions et contributions versées, les dépenses contractées, les pertes subies et les frais et débours engagés, selon le cas :
a) au titre de la Loi nationale sur l’habitation;
b) dans le cadre des attributions qui lui sont conférées par toute autre loi fédérale et qu’elle exerce en conformité avec la Loi sur la Société canadienne d’hypothèques et de logement.
78 100 000
78 100 000

SOCIÉTÉ DU CENTRE NATIONAL DES ARTS

National Arts Centre Corporation

1b
– Paiements à la Société pour les dépenses de fonctionnement
17 762 375
17 762 375

SOCIÉTÉ RADIO-CANADA

Canadian Broadcasting Corporation

1b
– Paiements à la Société pour les dépenses de fonctionnement
75 000 000
75 000 000

VIA RAIL CANADA INC.

VIA Rail Canada Inc.

1b
– Paiements à la Société pour les dépenses liées à sa gestion
– Paiements à la Société pour les dépenses d’immobilisation
– Paiements à la Société en vue de la prestation d’un service ferroviaire au Canada, conformément aux contrats conclus en vertu du sous-alinéa c)‍(i) du crédit 52d (Transports) de la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits
35 690 000
35 690 000
3 690 814 930


SCHEDULE 2

Based on Supplementary Estimates (B), 201617, the amount granted is $190,243,459, which is the total of the amounts of the items set out in this Schedule.

Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year ending March 31, 2017, that may be charged to that fiscal year and the following fiscal year ending March 31, 2018 and the purposes for which they are granted.

Vote No.
Items
Amount ($)
Total ($)

CANADA BORDER SERVICES AGENCY

Agence des services frontaliers du Canada

1b
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) fees, related to border operations, for the provision of a service or the use of a facility or for a product, right or privilege; and
(b) payments received under contracts entered into by the Agency
2,768,478
5b
– Capital expenditures
20,914,974
23,683,452

CANADA REVENUE AGENCY

Agence du revenu du Canada

1b
– Operating expenditures
– Contributions
– Recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
139,583,733
5b
– Capital expenditures
– Recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
6,477,217
146,060,950

PARKS CANADA AGENCY

Agence Parcs Canada

1b
– Program expenditures
– Capital expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, including
(a) expenditures on other than federal property; and
(b) payments to provinces and municipalities as contributions towards the cost of undertakings carried out by those bodies
20,499,057
20,499,057
190,243,459


ANNEXE 2

D’après le Budget supplémentaire des dépenses (B) 2016-2017, la somme accordée est de 190243459 $, soit le total des montants des postes figurant à la présente annexe.

Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exercice se terminant le 31 mars 2017, pouvant être imputées à l’exercice en cours et à l’exercice suivant se terminant le 31 mars 2018, et fins auxquelles elles sont accordées.

No du crédit
Postes
Montant ($)
Total ($)

AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA

Canada Border Services Agency

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci et provenant des éléments ci-après, à la compensation des dépenses engagées au cours de l’exercice :
a) les droits — liés aux activités à la frontière — perçus pour la prestation d’un service, l’utilisation d’une installation, l’achat d’un produit ou l’exercice d’un droit ou d’un privilège;
b) les paiements reçus au titre de contrats conclus par l’Agence.
2 768 478
5b
– Dépenses en capital
20 914 974
23 683 452

AGENCE DU REVENU DU CANADA

Canada Revenue Agency

1b
– Dépenses de fonctionnement
– Contributions
– Dépenses recouvrables au titre du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
139 583 733
5b
– Dépenses en capital
– Dépenses recouvrables au titre du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
6 477 217
146 060 950

AGENCE PARCS CANADA

Parks Canada Agency

1b
– Dépenses du programme
– Dépenses en capital
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, notamment :
a) les dépenses afférentes à des propriétés autres que celles du gouvernement fédéral;
b) les paiements aux provinces et aux municipalités à titre de contributions à l’égard des engagements assumés par ces dernières.
20 499 057
20 499 057
190 243 459

Publication Explorer
Publication Explorer
ParlVU