Skip to main content

Bill C-28

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

TABLE OF PROVISIONS
TABLE ANALYTIQUE
AN ACT TO PROMOTE THE EFFICIENCY AND ADAPTABILITY OF THE CANADIAN ECONOMY BY REGULATING CERTAIN ACTIVITIES THAT DISCOURAGE RELIANCE ON ELECTRONIC MEANS OF CARRYING OUT COMMERCIAL ACTIVITIES, AND TO AMEND THE CANADIAN RADIO-TELEVISION AND TELECOMMUNICATIONS COMMISSION ACT, THE COMPETITION ACT, THE PERSONAL INFORMATION PROTECTION AND ELECTRONIC DOCUMENTS ACT AND THE TELECOMMUNICATIONS ACT
LOI VISANT À PROMOUVOIR L’EFFICACITÉ ET LA CAPACITÉ D’ADAPTATION DE L’ÉCONOMIE CANADIENNE PAR LA RÉGLEMENTATION DE CERTAINES PRATIQUES QUI DÉCOURAGENT L’EXERCICE DES ACTIVITÉS COMMERCIALES PAR VOIE ÉLECTRONIQUE ET MODIFIANT LA LOI SUR LE CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES, LA LOI SUR LA CONCURRENCE, LA LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS ET LES DOCUMENTS ÉLECTRONIQUES ET LA LOI SUR LES TÉLÉCOMMUNICATIONS
INTERPRETATION
DÉFINITIONS
1.       Definitions
1.       Définitions
CONFLICT OF PROVISIONS
INCOMPATIBILITÉ
2.       Precedence of this Act
2.       Primauté de la présente loi
PURPOSE
OBJET
3.       Purpose of Act
3.       Objet de la loi
HER MAJESTY
SA MAJESTÉ
4.       Act binding on certain agents
4.       Certains mandataires de Sa Majesté liés
APPLICATION
APPLICATION
5.       Broadcasting excluded
5.       Exclusion : radiodiffusion
REQUIREMENTS AND PROHIBITIONS
OBLIGATIONS ET INTERDICTIONS
6.       Unsolicited electronic messages
6.       Messages électroniques non sollicités
7.       Altering transmission data
7.       Modification des données de transmission
8.       Installation of computer program
8.       Installation d’un programme d’ordinateur
9.       Contravention of sections 6 to 8
9.       Contravention à l’un des articles 6 à 8
10.       Express consent — sections 6 to 8
10.       Consentement exprès : articles 6 à 8
11.       Unsubscribe mechanism — section 6
11.       Mécanisme d’exclusion : article 6
12.       Contravention of section 6
12.       Contravention à l’article 6
13.       Burden of proof
13.       Charge de la preuve
ADMINISTRATIVE MONETARY PENALTIES
SANCTIONS ADMINISTRATIVES PÉCUNIAIRES
Designation
Désignation
14.       Designated persons
14.       Personne désignée
Preservation Demand
Demande de préservation de données
15.       Preservation demand
15.       Demande de préservation de données
16.       Application for review
16.       Demande de révision
Notice to Produce
Avis de communication
17.       Notice for production
17.       Avis de communication
18.       Application for review
18.       Demande de révision
Warrants
Mandats
19.       Warrant
19.       Mandat
Violations
Violations
20.       Violations
20.       Violations
Undertakings
Engagement
21.       Entry into undertaking
21.       Engagement
Notices of Violation
Procès-verbaux
22.       Notice of violation
22.       Procès-verbal de violation
23.       Limitation period
23.       Prescription
Determination of Responsibility
Responsabilité
24.       Options
24.       Option
25.       Representations
25.       Observations
26.       Restraining orders
26.       Pouvoir de contrainte
Appeal to Federal Court of Appeal
Appel à la Cour d’appel fédérale
27.       Appeal to Federal Court of Appeal
27.       Appel à la Cour d’appel fédérale
Recovery of Penalties and Other Amounts
Recouvrement des sanctions et autres sommes
28.       Debts due to Her Majesty
28.       Créances de Sa Majesté
29.       Certificate of default
29.       Certificat de non-paiement
Rules about Violations
Règles propres aux violations
30.       For greater certainty
30.       Précision
31.       Directors, officers, etc., of corporations
31.       Administrateurs, dirigeants, etc.
32.       Vicarious liability
32.       Responsabilité indirecte
33.       Defence
33.       Moyen de défense
General Provisions
Dispositions générales
34.       Questions of law and fact
34.       Questions de droit et de fait
35.       Judicial powers
35.       Pouvoirs
36.       Panels of Commission
36.       Comités
37.       Rules of procedure
37.       Règles
38.       Evidence
38.       Admissibilité en preuve
39.       Information may be made public
39.       Renseignements rendus publics
40.       Enforcement
40.       Assimilation
INJUNCTION
INJONCTION
41.       Injunction
41.       Injonction
OFFENCES
INFRACTIONS
42.       Non-compliance
42.       Non-conformité
43.       Obstruction and false information
43.       Entrave et fausses déclarations
44.       Directors and officers of corporations
44.       Administrateurs et dirigeants des personnes morales
45.       Vicarious liability
45.       Responsabilité indirecte
46.       Offence
46.       Infractions
PRIVATE RIGHT OF ACTION
DROIT PRIVÉ D’ACTION
Application
Demande
47.       Application
47.       Demande
48.       Limitation
48.       Restriction
49.       Notice of discontinuance
49.       Notification de l’abandon
Hearing
Audience
50.       Right to intervene
50.       Droit d’intervenir
51.       Order
51.       Ordonnance
Rules about Contraventions and Reviewable Conduct
Règles propres aux contraventions et aux comportements susceptibles d’examen
52.       Directors and officers of corporations
52.       Administrateurs et dirigeants des personnes morales
53.       Vicarious liability
53.       Responsabilité indirecte
54.       Defence
54.       Moyen de défense
55.       Liability
55.       Solidarité
CONSULTATION AND DISCLOSURE OF INFORMATION
CONSULTATION ET COMMUNICATION DE RENSEIGNEMENTS
56.       Disclosure by an organization
56.       Communication par une organisation
57.       Consultation
57.       Consultation
58.       Disclosure by Commission
58.       Communication par le Conseil
59.       Use of information by Commission
59.       Utilisation des renseignements par le Conseil
60.       Information shared with the government of a foreign state, etc.
60.       États étrangers et organisations internationales
61.       Reports to Minister of Industry
61.       Rapport
GENERAL
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
62.       Mandate
62.       Conseil
63.       Appointment of experts, etc.
63.       Personnel
64.       Regulations — Governor in Council
64.       Règlements : gouverneur en conseil
65.       Review of Act by Parliamentary committee
65.       Examen de l’application de la loi
TRANSITIONAL PROVISIONS
DISPOSITIONS TRANSITOIRES
66.       Existing business or non-business relationships
66.       Relations d’affaires ou privées préexistantes
67.       Software updates and upgrades
67.       Mises à jour ou à niveau
THIS ACT
LA PRÉSENTE LOI
68.       Amendment
68.       Modification
CANADIAN RADIO-TELEVISION AND TELECOMMUNICATIONS COMMISSION ACT
LOI SUR LE CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
69.       Amendment
69.       Modification
COMPETITION ACT
LOI SUR LA CONCURRENCE
70-81.       Amendments
70-81.       Modifications
PERSONAL INFORMATION PROTECTION AND ELECTRONIC DOCUMENTS ACT
LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS ET LES DOCUMENTS ÉLECTRONIQUES
82-87.       Amendments
82-87.       Modifications
TELECOMMUNICATIONS ACT
LOI SUR LES TÉLÉCOMMUNICATIONS
88-90.       Amendments
88-90.       Modifications
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
91.       Order in council
91.       Décret