Skip to main content

Bill C-30

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

TABLE OF PROVISIONS
TABLE ANALYTIQUE
AN ACT TO ESTABLISH THE SPECIFIC CLAIMS TRIBUNAL AND TO MAKE CONSEQUENTIAL AMENDMENTS TO OTHER ACTS
LOI CONSTITUANT LE TRIBUNAL DES REVENDICATIONS PARTICULIÈRES ET MODIFIANT CERTAINES LOIS EN CONSÉQUENCE
      Preamble
      Préambule
SHORT TITLE
TITRE ABRÉGÉ
1.       Specific Claims Tribunal Act
1.       Loi sur le Tribunal des revendications particulières
INTERPRETATION
DÉFINITIONS
2.       Definitions
2.       Définitions
PURPOSE AND APPLICATION OF ACT
OBJET ET APPLICATION DE LA LOI
3.       Purpose
3.       Objet
4.       Inconsistency or conflict
4.       Incompatibilité ou conflit
5.       Application
5.       Application
SPECIFIC CLAIMS TRIBUNAL
TRIBUNAL DES REVENDICATIONS PARTICULIÈRES
Establishment
Constitution
6.       Tribunal
6.       Constitution
7.       Tenure
7.       Durée du mandat
8.       Role of Chairperson
8.       Rôle du président
9.       Acting after termination of appointment
9.       Fonctions postérieures au mandat
Administration of the Tribunal
Administration du Tribunal
10.       Registry
10.       Greffe
Functions, Powers and Duties
Attributions du Tribunal
11.       Functions
11.       Fonction
12.       Rules of the Tribunal
12.       Règles du Tribunal
13.       Powers of the Tribunal
13.       Pouvoirs du Tribunal
Specific Claims
Revendications particulières
14.       Grounds of a specific claim
14.       Revendications admissibles
15.       Exceptions
15.       Réserve
16.       Filing a specific claim
16.       Dépôt de la revendication auprès du ministre
Hearings and Decisions
Audiences et décisions
17.       Application to strike
17.       Demande de radiation
18.       Hearing and decision
18.       Audience et décision
19.       Limitation
19.       Limites
20.       Basis and limitations for decision on compensation
20.       Conditions et limites à l’égard des décisions sur l’indemnité
21.       Unlawful disposition
21.       Disposition illégale
22.       Notice to others
22.       Avis aux tiers
23.       Restriction
23.       Réserve
24.       Party status of a First Nation
24.       Qualité de partie : première nation
25.       Intervention by persons affected
25.       Qualité d’intervenant
26.       Conduct of hearings
26.       Tenue des audiences
27.       Public hearings
27.       Audiences publiques
28.       Right to cross-examine
28.       Contre-interrogatoire
29.       Defences of Crown
29.       Moyens de défense
30.       Withdrawal
30.       Retrait d’une question
31.       Evidence not admissible in other proceedings
31.       Preuve non admissible
32.       Advance notice of decision on compensation
32.       Préavis concernant les décisions sur l’indemnisation
33.       Written reasons and publication
33.       Motifs écrits et publication
34.       Judicial review
34.       Révision judiciaire
35.       Release and indemnity
35.       Garantie
36.       Payment of award
36.       Paiement de l’indemnité
37.       Abandoned specific claim
37.       Revendication ne pouvant être maintenue
38.       Public documents
38.       Documents publics
GENERAL
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Regulations
Règlements
39.       Regulations
39.       Règlements
Annual Report
Rapport annuel
40.       Annual report
40.       Rapport annuel
Review and Report
Examen et rapport
41.       Review
41.       Examen
TRANSITIONAL PROVISIONS
DISPOSITIONS TRANSITOIRES
42.       Existing claims
42.       Revendications existantes
43.       Previous decision not to negotiate
43.       Précision
CONSEQUENTIAL AMENDMENTS
MODIFICATIONS CORRÉLATIVES
44-45.       Access to Information Act
44-45.       Loi sur l’accès à l’information
46.       Federal Courts Act
46.       Loi sur les Cours fédérales
47-49.       Financial Administration Act
47-49.       Loi sur la gestion des finances publiques
50.       Privacy Act
50.       Loi sur la protection des renseignements personnels
51.       Public Service Superannuation Act
51.       Loi sur la pension de la fonction publique
REPEAL
ABROGATION
52.       Specific Claims Resolution Act
52.       Loi sur le règlement des revendications particulières
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
53.       Coming into force
53.       Entrée en vigueur
SCHEDULE
ANNEXE