Skip to main content

Bill C-248

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-248
C-248
First Session, Thirty-ninth Parliament,
Première session, trente-neuvième législature,
55 Elizabeth II, 2006
55 Elizabeth II, 2006
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-248
PROJET DE LOI C-248
An Act to amend the Criminal Code (sex crimes and violent crimes)
Loi modifiant le Code criminel (crimes sexuels et crimes avec violence)


first reading, May 3, 2006
première lecture le 3 mai 2006


NOTE

2nd Session, 39th Parliament

This bill was introduced during the First Session of the 39th Parliament. Pursuant to the Standing Orders of the House of Commons, it is deemed to have been considered and approved at all stages completed at the time of prorogation of the First Session. The number of the bill remains unchanged.
NOTE

2e session, 39e législature

Le présent projet de loi a été présenté lors de la première session de la 39e législature. Conformément aux dispositions du Règlement de la Chambre des communes, il est réputé avoir été examiné et approuvé à toutes les étapes franchies avant la prorogation de la première session. Le numéro du projet de loi demeure le même.
Mrs. Smith

391221
Mme Smith



SUMMARY
This enactment amends the Criminal Code to preclude persons who commit sex offences or offences involving violence from receiving conditional sentences under that Act.
SOMMAIRE
Le texte modifie le Code criminel afin d'empêcher l’auteur d’un crime sexuel ou d’un crime avec violence de bénéficier d’une condamnation avec sursis sous le régime de cette loi.
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca


1st Session, 39th Parliament,
1re session, 39e législature,
55 Elizabeth II, 2006
55 Elizabeth II, 2006
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-248
PROJET DE LOI C-248
An Act to amend the Criminal Code (sex crimes and violent crimes)
Loi modifiant le Code criminel (crimes sexuels et crimes avec violence)
R.S., c. C-46

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
L.R., ch. C-46

1. The portion of section 742.1 of the Criminal Code before paragraph (a) is replaced by the following:
1. L’article 742.1 du Code criminel est remplacé par ce qui suit :
Imposing of conditional sentence

742.1 Subject to section 742.11, where a person is convicted of an offence, except an offence that is punishable by a minimum term of imprisonment, and the court
742.1 Sous réserve de l’article 742.11, lorsqu’une personne est déclarée coupable d’une infraction — autre qu’une infraction pour laquelle une peine minimale d’emprisonnement est prévue — et condamnée à un emprisonnement de moins de deux ans, le tribunal peut, s’il est convaincu que le fait de purger la peine au sein de la collectivité ne met pas en danger la sécurité de celle-ci et est conforme à l’objectif et aux principes visés aux articles 718 à 718.2, ordonner au délinquant de purger sa peine dans la collectivité afin d’y surveiller le comportement de celui-ci, sous réserve de l’observation des conditions qui lui sont imposées en application de l’article 742.3.
Octroi du sursis

2. The Act is amended by adding the following after section 742.1:
2. La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 742.1, de ce qui suit :
No conditional sentence

742.11 Section 742.1 does not apply in respect of an offence

(a) that is committed under any of the following provisions of this Act:

(i) paragraph 81(1)(a) or (b) (using explosives),

(ii) section 151 (sexual interference),

(iii) section 152 (invitation to sexual touching),

(iv) section 153 (sexual exploitation),

(v) section 155 (incest),

(vi) section 159 (anal intercourse),

(vii) section 170 (parent or guardian procuring sexual activity),

(viii) subsection 212(2) (living on the avails of prostitution of a person under eighteen),

(ix) subsection 212(4) (offence — prostitution of person under eighteen),

(x) paragraph 236(b) (manslaughter),

(xi) paragraph 239(b) (attempt to commit murder),

(xii) section 267 (assault with a weapon or causing bodily harm),

(xiii) section 268 (aggravated assault),

(xiv) section 269 (unlawfully causing bodily harm),

(xv) section 271 (sexual assault),

(xvi) subsection 272(1) and paragraph 272(2)(b) (sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm),

(xvii) subsection 273(1) and paragraph 273(2)(b) (aggravated sexual assault),

(xviii) subsection 279(1) and paragraph 279(1.1)(b) (kidnapping),

(xix) subsection 279(2) (forcible confinement),

(xx) paragraph 344(b) (robbery),

(xxi) section 433 (arson — disregard for human life),

(xxii) section 434.1 (arson — own property),

(xxiii) section 436 (arson by negligence), and

(xxiv) paragraph 465(1)(a) (conspiracy to commit murder or to cause another person to be murdered);

(b) that is committed under any of the following provisions of the Criminal Code, as they read immediately before July 1, 1990:

(i) section 433 (arson),

(ii) section 434 (setting fire to other substance), and

(iii) section 436 (setting fire by negligence);

(c) that is committed under any of the following provisions of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as they read immediately before January 4, 1983:

(i) section 144 (rape),

(ii) section 145 (attempt to commit rape),

(iii) section 149 (indecent assault on female),

(iv) section 156 (indecent assault on male), and

(v) section 246 (assault with intent and other assaults); or

(d) that is committed under any of the following provisions of the Controlled Drugs and Substances Act:

(i) section 5 (trafficking),

(ii) section 6 (importing and exporting), and

(iii) section 7 (production).
742.11 L’article 742.1 ne s’applique pas aux infractions prévues :
Pas d’ordonnance de sursis

a) aux dispositions suivantes de la présente loi :

(i) alinéas 81(1)a) ou b) (usage d’explosifs),

(ii) article 151 (contacts sexuels),

(iii) article 152 (incitation à des contacts sexuels),

(iv) article 153 (exploitation sexuelle),

(v) article 155 (inceste),

(vi) article 159 (relations sexuelles anales),

(vii) article 170 (père, mère ou tuteur qui sert d’entremetteur),

(viii) paragraphe 212(2) (proxénétisme),

(ix) paragraphe 212(4) (infraction — prostitution d’une personne âgée de moins de dix-huit ans),

(x) alinéa 236b) (homicide involontaire coupable),

(xi) alinéa 239b) (tentative de meurtre),

(xii) article 267 (agression armée ou infliction de lésions corporelles),

(xiii) article 268 (voies de fait graves),

(xiv) article 269 (infliction illégale de lésions corporelles),

(xv) article 271 (agression sexuelle),

(xvi) paragraphe 272(1) et alinéa 272(2)b) (agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles),

(xvii) paragraphe 273(1) et alinéa 273(2)b) (agression sexuelle grave),

(xviii) paragraphe 279(1) et alinéa 279(1.1)b) (enlèvement),

(xix) paragraphe 279(2) (séquestration),

(xx) alinéa 344b) (vol qualifié),

(xxi) article 433 (incendie criminel : danger pour la vie humaine),

(xxii) article 434.1 (incendie criminel : biens propres),

(xxiii) article 436 (incendie criminel par négligence),

(xxiv) alinéa 465(1)a) (complot en vue de commettre un meurtre ou de faire assassiner une autre personne);

b) aux dispositions suivantes du Code criminel, dans leur version antérieure au 1er juillet 1990 :

(i) article 433 (crime d’incendie),

(ii) article 434 (mettre le feu à d’autres substances),

(iii) article 436 (mettre le feu par négligence);

c) aux dispositions suivantes du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 :

(i) article 144 (viol),

(ii) article 145 (tentative de viol),

(iii) article 149 (attentat à la pudeur d’une personne du sexe féminin),

(iv) article 156 (attentat à la pudeur d’une personne du sexe masculin),

(v) article 246 (voies de fait avec intention et autres voies de fait);

d) aux dispositions suivantes de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances :

(i) article 5 (trafic),

(ii) article 6 (importation et exportation),

(iii) article 7 (production).

Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada


Table of Contents