Skip to main content

Bill C-36

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

TABLE OF PROVISIONS
TABLE ANALYTIQUE
AN ACT TO PREVENT THE INTRODUCTION AND SPREAD OF COMMUNICABLE DISEASES
LOI VISANT À PRÉVENIR L’INTRODUCTION ET LA PROPAGATION DE MALADIES TRANSMISSIBLES
short title
titre abrégé
1.      Short title
1.      Titre abrégé
interpretation
définitions
2.      Definitions
2.      Définitions
binding on her majesty
sa majesté
3.      Binding on Her Majesty
3.      Obligation de Sa Majesté
purpose
objet de la loi
4.      Purpose
4.      Objet
immigration and refugee protection act
loi sur l’immigration et la protection des réfugiés
5.      Immigration and Refugee Protection Act
5.      Suspension
powers of minister
attributions du ministre
6.      Designating analysts and certain officers
6.      Désignation de l’agent de contrôle, de l’agent d’hygiène du milieu et de l’analyste
7.      Quarantine station
7.      Poste de quarantaine
8.      Quarantine facilities
8.      Installation de quarantaine
9.      Use of premises
9.      Occupation temporaire d’un lieu
10.      Designation of entry point
10.      Points d’entrée
11.      Designation of departure point
11.      Points de sortie
12.      Ministerial agreements
12.      Accords
travellers
voyageurs
13.      Obligation on arriving travellers
13.      Obligation à l’entrée au Canada
14.      Obligation on departing travellers
14.      Obligation au départ
15.      Screening technology
15.      Technologie de détection
16.      Duty to disclose communicable disease
16.      Divulgation obligatoire
17.      Obligation to inform
17.      Agent de contrôle
18.      Traveller to be informed
18.      Information
19.      Arrest without warrant
19.      Arrestation sans mandat
20.      Health assessment requirement
20.      Contrôle médical
21.      Disinfestation of traveller, etc.
21.      Désinfestation du voyageur
22.      Medical examination
22.      Examen médical
23.      Request of specific medical practitioner
23.      Examen par le médecin du voyageur
24.      Interpreter
24.      Interprète
25.      Report to public health authority
25.      Renvoi à l’autorité sanitaire
26.      Order to comply with treatment or measure
26.      Mesure de protection de la santé publique
27.      Failure to comply with order
27.      Mandat d’arrestation
28.      Detention by quarantine officer
28.      Détention par l’agent de quarantaine
29.      Right to review
29.      Droit à la révision de la décision
30.      Review by Minister
30.      Révision par le ministre
31.      Mandatory application for court order
31.      Ordonnance judiciaire obligatoire
32.      Release
32.      Libération
33.      Transfer to provincial or public health authority
33.      Transfert à la province
conveyances
véhicules
34.      Report of arriving operators
34.      Avis : arrivée au Canada
35.      Diversion order
35.      Déroutement du véhicule
36.      Communication of information to passengers
36.      Transmission de renseignements
37.      Screening officer
37.      Agent de contrôle
38.      Duty to provide information
38.      Obligation du conducteur
39.      Order of environmental health officer
39.      Ordres de l’agent d’hygiène du milieu
40.      Refusal to obey order
40.      Refus d’obtempérer
41.      Costs of carrying out order
41.      Frais d’exécution
42.      Minister may require security deposit from owner of conveyance
42.      Sûreté exigée de certains exploitants de véhicules
43.      Compensation to owners
43.      Indemnisation : biens
cadavers, body parts and other human remains
cadavres, organes et restes humains
44.      Obligation of operator
44.      Obligation du conducteur
45.      Prohibition
45.      Exportation
46.      Exception
46.      Exception
general powers
pouvoirs généraux
47.      Powers of inspection
47.      Pouvoirs de l’agent de quarantaine et de l’agent d’hygiène du milieu
48.      Warrant required to enter dwelling-place
48.      Mandat pour local d’habitation
49.      Public officer powers
49.      Mandats de perquisition
50.      Compelling production of information
50.      Fourniture obligatoire de renseignements
51.      Assistance to quarantine officer or environmental health officer
51.      Assistance
52.      Peace officer to assist officer acting under this Act
52.      Assistance de l’agent de la paix
53.      Exercise of powers outside Canada
53.      Exercice des pouvoirs et fonctions hors du Canada
information
renseignements
54.      Report of contravention
54.      Rapport de contravention
55.      Collection of medical information
55.      Collecte de renseignements médicaux
56.      Disclosure to governments, etc.
56.      Communication : renseignements
57.      Disclosure for law enforcement purposes
57.      Transmission des renseignements
emergency orders
urgences
58.      Order prohibiting entry into Canada
58.      Fermeture des frontières
59.      Prohibition on importing
59.      Interdiction d’importation
60.      Interim orders
60.      Arrêté d’urgence
61.      Exemption from Statutory Instruments Act
61.      Dérogation à la Loi sur les textes réglementaires
regulations
règlements
62.      Governor in Council
62.      Règlements
63.      Ministerial regulations
63.      Règlements
statutory instruments act
loi sur les textes réglementaires
64.      Statutory Instruments Act
64.      Textes réglementaires
offences
infractions et peines
65.      Entering quarantine facility
65.      Interdiction de pénétrer dans l’installation de quarantaine
66.      Obstruction of officer
66.      Entrave
67.      Offence committed intentionally
67.      Acte commis intentionnellement ou par insouciance
68.      Contravention of order
68.      Manquement à un ordre
69.      Contravention of order
69.      Manquement à un ordre
70.      Contravention
70.      Manquement à une obligation
71.      Contravention
71.      Manquement à une obligation
72.      Hybrid offence
72.      Manquement à une obligation
related provisions
dispositions connexes
73.      Officers, etc., of corporations
73.      Responsabilité pénale des dirigeants de personnes morales
74.      Offence by employee, agent or mandatary
74.      Infraction commise par un employé ou un mandataire
75.      Continuing offence
75.      Infraction continue
76.      Limitation period
76.      Prescription
77.      Venue
77.      Compétence
78.      Analysis and examination
78.      Analyse et examen
79.      Suspended sentence
79.      Sursis
80.      Orders of court
80.      Ordonnance du tribunal
81.      Publication of information about contraventions
81.      Publication de renseignements concernant des contraventions
repeal
abrogation
82.      Quarantine Act
82.      Loi sur la quarantaine
coordinating amendment
disposition de coordination
83.      2004, c. 15
83.      2004, ch. 15
coming into force
entrée en vigueur
84.      Coming into force
84.      Entrée en vigueur
SCHEDULE
ANNEXE