<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!--Arbortext, Inc., 1988-2010, v.4002--><Bill bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr"><!--Authoring to Exchange Transform created with transform.acl--><Identification><BillNumber>C-9</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>45</Number><RegnalYear><Year-s>3-4</Year-s><Monarch>Charles III</Monarch></RegnalYear><Year-s>2025</Year-s></Parliament><LongTitle>Loi modifiant le Code criminel (propagande haineuse, crime haineux et accès à des lieux religieux ou culturels)</LongTitle><ShortTitle status="unofficial">Loi visant à lutter contre la haine</ShortTitle><RunningHead>Loi visant à lutter contre la haine</RunningHead><BillHistory><Stages stage="first-reading-house"><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>9</MM><DD>19</DD></Date></Stages></BillHistory><BillSponsor>MINISTRE DE LA JUSTICE</BillSponsor><BillRefNumber date-time="2025-09-18">91242</BillRefNumber></Identification><Introduction><Summary><TitleText>SOMMAIRE</TitleText><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Le texte modifie le <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> pour, notamment :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>abroger l’exigence de consentement préalable du procureur général aux poursuites pour des infractions de propagande haineuse;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>ériger en infraction le fait de fomenter volontairement la haine contre un groupe identifiable par l’exposition dans un endroit public de certains symboles;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>c)</Label><Text>ériger en infraction comme crime haineux le fait de commettre une infraction prévue par cette loi ou par toute autre loi fédérale en étant motivé par de la haine fondée sur certains facteurs;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>d)</Label><Text>ériger en infraction le fait d’intimider une personne en vue d’entraver son accès à certains lieux servant principalement au culte religieux ou utilisés principalement par un groupe identifiable à certaines fins;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>e)</Label><Text>ériger en infraction le fait d’empêcher ou de gêner intentionnellement l’accès légitime par autrui à ces lieux.</Text></Provision></Provision></Summary><Enacts><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act">Loi visant à lutter contre la haine</XRefExternal>.</Text></Section><Heading level="1"><MarginalNote><HistoricalNote>L.R., ch. C-46</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText><XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal></TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>2</Label><Text>L’alinéa a) de la définition de <DefinedTermFr>infraction</DefinedTermFr>, à l’article 183 du <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, est modifié par adjonction, après le sous-alinéa (lxxi.1), de ce qui suit :</Text><AmendedText change="ins" include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Subparagraph><Label>(lxxi.2)</Label><Text>l’article 423.3 (intimidation — bâtiment servant au culte religieux, etc.),</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>3</Label><Text>Le paragraphe 318(3) de la même loi est abrogé.</Text></Section><Section type="amending"><Label>4</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>L’article 319 de la même loi est modifié par adjonction, après le paragraphe (2.1), de ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection change="ins"><MarginalNote>Fomenter volontairement la haine — symboles liés au terrorisme et à la haine</MarginalNote><Label>(2.2)</Label><Text>Commet une infraction quiconque fomente volontairement la haine contre un groupe identifiable par l’exposition dans un endroit public de l’un des symboles suivants :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>un symbole principalement utilisé par une <DefinitionRef>entité inscrite</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 83.01(1), ou principalement associé à une telle entité;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>la croix gammée ou la rune double de la victoire nazies;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>un symbole à ce point semblable à un symbole visé aux alinéas a) ou b) qu’il est susceptible d’être confondu avec lui.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection change="ins"><MarginalNote>Peine</MarginalNote><Label>(2.3)</Label><Text>Quiconque commet une infraction prévue au paragraphe (2.2) est coupable :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>soit d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de deux ans;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.</Text></Paragraph></Subsection></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Les paragraphes 319(4) à (6) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection change="ins"><MarginalNote>Défenses — paragraphe (2.2)</MarginalNote><Label>(3.2)</Label><Text>Nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction prévue au paragraphe (2.2) dans les cas suivants : </Text><Paragraph change="ins"><Label>a)</Label><Text>l’exposition du symbole servait un but légitime, notamment un but lié au journalisme, à la religion, à l’éducation ou aux arts et non contraire à l’intérêt public;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>l’exposition du symbole était faite de bonne foi dans le but d’attirer l’attention, afin qu’il y soit remédié, sur des questions provoquant ou de nature à provoquer des sentiments de haine à l’égard d’un groupe identifiable au Canada.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Confiscation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Lorsqu’une personne est déclarée coupable d’une infraction prévue aux paragraphes (1), (2), (2.1) ou <Ins>(2.2)</Ins> ou à l’article 318, le juge de la cour provinciale ou le juge qui préside peut ordonner que toutes choses au moyen desquelles ou en liaison avec lesquelles l’infraction a été commise soient, outre toute autre peine imposée, confisquées au profit de Sa Majesté du chef de la province où elle est déclarée coupable, pour qu’il en soit disposé conformément aux instructions du procureur général.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Installations de communication exemptes de saisie</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les paragraphes 199(6) et (7) s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, aux paragraphes (1), (2), (2.1) et <Ins>(2.2)</Ins> et à l’article 318.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Précision</MarginalNote><Label><Ins>(6)</Ins></Label><Text><Ins>Pour l’application du présent article, il est entendu que la communication de déclarations n’incite pas à la haine ou ne la fomente pas pour la seule raison qu’elle discrédite, humilie, blesse ou offense.</Ins></Text></Subsection></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(3)</Label><Text>Le paragraphe 319(7) de la même loi est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Definition change="ins"><Text><DefinedTermFr>haine</DefinedTermFr> Sentiment plus fort que le dédain ou l’aversion et comportant de la détestation ou du dénigrement. (<DefinedTermEn>hatred</DefinedTermEn>)  </Text></Definition></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section><Section type="amending"><Label>5</Label><Text>La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 320.1, de ce qui suit : </Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Heading change="ins" level="2"><TitleText>Crime haineux</TitleText></Heading><Section change="ins"><MarginalNote>Infraction motivée par la haine</MarginalNote><Label>320.1001</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Quiconque commet une infraction (appelée « infraction incluse » au présent article) prévue par la présente loi ou toute autre loi fédérale en étant motivé par de la haine fondée sur la race, l’origine nationale ou ethnique, la langue, la couleur, la religion, le sexe, l’âge, la déficience mentale ou physique, l’orientation sexuelle ou l’identité ou l’expression de genre est coupable :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>soit d’un acte criminel passible de la peine prévue au paragraphe (5);</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Définition de <DefinitionRef>haine</DefinitionRef></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Au présent article, <DefinedTermFr>haine</DefinedTermFr> s’entend au sens du paragraphe 319(7).</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Précision</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application du présent article, il est entendu que la commission d’une infraction prévue par la présente loi ou toute autre loi fédérale n’est pas motivée par de la haine fondée sur l’un ou l’autre des facteurs visés au paragraphe (1) pour la seule raison qu’elle discrédite, humilie, blesse ou offense.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Restriction</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Aucune poursuite ne peut être intentée au titre du paragraphe (1) par mise en accusation si l’infraction incluse ne peut être poursuivie que par procédure sommaire.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Peines maximales</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Quiconque est déclaré coupable d’un acte criminel prévu au paragraphe (1) encourt une peine maximale d’emprisonnement :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>de cinq ans, dans le cas où la peine maximale d’emprisonnement pour l’infraction incluse est de deux ans à cinq ans moins un jour;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>de dix ans, dans le cas où la peine maximale d’emprisonnement pour l’infraction incluse est de cinq ans à dix ans moins un jour;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>de quatorze ans, dans le cas où la peine maximale d’emprisonnement pour l’infraction incluse est de dix ans à quatorze ans moins un jour;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>à perpétuité, dans le cas où la peine maximale d’emprisonnement pour l’infraction incluse est de quatorze ans à la perpétuité.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Dispositions applicables</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Sous réserve des alinéas (1)a) et b) et des paragraphes (4) et (5), toute disposition de la présente loi ou de toute autre loi fédérale — y compris toute disposition concernant la procédure, les ordonnances ou les conséquences — qui aurait été applicable à l’égard de l’infraction incluse s’applique à l’égard d’une infraction prévue au paragraphe (1).</Text></Subsection></Section></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>6</Label><Text>La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 423.2, de ce qui suit :</Text><AmendedText change="ins" include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Intimidation — bâtiment servant au culte religieux, etc.</MarginalNote><Label>423.3</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Commet une infraction quiconque agit de quelque manière que ce soit dans l’intention de provoquer la peur chez une personne en vue d’entraver son accès :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>à un bâtiment, à une construction ou à une partie d’un bâtiment ou d’une construction :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>servant principalement au culte religieux,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>utilisés principalement par un <DefinitionRef>groupe identifiable</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 318(4) :</Text><Clause><Label>(A)</Label><Text>pour la tenue d’activités ou d’événements à caractère administratif, social, culturel ou sportif,</Text></Clause><Clause><Label>(B)</Label><Text>comme établissement d’enseignement, notamment une garderie,</Text></Clause><Clause><Label>(C)</Label><Text>comme résidence pour personnes âgées;</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>à un cimetière.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection change="ins"><MarginalNote>Empêcher ou gêner l’accès</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Commet une infraction quiconque, sans autorisation légitime, empêche ou gêne intentionnellement l’accès légitime par autrui à un bâtiment, à une construction ou à une partie d’un bâtiment ou d’une construction visés à l’alinéa (1)a) ou à un cimetière.</Text></Subsection><Subsection change="ins"><MarginalNote>Peine</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Quiconque commet une infraction prévue aux paragraphes (1) ou (2) est coupable : </Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection change="ins"><MarginalNote>Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Nul n’est coupable de l’infraction prévue au paragraphe (2) du seul fait qu’il est près d’un bâtiment ou d’une construction visés à l’alinéa (1)a) ou d’un cimetière, ou qu’il s’y trouve ou s’en approche, aux seules fins d’obtenir ou de communiquer des renseignements.</Text></Subsection></Section></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>7</Label><Text>Les paragraphes 430(4.1) et (4.101) de la même loi sont abrogés.</Text></Section><Section type="amending"><Label>8</Label><Text>L’alinéa c) de la définition de <DefinedTermFr>infraction secondaire</DefinedTermFr>, à l’article 487.‍04 de la même loi, est modifié par adjonction, après le sous-alinéa (xi.01), de ce qui suit :</Text><AmendedText change="ins" include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Subparagraph><Label>(xi.02)</Label><Text>paragraphe 423.3(1) (intimidation — bâtiment servant au culte religieux, etc.),</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>9</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Le paragraphe 515(4.1) de la même loi est modifié par remplacement de «  au paragraphe 423.2(1) (intimidation — services de santé)  » par ce qui suit : </Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><ContinuedSectionSubsection><Text><Ins>aux paragraphes</Ins> 423.2(1) (intimidation — services de santé) <Ins>ou 423.3(1) (intimidation — bâtiment servant au culte religieux, etc.)</Ins></Text></ContinuedSectionSubsection></SectionPiece></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>L’alinéa 515(4.3)b) de la même loi est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>b)</Label><Text>infraction visée aux articles 264 ou 423.1 ou <Ins>aux paragraphes</Ins> 423.2(1) <Ins>ou 423.3(1)</Ins>;</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section><Section type="amending"><Label>10</Label><Text>L’article 662 de la même loi est modifié par adjonction, après le paragraphe (6), de ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection change="ins"><MarginalNote>Inculpation de l’infraction prévue au paragraphe 320.1001(1)</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Il est entendu que, lorsqu’un chef d’accusation vise une infraction prévue au paragraphe 320.1001(1) et que la preuve n’établit pas la commission de cette infraction, mais plutôt celle d’une infraction incluse, l’accusé peut être déclaré coupable de l’infraction incluse.</Text></Subsection></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>11</Label><Text>La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 726.2, de ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section change="ins"><MarginalNote>Mention — infraction prévue au paragraphe 320.1001(1)</MarginalNote><Label>726.21</Label><Text>Lorsqu’il déclare un contrevenant coupable de l’infraction prévue au paragraphe 320.1001(1), le tribunal inscrit une mention sur la dénonciation ou l’acte d’accusation, selon le cas, précisant l’infraction incluse dont la commission a été établie par la preuve. Cette mention, en l’absence de preuve contraire, fait foi de son contenu.</Text></Section></AmendedText></Section><Heading level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section type="CIF"><MarginalNote>Trentième jour suivant la sanction</MarginalNote><Label>12</Label><Text>La présente loi entre en vigueur le trentième jour suivant la date de sa sanction.</Text></Section></Body></Bill>