<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<Bill bill-origin="commons" bill-type="private-public" xml:lang="fr" date-time="2020-01-27 16:22:11">
 <Identification>
 <BillNumber>C-321</BillNumber>
 <Parliament>
 <Session>1</Session>
 <Number>44</Number>
 <RegnalYear>
 <Year-s>70-71</Year-s>
 <Monarch>Elizabeth II – 1-2 Charles III</Monarch>
 </RegnalYear>
 <Year-s>2021-2022-2023</Year-s>
 </Parliament>
 <LongTitle>Loi modifiant le Code criminel (voies de fait contre <Ins>une personne qui fournit des services</Ins> de santé ou un premier répondant)</LongTitle>
 <ShortTitle status="unofficial" />
 <RunningHead>Loi modifiant le Code criminel (voies de fait contre une personne qui fournit des services de santé ou un premier répondant)</RunningHead>
 <BillHistory>
 <Stages stage="report-house">
 <Date>
 <YYYY>2023</YYYY>
 <MM>12</MM>
 <DD>6</DD>
 </Date>
 <StageText>Réimprimé tel que modifié par le Comité permanent de la justice et des droits de la personne comme document de travail à l'usage de la chambre des communes à l'étape du rapport et présenté à la chambre le 6 décembre 2023</StageText></Stages>
 </BillHistory>
 <BillSponsor>
 <Emphasis style="smallcaps">M. Doherty</Emphasis>
 </BillSponsor>
 
 <BillRefNumber date-time="2020-01-27">441010</BillRefNumber>
 </Identification>
 <Introduction>
 <Summary>
 <TitleText>SOMMAIRE</TitleText>
 <Provision>
 <Text>Le texte modifie le <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> de manière à obliger le tribunal à considérer comme circonstance aggravante pour la détermination de la peine le fait que la victime de voies de fait est une personne qui fournit des services de santé ou un premier répondant.</Text>
 </Provision>
 </Summary>
 <Preamble>
 <Provision>
 <MarginalNote>Préambule</MarginalNote>
 <Text>Attendu : </Text>
 </Provision>
 <Provision>
 <Text>que les <Ins>personnes qui fournissent des services</Ins> de santé et les premiers répondants sont de plus en plus souvent victimes d’actes de violence;</Text>
 </Provision>
 <Provision>
 <Text>que les voies de fait contre les <Ins>personnes qui fournissent des services</Ins> de santé et les premiers répondants entraînent des répercussions tant d’ordre physique que psychologique; </Text>
 </Provision>
 <Provision>
 <Text>que les <Ins>personnes qui fournissent des services</Ins> de santé et les premiers répondants, qui soignent et protègent autrui, méritent de se sentir protégés et appréciés au sein du système de justice,</Text>
 </Provision>
 </Preamble>
 <Enacts>
 <Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes">
 <Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du <Keep>Sénat</Keep> et de la Chambre des communes du Canada, édicte : </Text>
 </Provision>
 </Enacts>
 </Introduction>
 <Body>
 <Heading level="1">
 <MarginalNote>
 <HistoricalNote>L.R., ch. C-46</HistoricalNote>
 </MarginalNote>
 <TitleText>Code criminel</TitleText>
 </Heading>
 <Section type="amending">
 <Label>1</Label>
 <Text>Le <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> est modifié par adjonction, après l’article 269.01, de ce qui suit : </Text>
 <AmendedText>
 <Section>
 <MarginalNote>Circonstance aggravante — voies de fait contre une personne qui fournit des services de santé ou un premier répondant</MarginalNote>
 <Label>269.02</Label>
 <Text>Le tribunal qui détermine la peine à infliger à l’égard d’une infraction prévue à l’alinéa 264.1(1)a) ou à l’un des <Ins>articles</Ins> 266 à 269 est tenu de considérer comme circonstance aggravante le fait que la victime est <Ins>une personne qui fournissait des services</Ins> de santé, <Ins>notamment des services de soins personnels</Ins>, ou un premier répondant <Ins>et qu’elle</Ins> exerçait <Ins>ses fonctions</Ins> au moment de la perpétration de l’infraction.</Text>
 </Section>
 </AmendedText>
 </Section>
 </Body>
</Bill>