<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Bill bill-origin="commons" bill-type="private-public" xml:lang="fr" date-time="2022-01-13 13:28:32"><Identification><BillNumber>C-228</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>44</Number><RegnalYear><Year-s>70</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2021-2022</Year-s></Parliament><LongTitle>Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension</LongTitle><ShortTitle status="unofficial" /><RunningHead>Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension</RunningHead><BillHistory><Stages stage="first-reading-house"><Date><YYYY>2022</YYYY><MM>2</MM><DD>3</DD></Date></Stages></BillHistory><BillSponsor><Emphasis style="smallcaps">M<Sup>me</Sup> Gladu</Emphasis></BillSponsor><BillRefNumber date-time="2022-01-13">441077</BillRefNumber></Identification><Introduction><Summary><TitleText>SOMMAIRE</TitleText><Provision><Text>Le texte modifie la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la faillite et l’insolvabilité</XRefExternal> et la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies</XRefExternal> afin d’assurer le paiement en priorité des réclamations relatives au passif non capitalisé ou au déficit de solvabilité des régimes de pension et des réclamations relatives à la cessation de la participation de l’employeur aux régimes d’assurance collective en cas de procédure de faillite.</Text></Provision><Provision><Text>Le texte modifie également la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal> de manière à prévoir qu’un employeur peut fournir une garantie financière sous forme d’assurance pour toute partie des cotisations qu’il est tenu de verser en application des paragraphes 9(1.1) et (1.2) de la même loi, et à autoriser l’administrateur d’un régime de pension sous-capitalisé à effectuer ou permettre que soit effectué le transfert d’éléments de l’actif ou du passif du régime de pension vers un autre régime dans certaines situations. Les modifications prévoient aussi le dépôt d’un rapport annuel concernant la solvabilité des régimes de pension.</Text></Provision></Summary><Enacts><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du <Keep>Sénat</Keep> et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading level="1"><TitleText>Titre abrégé
</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act">Loi sur la protection des pensions</XRefExternal>.</Text></Section><Heading level="1"><MarginalNote><HistoricalNote>L.R., ch. B-3; 1992, ch. 27, art. 2</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText>Loi sur la faillite et l’insolvabilité</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>2</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le sous-alinéa 60(1.5)a)(ii) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la faillite et l’insolvabilité</XRefExternal> est modifié par adjonction, après la division (A), de ce qui suit : </Text><AmendedText change="ins"><SectionPiece><Clause><Label>(A.1)</Label><Text>la somme égale au total des paiements spéciaux, établis conformément à l’article 9 du <XRefExternal reference-type="act">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>, que l’employeur est tenu de verser au fonds visé aux articles 81.5 et 81.6 pour la liquidation d’un passif non capitalisé ou d’un déficit de solvabilité,</Text></Clause><Clause><Label>(A.2)</Label><Text>toute somme requise pour la liquidation de tout autre passif non capitalisé ou déficit de solvabilité du fonds établi au moment du dépôt de l’avis d’intention ou, à défaut d'avis, de la proposition,</Text></Clause></SectionPiece></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Le sous-alinéa 60(1.5)a)(iii) de la même loi est modifié par adjonction, après la division (A), de ce qui suit : </Text><AmendedText change="ins"><SectionPiece><Clause><Label>(A.1)</Label><Text>la somme égale au total des paiements spéciaux, établis conformément à l’article 9 du <XRefExternal reference-type="act">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>, que l’employeur serait tenu de verser au fonds visé aux articles 81.5 et 81.6 pour la liquidation d’un passif non capitalisé ou d’un déficit de solvabilité si le régime était régi par une loi fédérale,</Text></Clause><Clause><Label>(A.2)</Label><Text>toute somme requise pour la liquidation de tout autre passif non capitalisé ou déficit de solvabilité du fonds établi au moment du dépôt de l’avis d’intention ou, à défaut d'avis, de la proposition,</Text></Clause></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section><Section type="amending"><Label>3</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>L’alinéa 81.5(1)b) de la même loi est modifié par adjonction, après le sous-alinéa (i), de ce qui suit : </Text><AmendedText change="ins"><SectionPiece><Subparagraph><Label>(i.1)</Label><Text>la somme égale au total des paiements spéciaux, établis conformément à l’article 9 du <XRefExternal reference-type="act">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>, que l’employeur est tenu de verser au fonds visé au présent article et à l’article 81.6 pour la liquidation d’un passif non capitalisé ou d’un déficit de solvabilité,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(i.2)</Label><Text> toute somme requise pour la liquidation de tout autre passif non capitalisé ou déficit de solvabilité du fonds,</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>L’alinéa 81.5(1)c) de la même loi est modifié par adjonction, après le sous-alinéa (i), de ce qui suit : </Text><AmendedText change="ins"><SectionPiece><Subparagraph><Label>(i.1)</Label><Text>la somme égale au total des paiements spéciaux, établis conformément à l’article 9 du <XRefExternal reference-type="act">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>, que l’employeur serait tenu de verser au fonds visé au présent article et à l’article 81.6 pour la liquidation d’un passif non capitalisé ou d’un déficit de solvabilité si le régime était régi par une loi fédérale,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(i.2)</Label><Text>toute somme requise pour la liquidation de tout autre passif non capitalisé ou déficit de solvabilité du fonds,</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section><Section type="amending"><Label>4</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>L’alinéa 81.6(1)b) de la même loi est modifié par adjonction, après le sous-alinéa (i), de ce qui suit : </Text><AmendedText change="ins"><SectionPiece><Subparagraph><Label>(i.1)</Label><Text>la somme égale au total des paiements spéciaux, établis conformément à l’article 9 du <XRefExternal reference-type="act">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>, que l’employeur est tenu de verser au fonds visé à l’article 81.5 et au présent article pour la liquidation d’un passif non capitalisé ou d’un déficit de solvabilité,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(i.2)</Label><Text>toute somme requise pour la liquidation de tout autre passif non capitalisé ou déficit de solvabilité du fonds,</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>L’alinéa 81.6(1)c) de la même loi est modifié par adjonction, après le sous-alinéa (i), de ce qui suit : </Text><AmendedText change="ins"><SectionPiece><Subparagraph><Label>(i.1)</Label><Text>la somme égale au total des paiements spéciaux, établis conformément à l’article 9 du <XRefExternal reference-type="act">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>, que l’employeur serait tenu de verser au fonds visé à l’article 81.5 et au présent article pour la liquidation d’un passif non capitalisé ou d’un déficit de solvabilité si le régime était régi par une loi fédérale,</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(i.2)</Label><Text>toute somme requise pour la liquidation de tout autre passif non capitalisé ou déficit de solvabilité du fonds,</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section><Heading level="1"><MarginalNote><HistoricalNote>L.R., ch. C-36</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText>Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>5</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>L’alinéa 6(6)a)(ii) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies</XRefExternal> est modifié par adjonction, après la division (A), de ce qui suit : </Text><AmendedText change="ins"><SectionPiece><Clause><Label>(A.1)</Label><Text>la somme égale au total des paiements spéciaux, établis conformément à l’article 9 du <XRefExternal reference-type="act">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>, que l’employeur est tenu de verser au fonds visé aux articles 81.5 et 81.6 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la faillite et l’insolvabilité</XRefExternal> pour la liquidation d’un passif non capitalisé ou d’un déficit de solvabilité,</Text></Clause><Clause><Label>(A.2)</Label><Text>toute somme requise pour la liquidation de tout autre passif non capitalisé ou déficit de solvabilité du fonds établi à la date à laquelle des procédures sont intentées sous le régime de la présente loi,</Text></Clause></SectionPiece></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Le sous-alinéa 6(6)a)(iii) de la même loi est modifié par adjonction, après la division (A), de ce qui suit : </Text><AmendedText change="ins"><SectionPiece><Clause><Label>(A.1)</Label><Text>la somme égale au total des paiements spéciaux, établis conformément à l’article 9 du <XRefExternal reference-type="act">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>, que l’employeur serait tenu de verser au fonds visé aux articles 81.5 et 81.6 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la faillite et l’insolvabilité</XRefExternal> pour la liquidation d’un passif non capitalisé ou d’un déficit de solvabilité si le régime était régi par une loi fédérale,</Text></Clause><Clause><Label>(A.2)</Label><Text>toute somme requise pour la liquidation de tout autre passif non capitalisé ou déficit de solvabilité du fonds établi à la date à laquelle des procédures sont intentées sous le régime de la présente loi,</Text></Clause></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section><Heading level="1"><MarginalNote><HistoricalNote>L.R., ch. 32 (2<Sup>e</Sup> suppl.)</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText>Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>6</Label><Text>L’article 9 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal> est modifié par adjonction, après le paragraphe (1.2), de ce qui suit : </Text><AmendedText><Subsection change="ins"><MarginalNote>Assurance</MarginalNote><Label>(1.3)</Label><Text>L’employeur peut fournir une garantie financière sous forme d’assurance pour toute partie des cotisations qu’il est tenu de verser en application des paragraphes (1.1) ou (1.2).</Text></Subsection></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>7</Label><Text>L’article 29 de la même loi est modifié par adjonction, après le paragraphe (8), de ce qui suit : </Text><AmendedText><Subsection change="ins"><MarginalNote>Modification — liquidation, cession des biens ou faillite de l’employeur</MarginalNote><Label>(8.1)</Label><Text>Si l’employeur fait l’objet d’une procédure prévue par la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies</XRefExternal> ou la partie III de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la faillite et l’insolvabilité</XRefExternal> et que la somme nécessaire pour que soient acquittées les obligations à l’égard des prestations de pension ou autres à verser au titre du régime est supérieure aux actifs du régime, l’administrateur peut demander la permission du surintendant d'effectuer ou de permettre que soit effectué le transfert d’éléments de l’actif ou du passif du régime de pension vers un autre régime.</Text></Subsection><Subsection change="ins"><MarginalNote>Absence de droit d’action</MarginalNote><Label>(8.2)</Label><Text>Aucune action ne peut être intentée contre un administrateur qui a effectué ou permis le transfert d’éléments de l’actif ou du passif du régime de pension vers un autre régime conformément au paragraphe (8.1).</Text></Subsection></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>8</Label><Text>L’article 40 de la même loi est remplacé par ce qui suit : </Text><AmendedText><Section><MarginalNote>Rapport annuel</MarginalNote><Label>40</Label><Subsection><Label><Ins>(1)</Ins></Label><Text>À la fin de chaque exercice, le surintendant présente au ministre, <Ins>après consultation de l’actuaire en chef du Bureau du surintendant des institutions financières et</Ins> dans les meilleurs délais, un rapport relatif aux questions suivantes : </Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>l’application de la présente loi au cours de l’année précédente;</Text></Paragraph><Paragraph change="ins"><Label>b)</Label><Text>la mesure dans laquelle les régimes de pension satisfont aux exigences de capitalisation, établies conformément à l’article 9, et les mesures correctives prises ou ordonnées pour remédier aux régimes de pension qui ne satisfont pas aux exigences de capitalisation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Dépôt au Parlement</MarginalNote><Label><Ins>(2)</Ins></Label><Text><Ins>Le ministre fait déposer le rapport</Ins> devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant sa réception.</Text></Subsection><Subsection change="ins"><MarginalNote>Transmission aux provinces</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le surintendant, dans les meilleurs délais après le dépôt du rapport au Parlement, transmet le rapport aux ministres provinciaux responsables des finances et aux commissions provinciales des valeurs mobilières qui sont concernés.</Text></Subsection></Section></AmendedText></Section><Heading level="1" type="transitional"><TitleText>Dispositions transitoires
</TitleText></Heading><Section type="transitional"><MarginalNote>Exception — employeurs</MarginalNote><Label>9</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Les articles 2 à 4 ne s’appliquent pas à la personne qui est un employeur et qui, la veille de leur entrée en vigueur, participait à un régime de pension prescrit institué pour ses employés, et ce, jusqu’au cinquième anniversaire de l’entrée en vigueur de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Exception — compagnies</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les paragraphes 5(1) et (2) ne s’appliquent pas à la compagnie qui, la veille de leur entrée en vigueur, participait à un régime de pension réglementaire institué pour ses employés, et ce, jusqu’au cinquième anniversaire de l’entrée en vigueur de la présente loi.</Text></Subsection></Section></Body></Bill>