<Bill bill-origin="senate" bill-type="private-public" xml:lang="fr" date-time="2020-06-22 10:55:18"><Identification><BillNumber>S-219</BillNumber><Parliament><Session>2</Session><Number>43</Number><RegnalYear><Year-s>69</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2020</Year-s></Parliament><LongTitle>Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (communication de renseignements à la victime)</LongTitle><ShortTitle status="unofficial" /><RunningHead>Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (communication de renseignements à la victime)</RunningHead><BillHistory><Stages stage="first-reading-senate"><Date><YYYY>2020</YYYY><MM>12</MM><DD>1</DD></Date></Stages></BillHistory><BillSponsor>Le sénateur Boisvenu</BillSponsor><BillRefNumber date-time="">4322012</BillRefNumber></Identification><Introduction><Summary><TitleText>SOMMAIRE</TitleText><Provision><Text>Le texte modifie la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition</XRefExternal> afin de prévoir que les renseignements communiqués à la victime d’une infraction concernant les dates d’admissibilité et d’examen applicables au délinquant relativement
aux permissions de sortir, aux placements à l’extérieur, aux libérations conditionnelles ou aux libérations d’office comprennent
une explication sur la manière dont ces dates ont été déterminées.</Text></Provision></Summary><Enacts><Provision hyphenation="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading level="1"><MarginalNote><HistoricalNote>1992, ch. 20</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText><XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système correctionnel et la mise en
liberté sous condition</XRefExternal></TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>1</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le sous-alinéa 26(1)a)(iv) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système correctionnel et la mise en
liberté sous condition</XRefExternal> est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><SectionPiece><Subparagraph><Label>(iv)</Label><Text>les dates d’admissibilité et d’examen applicables aux permissions de sortir ou à la libération conditionnelle <Ins>ainsi qu’une explication sur la manière dont ces dates ont été déterminées</Ins>;</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText><ExplanatoryNote><TitleText><XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système correctionnel et la mise en
liberté sous condition</XRefExternal></TitleText><Label><Emphasis style="italic">Article 1</Emphasis> :</Label><ExplanatoryText>Texte du passage visé du paragraphe 26(1) :</ExplanatoryText><ExistingText><Section><Label>26</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Sur demande de la victime, le commissaire :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>communique à celle-ci les renseignements suivants :</Text><Subparagraph><Label>[ . . . ]</Label><Text /></Subparagraph><Subparagraph><Label>(iv)</Label><Text>les dates d’admissibilité et d’examen applicables aux permissions de sortir ou à la libération conditionnelle;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>[ . . . ]</Label><Text /></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>lui communique tout ou partie des renseignements ci-après si, à son avis, cette communication n’aurait pas d’incidence négative sur la sécurité du public :</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>la date de la mise en liberté du délinquant au titre d’une permission de sortir, d’un placement à l’extérieur ou de la libération conditionnelle ou d’office,</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section></ExistingText></ExplanatoryNote></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Le sous-alinéa 26(1)c)(i) de la même loi est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><SectionPiece><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>la date de la mise en liberté du délinquant au titre d’une permission de sortir, d’un placement à l’extérieur ou de la libération conditionnelle ou d’office <Ins>ainsi qu’une explication sur la manière dont cette date a été déterminée</Ins>,</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section><Section type="amending"><Label>2</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le sous-alinéa 142(1)a)(iv) de la même loi est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><SectionPiece><Subparagraph><Label>(iv)</Label><Text>les dates d’admissibilité et d’examen applicables aux permissions de sortir sans escorte ou à la libération conditionnelle <Ins>ainsi qu’une explication
sur la manière dont ces dates ont été déterminées</Ins>;</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText><ExplanatoryNote><Label><Emphasis style="italic">Article 2</Emphasis> :</Label><ExplanatoryText>Texte du passage visé du paragraphe 142(1):</ExplanatoryText><ExistingText><Section><Label>142</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Sur demande de la victime, le président :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>communique à celle-ci les renseignements suivants :</Text><Subparagraph><Label>[ . . . ]</Label><Text /></Subparagraph><Subparagraph><Label>(iv)</Label><Text>les dates d’admissibilité et d’examen applicables aux permissions de sortir sans escorte ou à la libération conditionnelle;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>peut lui communiquer, tout ou partie des renseignements suivants si, à son avis, l’intérêt de la victime justifierait nettement une éventuelle violation de la vie privée du délinquant :</Text><Subparagraph><Label>[ . . . ]</Label><Text /></Subparagraph><Subparagraph><Label>(iii)</Label><Text>la date de ses permissions de sortir sans escorte, de ses permissions de sortir avec escorte approuvées par la Commission au titre du paragraphe 746.1(2) du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, de sa libération conditionnelle ou de sa libération d’office,</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section></ExistingText></ExplanatoryNote></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Le sous-alinéa 142(1)b)(iii) de la même loi est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><SectionPiece><Subparagraph><Label>(iii)</Label><Text>la date de ses permissions de sortir sans escorte, de ses permissions de sortir avec escorte approuvées par la Commission au titre du paragraphe
746.1(2) du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, de sa libération conditionnelle ou de sa libération d’office <Ins>ainsi qu’une explication sur la manière dont cette date a été déterminée</Ins>,</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section><Heading level="1"><TitleText>Disposition de coordination</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2015, ch. 11</HistoricalNote></MarginalNote><Label>3</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Au présent article, « autre loi » s’entend de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’équité à l’égard des victimes de délinquants violents</XRefExternal>.
</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Si l’article 6 de l’autre loi entre en vigueur
avant le paragraphe 2(2) de la présente loi :
</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>le paragraphe 2(2) est reputé ne jamais être entre en vigueur et est abrogé;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>le sous-alinéa 142(1)c)(i) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition</XRefExternal> est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText><SectionPiece><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>la date des permissions de sortir sans escorte du délinquant, de ses permissions de sortir avec escorte approuvées par la Commission au titre du paragraphe 746.1(2) du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> ou de sa libération conditionnelle ou d’office <Ins>ainsi qu’une explication sur la maniere dont cette date a été determinée</Ins>,</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Paragraph><ExplanatoryNote><TitleText><XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’équité à l’égard des victimes de délinquants violents</XRefExternal></TitleText><Label><Emphasis style="italic">Article 3</Emphasis> :</Label><ExplanatoryText>Texte du passage visé de l’article 6 :</ExplanatoryText><ExistingText><Subsection type="amending"><Label>[6] (4)</Label><Text> Le paragraphe 142(1) de la [<XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système correctionnel et la mise en
liberté sous condition</XRefExternal>] est modifié par adjonction, après l’alinéa b), de ce qui suit :</Text><Paragraph type="normal"><Label>c)</Label><Text>lui communique tout ou partie des renseignements ci-après si, à son avis, cette communication n’aurait pas d’incidence négative sur la sécurité publique :</Text><Subparagraph type="normal"><Label>(i)</Label><Text>la date des permissions de sortir sans escorte du délinquant, de ses permissions de sortir avec escorte approuvées par la Commission au titre du paragraphe 746.1(2) du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> ou de sa libération conditionnelle ou d’office,</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></ExistingText></ExplanatoryNote></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Si le paragraphe 2(2) de la présente loi entre en vigueur avant l’article 6 de l’autre loi, à la date d’entrée en vigueur de cet article 6, le sous-alinéa 142(1)c)(i) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système correctionnel
et la mise en liberté sous condition</XRefExternal> est remplacé
par ce qui suit :
</Text><AmendedText><SectionPiece><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>la date des permissions de sortir sans escorte du délinquant, de ses permissions de sortir avec escorte approuvées par la Commission au titre du paragraphe 746.1(2) du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> ou de sa libération conditionnelle ou d’office <Ins>ainsi qu’une explication sur la manière dont cette date a été déterminée</Ins>,</Text></Subparagraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>Si l’entrée en vigueur de l’article 6 de l’autre loi et celle du paragraphe 2(2) de la présente loi sont concomitantes, ce paragraphe 2(2) est réputé être entré en vigueur avant cet article 6, le paragraphe (3) s’appliquant en conséquence.
</Text></Subsection></Section></Body></Bill>