<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Bill bill-origin="commons" bill-type="private-public" xml:lang="fr" date-time="2016-02-17 12:02:39"><Identification><BillNumber>C-243</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>42</Number><RegnalYear><Year-s>64-65-66</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2015-2016-2017</Year-s></Parliament><LongTitle>Loi visant l'élaboration d'une stratégie relative au programme national d'aide à la maternité</LongTitle><ShortTitle status="unofficial" /><RunningHead>Loi sur la stratégie relative au programme national d’aide à la maternité </RunningHead><BillHistory><Stages stage="third-reading-house"><Date><YYYY>2017</YYYY><MM>6</MM><DD>14</DD></Date></Stages></BillHistory><BillRefNumber date-time="2016-02-17">421189</BillRefNumber></Identification><Introduction><Summary><TitleText>SOMMAIRE</TitleText><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>Le texte vise l’élaboration et la mise en oeuvre d’une stratégie relative au programme national d’aide à la maternité afin de soutenir les femmes dont la grossesse les empêche de travailler et dont l'employeur est incapable de leur fournir des mesures d'adaptation en les réaffectant à d'autres fonctions.</Text></Provision></Summary><Preamble><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><MarginalNote>Préambule</MarginalNote><Text>Attendu :</Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que, selon le principe d’équité entre les sexes, tant les hommes que les femmes devraient avoir une chance égale de faire partie intégrante de tous les secteurs de main-d'oeuvre; </Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que, en 2014, les femmes représentaient 47,3 % de la main-d’oeuvre, comparativement à 45,7 % en 1999 et à 37,1 % en 1976;</Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que cette intégration doit notamment se traduire par une occupation accrue, par les femmes, d’emplois traditionnellement réservés aux hommes, entre autres ceux exercés dans des milieux de travail potentiellement dangereux; </Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>qu’il y a de plus en plus de femmes qui exercent des métiers spécialisés et d’autres métiers non traditionnels, telles opératrice d'équipement lourd, électricienne industrielle et manoeuvre qualifiée en construction;</Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que la grossesse ne devrait pas empêcher les femmes de participer pleinement au marché du travail, nuire à leur emploi, leur créer des difficultés financières ou les empêcher de mener la carrière qu’elles souhaitent;</Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que le Québec s’est doté du programme Pour une maternité sans danger qui vise, par l’application de mesures préventives, à maintenir au travail la femme enceinte ou qui allaite, et qui permet le retrait préventif lorsque l’employeur ne peut réaffecter l’employée à un autre poste ou éliminer les risques à sa santé, à celle de l’enfant à naître ou de l’enfant qu'elle allaite; </Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que le Canada, contrairement à bon nombre d’autres démocraties avancées, ne dispose pas d’une stratégie globale nationale à long terme visant à permettre aux femmes enceintes ou qui allaitent de continuer à travailler et à leur accorder une aide pécuniaire lorsqu’elles ne peuvent pas travailler pendant leur grossesse,</Text></Provision></Preamble><Enacts><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du <Keep>Sénat</Keep> et de la Chambre des communes du Canada, édicte : </Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading level="1" type="amending"><TitleText>Programme national d’aide à la maternité</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act">Loi sur la stratégie relative au programme national d’aide à la maternité</XRefExternal>. </Text></Section><Section><MarginalNote>Définition de <DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>2</Label><Text>Dans la présente loi, <DefinedTermFr><Emphasis style="bold">ministre</Emphasis></DefinedTermFr> s’entend du Ministre de l’Emploi et du Développement social.</Text></Section><Section><MarginalNote>Programme national d’aide à la maternité </MarginalNote><Label>3</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, en collaboration avec d’autres ministres fédéraux et avec les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux responsables de l’emploi et d’autres intéressés, mène des consultations en vue d’élaborer un programme national d’aide à la maternité afin de soutenir les femmes dont la grossesse les empêche de travailler et dont l’employeur est incapable de leur fournir des mesures d’adaptation en les réaffectant à d’autres fonctions. Les consultations devraient porter notamment sur :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la demande actuelle quant à l’instauration d’un programme national d’aide à la maternité;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>le caractère adéquat des programmes fédéraux et provinciaux existants visant à aider les femmes pendant la grossesse;

</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les coûts, financiers et autres, de mise en oeuvre d’un programme national d’aide à la maternité;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>les avantages sociaux et économiques qui pourraient découler d’un tel programme;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>toute question d’ordre juridique et constitutionnel, notamment le respect des champs de compétence, touchant la mise en oeuvre du programme;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>f)</Label><Text>les différents types de milieux de travail au Canada relativement à l’égalité des sexes et l’incidence d’un programme national d’aide à la maternité sur l’égalité des sexes en milieu de travail.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Consultations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans l’année suivant la date d’entrée en vigueur de la présente loi, le ministre, en collaboration avec d’autres ministres fédéraux, tient des consultations auxquelles il invite les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux responsables des questions d’emploi et d’autres intéressés afin de discuter de l’élaboration d’une stratégie de mise en oeuvre du programme national d’aide à la maternité.</Text></Subsection></Section><Section><MarginalNote>Rapport au Parlement</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Dans les trois ans suivant la date d’entrée en vigueur de la présente loi, le ministre fait déposer devant chaque chambre du Parlement un rapport qui comporte les conclusions des consultations.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Publication du rapport</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre publie le rapport sur le site Web de son ministère dans les trente jours suivant la date de son dépôt au Parlement.</Text></Subsection></Section></Body></Bill>