<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Bill bill-origin="commons" bill-type="private-public" xml:lang="fr" date-time="2016-02-17 12:02:39"><Identification><BillNumber>C-243</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>42</Number><RegnalYear><Year-s>64-65-66</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2015-2016-2017</Year-s></Parliament><LongTitle>Loi visant l'élaboration d'une stratégie relative au programme national d'aide à la maternité</LongTitle><ShortTitle status="unofficial" /><RunningHead>Loi sur la stratégie relative au programme national d’aide à la maternité </RunningHead><BillHistory><Stages stage="report-house"><Date><YYYY>2017</YYYY><MM>5</MM><DD>3</DD></Date><StageText>Réimprimé tel que modifié par le Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées comme document de travail à l'usage de la chambre des communes à l'étape du rapport et présenté à la chambre le 3 mai 2017</StageText></Stages></BillHistory><BillSponsor><Emphasis style="smallcaps">M. Gerretsen</Emphasis></BillSponsor><BillRefNumber date-time="2016-02-17">421189</BillRefNumber></Identification><Introduction><Summary><TitleText>SOMMAIRE</TitleText><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>Le texte vise l’élaboration et la mise en oeuvre d’une stratégie relative au programme national d’aide à la maternité afin de soutenir les femmes dont la grossesse les empêche de travailler et dont l'employeur est incapable de leur fournir des mesures d'adaptation en les réaffectant à d'autres fonctions.</Text></Provision></Summary><Preamble><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><MarginalNote>Préambule</MarginalNote><Text>Attendu :</Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que, selon le principe d’équité entre les sexes, tant les hommes que les femmes devraient avoir une chance égale de faire partie intégrante de tous les secteurs de main d'oeuvre; </Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que, en 2014, les femmes représentaient 47,3 % de la main-d’oeuvre, comparativement à 45,7 % en 1999 et à 37,1 % en 1976;</Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que cette intégration doit notamment se traduire par une occupation accrue, par les femmes, d’emplois traditionnellement réservés aux hommes, entre autres ceux exercés dans des milieux de travail potentiellement dangereux; </Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>qu’il y a de plus en plus de femmes qui exercent des métiers spécialisés et d’autres métiers non traditionnels, telles opératrice d'équipement lourd, électricienne industrielle et manoeuvre qualifiée en construction;</Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que la grossesse ne devrait pas empêcher les femmes de participer pleinement au marché du travail, nuire à leur emploi, leur créer des difficultés financières ou les empêcher de mener la carrière qu’elles souhaitent;</Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que le Québec s’est doté du programme Pour une maternité sans danger qui vise, par l’application de mesures préventives, à maintenir au travail la femme enceinte ou qui allaite, et qui permet le retrait préventif lorsque l’employeur ne peut réaffecter l’employée à un autre poste ou éliminer les risques à sa santé, à celle de l’enfant à naître ou de l’enfant qu'elle allaite; </Text></Provision><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>que le Canada, contrairement à bon nombre d’autres démocraties avancées, ne dispose pas d’une stratégie globale nationale à long terme visant à permettre aux femmes enceintes ou qui allaitent de continuer à travailler et à leur accorder une aide pécuniaire lorsqu’elles ne peuvent pas travailler pendant leur grossesse,</Text></Provision></Preamble><Enacts><Provision first-line-indent="0" subsequent-line-indent="0"><Text>Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du <Keep>Sénat</Keep> et de la Chambre des communes du Canada, édicte : </Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading level="1" type="amending"><TitleText>Programme national d’aide à la maternité</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act">Loi sur la stratégie relative au programme national d’aide à la maternité</XRefExternal>. </Text></Section><Section><MarginalNote>Définition de <DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>2</Label><Text>Dans la présente loi, <DefinedTermFr><Emphasis style="bold">ministre</Emphasis></DefinedTermFr> s’entend du Ministre de l’Emploi et du Développement social.</Text></Section><Section><MarginalNote>Programme national d’aide à la maternité </MarginalNote><Label>3</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, en collaboration avec d’autres ministres fédéraux et avec les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux responsables de l’emploi et d’autres intéressés, mène des consultations en vue d’élaborer un programme national d’aide à la maternité afin de soutenir les femmes dont la grossesse les empêche de travailler et dont l’employeur est incapable de leur fournir des mesures d’adaptation en les réaffectant à d’autres fonctions. Les consultations <Ins>devraient porter</Ins> notamment sur :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>la demande actuelle quant à l’instauration d’un programme national d’aide à la maternité;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>le caractère adéquat des programmes fédéraux et provinciaux existants visant à aider les femmes pendant la grossesse;

</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les coûts, financiers et autres, de mise en oeuvre d’un programme national d’aide à la maternité;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>les avantages sociaux et économiques qui pourraient découler d’un tel programme;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>toute question d’ordre juridique et constitutionnel, notamment le respect des champs de compétence, touchant la mise en oeuvre du programme;</Text></Paragraph><Paragraph change="ins"><Label>f)</Label><Text>les différents types de milieux de travail au Canada relativement à l’égalité des sexes et l’incidence d’un programme national d’aide à la maternité sur l’égalité des sexes en milieu de travail.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Consultations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans l’année suivant la date d’entrée en vigueur de la présente loi, le ministre, en collaboration avec d’autres ministres fédéraux, tient des consultations <Ins>auxquelles il invite</Ins> les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux responsables des questions d’emploi et d’autres intéressés afin de discuter de l’élaboration d’une stratégie de mise en oeuvre du programme national d’aide à la maternité.</Text></Subsection></Section><Section><MarginalNote>Rapport au Parlement</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Dans les <Ins>trois</Ins> ans suivant la date d’entrée en vigueur de la présente loi, le ministre fait déposer devant chaque chambre du Parlement un rapport qui comporte les conclusions des consultations.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Publication du rapport</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre publie le rapport sur le site Web de son ministère dans les trente jours suivant la date de son dépôt au Parlement.</Text></Subsection></Section><Section><Label>5</Label><Text>[<Emphasis style="italic">Supprimé</Emphasis>]</Text></Section><Section type="amending"><Label>6</Label><Text>[<Emphasis style="italic">Supprimé</Emphasis>]</Text></Section><Section type="amending"><Label>7</Label><Text>[<Emphasis style="italic">Supprimé</Emphasis>]</Text></Section></Body></Bill>