<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--Arbortext, Inc., 1988-2004, v.4002--><Bill bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr"><!--Authoring to Exchange Transform created with auth2exch.xsl--><Identification><BillNumber>C-66</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>42</Number><RegnalYear><Year-s>64-65-66-67</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2015-2016-2017-2018</Year-s></Parliament><LongTitle>Loi établissant une procédure de radiation de certaines condamnations constituant des injustices historiques et apportant des modifications connexes à d’autres lois</LongTitle><ShortTitle status="official">Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</ShortTitle><RunningHead>Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</RunningHead><BillHistory><Stages stage="assented-to"><Date><YYYY>2018</YYYY><MM>6</MM><DD>21</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter><ConsolidatedNumber /><AnnualStatuteId><AnnualStatuteNumber>11</AnnualStatuteNumber><YYYY>2018</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter><BillRefNumber date-time="2017-11-27">90862</BillRefNumber></Identification><Introduction><Recommendation><TitleText>RECOMMANDATION</TitleText><Provision format-ref="section"><Text>Son Excellence la gouverneure générale recommande à la Chambre des communes l’affectation de deniers publics dans les circonstances, de la manière et aux fins prévues dans une mesure intitulée « <Emphasis style="italic">Loi établissant une procédure de radiation de certaines condamnations constituant des injustices historiques et apportant des modifications connexes à d’autres lois</Emphasis> ».</Text></Provision></Recommendation><Summary><TitleText>SOMMAIRE</TitleText><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Le texte établit une procédure permettant de radier certaines condamnations constituant des injustices historiques et prévoit la destruction ou la suppression de tout dossier judiciaire relatif à de telles condamnations des répertoires ou des systèmes fédéraux. Il donne compétence à la Commission des libérations conditionnelles du Canada pour ordonner ou refuser la radiation de condamnations. En vertu de ce texte, la personne condamnée pour l’infraction à l’égard de laquelle la radiation est ordonnée est réputée n’avoir jamais été condamnée pour cette infraction. Le texte prévoit qu’une demande de radiation d’une condamnation pour l’exercice d’une activité sexuelle consensuelle entre des personnes du même sexe peut être présentée relativement aux infractions de grossière indécence, de sodomie ou de relations sexuelles anales. De plus, il prévoit que le gouverneur en conseil peut ajouter certaines infractions à l’annexe et prévoir des critères à remplir en vue de la délivrance d’une ordonnance de radiation. Enfin, le texte apporte des modifications connexes à d’autres lois.</Text></Provision></Summary><TableOfProvisions label-column-width="2.5"><Heading level="1"><TitleText>TABLE ANALYTIQUE</TitleText></Heading><Heading level="1"><TitleText>Loi établissant une procédure de radiation de certaines condamnations constituant des injustices historiques et apportant des modifications connexes à d’autres lois</TitleText></Heading><Label> </Label><Text>Préambule</Text><Heading level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">1</Emphasis></Label><Text><XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</XRefExternal></Text><Heading level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">2</Emphasis></Label><Text>Définitions</Text><Heading level="1"><TitleText>Attributions</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">3</Emphasis></Label><Text>Pouvoirs de la Commission</Text><Label><Emphasis style="bold">4</Emphasis></Label><Text>Délégation</Text><Heading level="1"><TitleText>Radiation</TitleText></Heading><Heading level="2"><TitleText>Effets</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">5</Emphasis></Label><Text>Effet de la radiation</Text><Label><Emphasis style="bold">6</Emphasis></Label><Text>Prérogative royale</Text><Heading level="2"><TitleText>Procédure</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">7</Emphasis></Label><Text>Demande</Text><Label><Emphasis style="bold">8</Emphasis></Label><Text>Modalités</Text><Label><Emphasis style="bold">9</Emphasis></Label><Text>Admissibilité</Text><Label><Emphasis style="bold">10</Emphasis></Label><Text>Demande incomplète</Text><Label><Emphasis style="bold">11</Emphasis></Label><Text>Enquêtes</Text><Label><Emphasis style="bold">12</Emphasis></Label><Text>Examen</Text><Heading level="2"><TitleText>Ordonnance</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">13</Emphasis></Label><Text>Ordonnance de radiation</Text><Label><Emphasis style="bold">14</Emphasis></Label><Text>Refus</Text><Label><Emphasis style="bold">15</Emphasis></Label><Text>Avis au demandeur</Text><Heading level="2"><TitleText>Destruction et suppression</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">16</Emphasis></Label><Text>Avis transmis à la GRC</Text><Label><Emphasis style="bold">17</Emphasis></Label><Text>Destruction ou suppression effectuée par la GRC</Text><Label><Emphasis style="bold">18</Emphasis></Label><Text>Avis transmis par la GRC</Text><Label><Emphasis style="bold">19</Emphasis></Label><Text>Destruction ou suppression effectuée par des ministères et organismes</Text><Label><Emphasis style="bold">20</Emphasis></Label><Text>Non-application</Text><Label><Emphasis style="bold">21</Emphasis></Label><Text>Précision</Text><Heading level="2"><TitleText>Communication de renseignements</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">22</Emphasis></Label><Text>Enquête pour parjure</Text><Heading level="1"><TitleText>Modifications à l’annexe</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">23</Emphasis></Label><Text>Annexe</Text><Heading level="1"><TitleText>Critères</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">24</Emphasis></Label><Text>Décret</Text><Heading level="1"><TitleText>Infractions d’ordre sexuel entre des personnes du même sexe</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">25</Emphasis></Label><Text>Infractions énumérées aux articles 1 à 6 de l’annexe</Text><Label><Emphasis style="bold">26</Emphasis></Label><Text>Interprétation</Text><Heading level="1"><TitleText>Modifications connexes</TitleText></Heading><Label><Emphasis style="bold">27</Emphasis></Label><Text><XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal></Text><Label><Emphasis style="bold">30</Emphasis></Label><Text><XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal></Text><Heading level="5"><Label>ANNEXE</Label></Heading></TableOfProvisions><Preamble><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><MarginalNote>Préambule</MarginalNote><Text>Attendu : </Text></Provision><Provision first-line-indent="" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" subsequent-line-indent=""><Text>qu’il est maintenant reconnu que la criminalisation de certaines activités constitue une injustice historique;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que la criminalisation d’une activité peut notamment constituer une injustice historique en raison du fait que, si elle avait lieu aujourd’hui, elle serait incompatible avec la <XRefExternal reference-type="act">Charte canadienne des droits et libertés</XRefExternal>,</Text></Provision></Preamble><Enacts><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du <Keep>Sénat</Keep> et de la Chambre des communes du Canada, édicte : </Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</XRefExternal>.</Text></Section><Heading level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Définitions</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition><Text><DefinedTermFr>Commission</DefinedTermFr> La Commission des libérations conditionnelles du Canada. (<DefinedTermEn>Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>président</DefinedTermFr> Le président de la Commission désigné en vertu de l’article 104 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Chairperson</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading level="1"><TitleText>Attributions</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Pouvoirs de la Commission</MarginalNote><Label>3</Label><Text>La Commission peut, conformément à la présente loi, ordonner ou refuser la radiation d’une condamnation pour l’une des infractions mentionnées à l’annexe.</Text></Section><Section><MarginalNote>Délégation</MarginalNote><Label>4</Label><Text>La Commission peut, sous réserve de l’approbation du président, déléguer les attributions qui lui sont conférées par la présente loi à tout membre — ou catégorie de membres — de son personnel.</Text></Section><Heading level="1"><TitleText>Radiation</TitleText></Heading><Heading level="2"><TitleText>Effets</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Effet de la radiation</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Lorsque la Commission ordonne la radiation d’une condamnation pour une infraction mentionnée à l’annexe, la personne condamnée est réputée n’avoir jamais été condamnée pour cette infraction.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Actes licites</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La présente loi n’a pas pour effet de rendre illicite un acte ou une omission licite commis relativement à une condamnation avant qu’une ordonnance de radiation n’ait été rendue pour cette condamnation.</Text></Subsection></Section><Section><MarginalNote>Prérogative royale</MarginalNote><Label>6</Label><Text>La présente loi n’a pas pour effet de limiter, de quelque manière, la prérogative royale de clémence que possède Sa Majesté.</Text></Section><Heading level="2"><TitleText>Procédure</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Demande</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Toute personne condamnée pour une infraction mentionnée à l’annexe ou toute personne visée au paragraphe (2) peut demander à la Commission de délivrer une ordonnance de radiation.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Représentant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si une personne condamnée pour une infraction mentionnée à l’annexe est décédée, les personnes ci-après peuvent présenter une demande en son nom : </Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>son époux ou la personne qui, au moment de son décès, vivait avec elle dans une relation conjugale depuis au moins un an;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>son enfant;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>son père ou sa mère;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>son frère ou sa soeur;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>son mandataire, son fondé de pouvoir, son tuteur, son curateur ou toute autre personne nommée pour remplir des fonctions analogues pour le compte de cette personne avant son décès;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>f)</Label><Text>le liquidateur de sa succession, l’administrateur de sa succession ou son exécuteur testamentaire;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>g)</Label><Text>tout autre individu qui, de l’avis de la Commission, est compétent pour agir à titre de représentant de cette personne.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section><MarginalNote>Modalités</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La demande est présentée selon les modalités prévues par la Commission et conformément aux paragraphes (2) et (3).</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Contenu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), toute demande relative à une infraction pour laquelle il y a des critères à remplir qui sont prévus par l’article <XRefInternal>25</XRefInternal> ou par décret doit comprendre des documents qui fournissent des éléments de preuve à cette fin.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Déclaration sous serment ou solennelle</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>S’il est impossible d’obtenir les documents visés au paragraphe (2), le demandeur soumet une déclaration solennelle ou sous serment dans laquelle il : </Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>explique les mesures raisonnables qu’il a prises pour obtenir ces documents et explique pourquoi il est impossible de les obtenir, notamment parce qu’ils ont été perdus ou détruits;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>déclare les éléments de preuve prévus par l’article <XRefInternal>25</XRefInternal> ou par décret qu’il n’a autrement pu fournir.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section><MarginalNote>Admissibilité</MarginalNote><Label>9</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>La Commission rejette toute demande qui ne concerne pas l’une des infractions mentionnées à l’annexe ou que le demandeur n’est pas autorisé à présenter en vertu de l’article <XRefInternal>7</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le demandeur est avisé du rejet de sa demande par écrit.</Text></Subsection></Section><Section><MarginalNote>Demande incomplète</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Si elle établit qu’une demande est incomplète, la Commission peut, à tout moment, la retourner au demandeur.</Text></Section><Section><MarginalNote>Enquêtes</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Sur réception d’une demande, la Commission peut faire procéder à des enquêtes : </Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>en vue de déterminer si le demandeur est autorisé à présenter une demande de radiation en vertu de l’article <XRefInternal>7</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>en vue de l’examen prévu à l’article <XRefInternal>12</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Section><Section><MarginalNote>Examen</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Sous réserve des articles <XRefInternal>9</XRefInternal> et <XRefInternal>10</XRefInternal>, la Commission examine la demande et toute preuve recueillie dans le cadre d’une enquête et détermine s’ils révèlent des éléments de preuve selon lesquels : </Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une demande pour laquelle il y a des critères à remplir qui sont prévus à l’article <XRefInternal>25</XRefInternal> ou par décret, l’un ou plusieurs de ceux-ci ne sont pas remplis;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>l’activité qui fait l’objet de la demande est interdite en vertu du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> au moment de l’examen de la demande.</Text></Paragraph></Section><Heading level="2"><TitleText>Ordonnance</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Ordonnance de radiation</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Sous réserve des articles <XRefInternal>9</XRefInternal> et <XRefInternal>10</XRefInternal>, si son examen ne révèle pas d’éléments de preuve en ce qui a trait aux alinéas <XRefInternal>12</XRefInternal>a) et b), la Commission ordonne la radiation de la condamnation pour l’infraction visée par la demande.</Text></Section><Section><MarginalNote>Refus</MarginalNote><Label>14</Label><Text>Sous réserve des articles <XRefInternal>9</XRefInternal> et <XRefInternal>10</XRefInternal>, si son examen révèle l’un des éléments de preuve en ce qui a trait aux alinéas <XRefInternal>12</XRefInternal>a) et b), la Commission refuse la demande de radiation de la condamnation.</Text></Section><Section><MarginalNote>Avis au demandeur</MarginalNote><Label>15</Label><Text>La Commission avise le demandeur par écrit de la délivrance de l’ordonnance de radiation ou de son refus de délivrer l’ordonnance.</Text></Section><Heading level="2"><TitleText>Destruction et suppression</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Avis transmis à la GRC</MarginalNote><Label>16</Label><Text>La Commission avise la Gendarmerie royale du Canada de toute ordonnance de radiation. Elle en avise également toute cour supérieure, provinciale ou municipale qui, à sa connaissance, conserve un dossier judiciaire relatif à la condamnation visée par cette ordonnance.</Text></Section><Section><MarginalNote>Destruction ou suppression effectuée par la GRC</MarginalNote><Label>17</Label><Text>Dès que possible après avoir reçu avis d’une ordonnance de radiation, la Gendarmerie royale du Canada détruit ou supprime de ses répertoires ou systèmes tout dossier judiciaire relatif à la condamnation visée par cette ordonnance.</Text></Section><Section><MarginalNote>Avis transmis par la GRC</MarginalNote><Label>18</Label><Text>Dès que possible après avoir reçu avis d’une ordonnance de radiation, la Gendarmerie royale du Canada en avise tout ministère ou organisme fédéral et toute force de police provinciale ou municipale qui, à sa connaissance, conserve un dossier judiciaire relatif à la condamnation visée par cette ordonnance.</Text></Section><Section><MarginalNote>Destruction ou suppression effectuée par des ministères et organismes</MarginalNote><Label>19</Label><Text>Dès que possible après avoir reçu l’avis de la Gendarmerie royale du Canada, le ministère ou l’organisme fédéral détruit ou supprime de ses répertoires ou systèmes tout dossier judiciaire relatif à la condamnation visée par l’ordonnance de radiation.</Text></Section><Section><MarginalNote>Non-application</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Les articles <XRefInternal>17</XRefInternal> et <XRefInternal>19</XRefInternal> s’appliquent malgré les articles 12 et 13 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la Bibliothèque et les Archives du Canada</XRefExternal>, les paragraphes 6(1) et (3) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal> et toute autre disposition d’une loi fédérale.</Text></Section><Section><MarginalNote>Précision</MarginalNote><Label>21</Label><Text>Il est entendu que les articles <XRefInternal>17</XRefInternal> à <XRefInternal>20</XRefInternal> ne s’appliquent pas relativement aux documents soumis ou produits dans le cadre d’une demande présentée en vertu de la présente loi.</Text></Section><Heading level="2"><TitleText>Communication de renseignements</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Enquête pour parjure</MarginalNote><Label>22</Label><Text>La Commission peut communiquer les renseignements soumis ou produits dans le cadre d’une demande présentée en vertu de la présente loi pour les besoins d’une enquête ou d’une poursuite relative à une infraction à l’article 131 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> (parjure).</Text></Section><Heading level="1"><TitleText>Modifications à l’annexe</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Annexe</MarginalNote><Label>23</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des conditions prévues au paragraphe (2), le gouverneur en conseil peut, par décret, ajouter à l’annexe un article ou une partie d’article.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut ajouter à l’annexe un article ou une partie d’article afin de permettre la radiation de condamnations pour des infractions qui découlent de l’exercice d’une activité si celle-ci ne constitue plus une infraction à une loi fédérale et s’il est d’avis que la criminalisation de cette activité constitue une injustice historique.</Text></Subsection></Section><Heading level="1"><TitleText>Critères</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Décret</MarginalNote><Label>24</Label><Text> Le gouverneur en conseil peut, par décret, prévoir les critères à remplir en vue de la délivrance d’une ordonnance de radiation d’une condamnation relative à l’une des infractions mentionnées à l’annexe.</Text></Section><Heading level="1"><TitleText>Infractions d’ordre sexuel entre des personnes du même sexe</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Infractions énumérées aux articles 1 à 6 de l’annexe</MarginalNote><Label>25</Label><Text>Une demande de délivrance d’une ordonnance de radiation pour une condamnation relative à l’une des infractions visées par les articles 1 à 6 de l’annexe doit comprendre des éléments de preuve démontrant que les critères suivants sont remplis : </Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>l’activité visée par la condamnation était exercée entre des personnes du même sexe;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>les personnes autres que celle visée par la condamnation avaient consenti à participer à cette activité;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les participants à l’activité visée par la condamnation étaient âgés de seize ans ou plus au moment de cette activité ou la personne visée par la condamnation aurait pu se prévaloir d’un moyen de défense aux termes de l’article 150.1 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> s’il avait été possible de l’invoquer relativement à l’infraction.</Text></Paragraph></Section><Section><MarginalNote>Interprétation</MarginalNote><Label>26</Label><Text>Pour l’application de l’article <XRefInternal>25</XRefInternal>, le consentement consiste en l’accord volontaire des participants à une activité sexuelle au sens de l’article 273.1 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Section><Heading level="1"><TitleText>Modifications connexes</TitleText></Heading><Heading level="2"><MarginalNote><HistoricalNote>L.R., ch. C-46</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText>Code criminel</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>L.R., ch. 27 (1<Sup>er</Sup> suppl.), par. 5(4), ch. 30 (3<Sup>e</Sup> suppl.), par. 1(3)(F)</HistoricalNote></MarginalNote><Label>27</Label><Text>Le paragraphe 7(6) du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> est remplacé par ce qui suit : </Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Cas d’un jugement antérieur rendu à l’étranger</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Lorsqu’il est allégué qu’une personne a commis, par action ou omission, un acte ou un fait constituant une infraction en raison du présent article et que cette personne a subi son procès et a été traitée à l’étranger à l’égard de l’infraction de manière que, si elle avait subi son procès ou avait été traitée au Canada, elle pourrait invoquer les moyens de défense <Emphasis style="italic">d’autrefois acquit</Emphasis>, <Emphasis style="italic">d’autrefois convict</Emphasis>, de pardon ou relatif à une ordonnance de radiation rendue au titre de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</XRefExternal>, elle est réputée avoir subi son procès et avoir été traitée au Canada.</Text></Subsection></AmendedText></Section><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>L.R. ch. 27 (1<Sup>er</Sup> suppl.), par. 61(4)</HistoricalNote></MarginalNote><Label>28</Label><Text>Le paragraphe 465(7) de la même loi est remplacé par ce qui suit : </Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Cas d’un jugement antérieur rendu à l’étranger</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Lorsqu’il est allégué qu’une personne a comploté de faire quelque chose qui est une infraction en vertu des paragraphes (3) ou (4) et que cette personne a subi son procès et a été traitée à l’étranger à l’égard de l’infraction de manière que, si elle avait subi son procès ou avait été traitée au Canada, elle pourrait invoquer les moyens de défense <Emphasis style="italic">d’autrefois acquit, d’autrefois convict</Emphasis>, de pardon ou relatif à une ordonnance de radiation rendue au titre de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</XRefExternal>, elle est réputée avoir subi son procès et avoir été traitée au Canada.</Text></Subsection></AmendedText></Section><Section type="amending"><Label>29</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Le paragraphe 607(1) de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa c), de ce qui suit : <PageBreak /></Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>d)</Label><Text>relatif à une ordonnance de radiation rendue au titre de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</XRefExternal>.</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe 607(3) de la même loi est remplacé par ce qui suit : </Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Manière de disposer des défenses</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le juge statue sans jury sur les défenses <Emphasis style="italic">d’autrefois acquit</Emphasis>, <Emphasis style="italic">d’autrefois convict</Emphasis>, de pardon et relatives à une ordonnance de radiation rendue au titre de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</XRefExternal>, avant que l’accusé soit appelé à plaider davantage.</Text></Subsection></AmendedText></Subsection></Section><Heading level="2"><MarginalNote><HistoricalNote>2004, ch. 10</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText>Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2007, ch. 5, art. 46</HistoricalNote></MarginalNote><Label>30</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>L’alinéa 15(2)a) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels</XRefExternal> est remplacé par ce qui suit : </Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>a)</Label><Text>acquittement final de l’intéressé, pardon absolu accordé en vertu de la prérogative royale de clémence que possède Sa Majesté ou de l’article 748 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> ou ordonnance de radiation rendue au titre de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</XRefExternal> à l’égard de chaque infraction à l’origine de l’ordonnance;</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2007, ch. 5, art. 46</HistoricalNote></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’alinéa 15(3)a) de la même loi est remplacé par ce qui suit : </Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>a)</Label><Text>acquittement final de l’intéressé, pardon absolu accordé en vertu de la prérogative royale de clémence que possède Sa Majesté ou de l’article 748 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> ou ordonnance de radiation rendue au titre de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiation de condamnations constituant des injustices historiques</XRefExternal> à l’égard de chaque infraction à l’origine de l’obligation;</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(article 3, paragraphe 5(1), article 7, paragraphe 9(1) et articles 23 à 25)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="yes" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>1</Label><Text>Infraction de grossière indécence ou de tentative de grossière indécence : </Text><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="no" subsequent-line-indent="4"><Item><Label>a)</Label><Text>visée par l’article 178 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 29 des Statuts du Canada, 1892;</Text></Item><Item><Label>b)</Label><Text>visée par l’article 206 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 146 des Statuts révisés du Canada, 1906;</Text></Item><Item><Label>c)</Label><Text>visée par l’article 206 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 36 des Statuts révisés du Canada, 1927;</Text></Item><Item><Label>d)</Label><Text>visée par l’article 149 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 51 des Statuts révisés du Canada, 1953-54;</Text></Item><Item><Label>e)</Label><Text>visée par l’article 149 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, au sens de l’article 149A de cette loi, édicté par l’article 7 du chapitre 38 des Statuts du Canada, 1968–69;</Text></Item><Item><Label>f)</Label><Text>visée par l’article 157 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par chapitre C-34 des Statuts révisés du Canada, 1970;</Text></Item><Item><Label>g)</Label><Text>visée par l’article 161 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre C-46 des Lois révisées du Canada, 1985.</Text></Item></List></Item></List><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="yes" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>2</Label><Text>Infraction de sodomie : </Text><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="no" subsequent-line-indent="4"><Item><Label>a)</Label><Text>visée par l’article 174 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 29 des Statuts du Canada,1892;</Text></Item><Item><Label>b)</Label><Text>visée par l’article 202 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 146 des Statuts révisés du Canada, 1906;</Text></Item><Item><Label>c)</Label><Text>visée par l’article 202 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 36 des Statuts révisés du Canada, 1927.</Text></Item></List></Item></List><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="yes" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>3</Label><Text>Infraction de tentative de sodomie : </Text><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="no" subsequent-line-indent="4"><Item><Label>a)</Label><Text>visée par l’article 175 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 29 des Statuts du Canada, 1892;</Text></Item><Item><Label>b)</Label><Text>visée par l’article 203 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 146 des Statuts révisés du Canada, 1906;</Text></Item><Item><Label>c)</Label><Text>visée par l’article 203 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 36 des Statuts révisés du Canada, 1927.</Text></Item></List></Item></List><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="yes" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>4</Label><Text>Infraction de sodomie ou de tentative de sodomie : </Text><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="no" subsequent-line-indent="4"><Item><Label>a)</Label><Text>visée par l’article 147 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre 51 des Statuts du Canada,1953–54;</Text></Item><Item><Label>b)</Label><Text>visée par l’article 147 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, au sens de l’article 149A de cette loi, édictée par l’article 7 du chapitre 38 des Statuts du Canada, 1968–69;</Text></Item><Item><Label>c)</Label><Text>visée par l’article 155 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre C-34 des Statuts révisés du Canada, 1970;</Text></Item><Item><Label>d)</Label><Text>visée par l’article 160 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal>, édicté par le chapitre C-46 des Lois révisées du Canada, 1985.</Text></Item></List></Item></List><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="yes" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>5</Label><Text>Infraction de relations sexuelles anales ou de tentative de relations sexuelles anales visée par l’article 159 du <XRefExternal reference-type="act">Code criminel</XRefExternal> dans sa version édictée par l’article 3 du chapitre 19 du 3<Sup>e</Sup> supplément des Lois révisées du Canada, 1985.</Text></Item></List><List first-line-indent="0" hyphenation="no" justification="left" language-align="yes" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>6</Label><Text>Infraction en vertu de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou de toute version antérieure de celle-ci pour un acte ou une omission qui constitue une infraction visée par l’un des articles 1 à 5 de l’annexe.</Text></Item></List></Schedule></Bill>