<?xml version="1.0"?>
<Bill RHead_reign="60-61 Eliz. II" RHead_ParlYear="2011-2012" DocumentTitle="BILL C-38" Bill_No="C-38" Document_No="90652" xml:lang="EN" Bill_Type="Non-amending" Stage_Name="First-Reading-House" Reprint="No" xml:space="preserve" ChapterNo_E="C. " ChapterNo_F="ch. " Bill-Origin="commons"><Bill_Part Part_Type="MainText" CountLines="Yes" RunningHead_E="Jobs, Growth and Long-term Prosperity"><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Cooperative Credit Associations Act--><MarginalNote>1991, c. 48<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Cooperative Credit Associations Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>364.</B> The <I>Cooperative Credit Associations Act</I> is amended by adding the following after section 380:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Prohibition<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>380.1</B> (1) It is prohibited for an association to issue a debt obligation in relation to which the amounts of principal and interest owing are guaranteed to be paid from loans or other assets held by an entity that is created and organized for the principal purpose of holding those loans or other assets and with the intention of legally isolating those loans or other assets from the association, unless</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) the debt obligation is a covered bond as defined in section 21.5 of the <I>National Housing Act</I>;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) the association is a registered issuer as defined in section 21.5 of that Act other than one whose right to issue covered bonds has been suspended; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>c</I>) the debt obligation is issued under a registered program as defined in section 21.5 of that Act.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Exception<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) The Governor in Council may make regulations exempting any type of debt obligation from the application of subsection (1).</change></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Transitional Provision--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Transitional Provision</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Guarantees made before section 352 comes into force<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>365.</B> A guarantee made by the Canada Mortgage and Housing Corporation under section 14 of the <I>National Housing Act</I> before the day on which section 352 of this Act comes into force does not require the Minister’s approval.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Coordinating Amendment--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Coordinating Amendment</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2011, c. 15<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>366.</B> On the first day on which both Part 7 of the <I>Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada’s Economy Act</I> and subsection 21.6(4) of the <I>National Housing Act</I>, as enacted by section 356, are in force, the <I>National Housing Act</I> is amended by replacing that subsection 21.6(4) with the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Exceptions<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(4) Despite subsections (1) and (2), the following loans must not be held as covered bond collateral:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) a loan made on the security of residential property if the loan is insured by the Corporation;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) a loan made on the security of residential property if the loan is insured and that insurance is protected under the <I>Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Act</I>; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) a loan made on the security of residential property if the amount of the loan, together with the amount then outstanding of any mortgage or hypothecary loan having an equal or prior claim against the property, exceeds 80 per cent of the value of the property at the time of the loan.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Coming into Force--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Coming into Force</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>January 1, 2013 or royal assent<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>367.</B> (1) Sections 352 and 354 come into force on the later of January 1, 2013 and the day on which this Act receives royal assent.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Order in council<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Paragraph 21.52(1)(<I>b</I>) of the <I>National Housing Act</I>, as enacted by section 356, comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Order in council<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Sections 361 to 364 come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 12</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Enactment of Act--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Enactment of Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Enactment<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>368.</B> The <I>Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act</I> is enacted as follows:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="10" LeftMargin="4" FirstLineIndent="-4" Hyphenate="OFF">An Act to implement a Framework Agreement on Integrated Cross-Border Law Enforce-<keep>ment Operations</keep> between the Government of Canada and the Government of the United States of America</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:SHORT TITLE--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">SHORT TITLE</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Short title<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>1.</B> This Act may be cited as the <I>Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act</I>.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:INTERPRETATION--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">INTERPRETATION</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Definitions<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>2.</B> The following definitions apply in this Act.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“Agreement”<br/>« <I>accord</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“Agreement” means the Framework Agreement on Integrated Cross-Border Maritime Law Enforcement Operations between the Government of Canada and the Government of the United States of America signed on May 26, 2009.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“designated officer”<br/>« <I>agent désigné</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“designated officer” means an individual appointed as a cross-border maritime law enforcement officer by</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the Central Authority for Canada under subsection 7(1) or 8(1); and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the person designated as the Central Authority for the United States for the application of the Agreement.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“integrated cross-border operation”<br/>« <I>opération transfrontalière intégrée</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“integrated cross-border operation” means the deployment of a vessel crewed jointly by designated officers from Canada and the United States for cross-border law enforcement purposes in undisputed areas of the sea or internal waters along the international boundary between Canada and the United States.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:PURPOSE--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">PURPOSE</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Purpose<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>3.</B> The purpose of this Act is to implement the Agreement, the objectives of which are to provide additional means to prevent, detect and suppress criminal offences and violations of the law in undisputed areas of the sea or internal waters along the international boundary between Canada and the United States and to facilitate the investigation and prosecution of such offences and violations.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:PRINCIPLES--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">PRINCIPLES</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Statement<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>4.</B> It is recognized and declared that</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) Canada and the United States have a common interest in the security of the undisputed areas of the sea or internal waters along the international boundary between Canada and the United States;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) integrated cross-border operations must</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) respect the sovereignty of Canada and the United States,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) be conducted in accordance with the rule of law, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(iii) be conducted as directed by a designated officer from the host country; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) in Canada, integrated cross-border operations must be conducted in a manner respecting the rights and freedoms guaranteed by the <I>Canadian Charter of Rights and Freedoms</I>.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:CENTRAL AUTHORITY FOR CANADA--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">CENTRAL AUTHORITY FOR CANADA</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Designation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>5.</B> For the purposes of implementing the Agreement, the Central Authority for Canada is the Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police or his or her delegate.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Direction and management<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>6.</B> The Central Authority for Canada has, in cooperation with the person designated as the Central Authority for the United States for the purposes of implementing the Agreement, responsibility for the direction and management of integrated cross-border operations.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Appointment of officers from Canada<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>7.</B> (1) The Central Authority for Canada may appoint as a cross-border maritime law enforcement officer an individual who is</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) a member of the Royal Canadian Mounted Police;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) a police officer appointed or employed under the law of a province; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) a pilot, co-pilot, observer or other member of the crew of an aircraft that is operated by the Royal Canadian Mounted Police or a police service established under the law of a province and that is used to provide aerial support in an integrated cross-border operation.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Criterion for appointment<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) An individual may be appointed under subsection (1) only if they have satisfactorily completed the required training, approved by the Central Authority for Canada, for appointment as a designated officer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Appointment of officers from United States<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>8.</B> (1) The Central Authority for Canada may appoint as a cross-border maritime law enforcement officer an individual who is</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) a commissioned, warrant or petty officer of the United States Coast Guard;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) a police officer or other law enforcement officer appointed or employed under the law of the United States or of a state of the United States; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) a pilot, co-pilot, observer or other member of the crew of an aircraft that is operated by the United States Coast Guard or a police service, or other law enforcement agency of the United States or of a state of the United States, and that is used to provide aerial support in an integrated cross-border operation.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Criteria for appointment<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) An individual may be appointed under subsection (1) only if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) they have been recommended for appointment by the person designated as the Central Authority for the United States for the application of the Agreement; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) they have satisfactorily completed the required training, approved by the Central Authority for Canada, for appointment as a designated officer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Suspension or revocation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>9.</B> The Central Authority for Canada may suspend or revoke the appointment of any designated officer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Certificates<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>10.</B> (1) The Central Authority for Canada may issue a certificate to any designated officer stating that the person to whom it is issued is a designated officer for the purposes of this Act.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Evidence of appointment or designation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) Any document purporting to be a certif-<keep>icate referred</keep> to in subsection (1) is evidence in all courts and in all proceedings of the facts stated in it.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Recommendation for appointment<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>11.</B> The Central Authority for Canada may recommend, to the person designated as the Central Authority for the United States for the purposes of implementing the Agreement, that an individual described in paragraph 7(1)(<I>a</I>), (<I>b</I>) or (<I>c</I>) be appointed as a cross-border maritime law enforcement officer in the United States.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:POWERS OF DESIGNATED OFFICERS--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">POWERS OF DESIGNATED OFFICERS</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Powers — designated officer<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>12.</B> Every designated officer has the same power to enforce an Act of Parliament as a member of the Royal Canadian Mounted Police when</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) participating in an integrated cross-border operation; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) engaging in an activity incidental to such an operation, including travel for the purpose of participating in the operation and appearances in court arising from the operation.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:DETENTION OF PERSONS--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">DETENTION OF PERSONS</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Persons taken into custody<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>13.</B> (1) The laws of Canada apply to any person detained or taken into custody within Canada in the course of an integrated cross-border operation.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Removal from Canada<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) No person referred to in subsection (1) may be removed from Canada, except in accordance with the laws of Canada.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:SEIZURE--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">SEIZURE</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Vessel, etc., seized in Canada<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>14.</B> (1) The laws of Canada apply to any vessel or other thing seized within Canada in the course of an integrated cross-border operation.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Removal from Canada<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) Subject to subsection (3), no vessel or other thing referred to in subsection (1) may be removed from Canada, except in accordance with the laws of Canada.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Exception<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(3) A vessel or other thing referred to in subsection (1) may be removed from Canada in situations of operational or geographical necessity, including situations in which</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) before delivering the vessel or thing to the place where it is to be delivered in Canada, designated officers are required to participate in a continuing integrated cross-border operation or respond to an emergency in the waters of the United States;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) due to poor weather or mechanical difficulties with a vessel operated by designated officers, it is necessary to transit through the waters of the United States in order to reach the nearest port; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) the navigable shipping channels between the location in Canada where the vessel or thing was seized and the place where the vessel or thing is to be delivered in Canada pass through the waters of the United States.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Vessel, etc., seized in United States<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>15.</B> A vessel or other thing seized in the United States in the course of an integrated cross-border operation remains in the custody and control of the American designated officer if it is brought into Canada in situations of operational or geographical necessity, including situations in which</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) before delivering the vessel or thing to the place where it is to be delivered in the United States, designated officers are required to participate in a continuing integrated cross-border operation or respond to an emergency in the waters of Canada;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) due to poor weather or mechanical difficulties with a vessel operated by designated officers, it is necessary to transit through the waters of Canada in order to reach the nearest port; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) the navigable shipping channels between the location in the United States where the vessel or thing was seized and the place where the vessel or thing is to be delivered in the United States pass through the waters of Canada.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Non-application of certain laws<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>16.</B> No Act of Parliament relating to the import or export of goods applies to the import or export of a vessel or other thing by a designated officer in the circumstances described in subsection 14(3) or section 15.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Amendments to the Royal Canadian Mounted Police Act--><MarginalNote>R.S., c. R-10<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Amendments to the Royal Canadian Mounted Police Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>369.</B> The <I>Royal Canadian Mounted Police Act</I> is amended by adding the following after section 45.47:</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act--><Para TopMargin="10" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center"><change>Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Definitions<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>45.48</B> The following definitions apply in sections 45.49 to 45.51.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“Central Authority”<br/>« <I>autorité centrale</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0"><change>“Central Authority” means the Central Authority for Canada, as designated under section 5 of the <I>Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act</I>.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“designated officer”<br/>« <I>agent désigné</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0"><change>“designated officer” has the same meaning as in section 2 of the <I>Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act</I>.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“integrated cross-border operation”<br/>« <I>opération transfrontalière intégrée</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0"><change>“integrated cross-border operation” has the same meaning as in section 2 of the <I>Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act</I>.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Complaints by public<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>45.49</B> (1) Any member of the public who has a complaint concerning the conduct of a designated officer in the performance of any duty or function in the course of an integrated cross-border operation may, whether or not that member of the public is affected by the subject matter of the complaint, make a complaint to</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) the Commission;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) any member, as defined in subsection 2(1) or other person appointed or employed under the authority of this Act; or</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>c</I>) the provincial authority in the province in which the subject matter of the complaint arose that is responsible for the receipt and investigation of complaints by the public against police.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Acknowledgment of complaint<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) Every complaint under subsection (1) shall be acknowledged in writing.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Notification — Central Authority and Commission<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) The Central Authority shall be notified of every complaint made under subsection (1), and the Commission shall be notified of every complaint made under paragraph (1)(<I>b</I>) or (<I>c</I>).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Notification — designated officer<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(4) On being notified of the complaint, the Central Authority shall notify, in writing, the designated officer whose conduct is the subject matter of the complaint of its substance unless, in the Central Authority’s opinion, to do so might adversely affect or hinder any investigation that is being or may be carried out in respect of the complaint.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Application of certain sections<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>45.5</B> (1) Sections 45.36 to 45.47 apply in respect of a complaint made under subsection 45.49(1), with the following modifications:</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) a reference to the Commissioner is a reference to the Central Authority;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) a reference to a member or other person whose conduct is the subject matter of the complaint is a reference to a designated officer whose conduct is the subject matter of the complaint;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>c</I>) a reference to subsection 45.35(1) is a reference to subsection 45.49(1);</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>d</I>) a reference, other than in paragraph 45.41(2)(<I>b</I>), to the Force is a reference to the person or persons designated for that purpose by the Central Authority; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>e</I>) the reference in paragraph 45.41(2)(<I>b</I>) to the Force is a reference to the Central Authority.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Joint investigation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) An investigation under paragraph 45.42(3)(<I>c</I>) may be carried out jointly with a body designated by the Commission Chairman.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Reports<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) Reports referred to in section 45.4 and subsection 45.46(3) shall also be sent to the minister responsible for policing in the province where the conduct that is the subject matter of the complaint took place.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Annual report<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>45.51</B> The Commission Chairman shall send the report referred to in section 45.34 to the minister responsible for policing in each province where integrated cross-border operations took place during that year.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>370.</B> The Act is amended by adding the following after section 50:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Exception<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>50.1</B> Paragraph 50(<I>a</I>) does not apply to a designated officer as defined in section 45.48 who was appointed under subsection 8(1) of the <I>Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act</I>.</change></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Consequential Amendments--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Consequential Amendments</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Criminal Code--><MarginalNote>R.S., c. C-46<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Criminal Code</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>371.</B> The definition “peace officer” in section 2 of the <I>Criminal Code</I> is amended by adding the following after paragraph (<I>c</I>):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>c.1</I>) a designated officer as defined in section 2 of the <I>Integrated Cross-border Law Enforcement Operations Act</I>, when</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>(i) participating in an integrated cross-border operation, as defined in section 2 of that Act, or</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>(ii) engaging in an activity incidental to such an operation, including travel for the purpose of participating in the operation and appearances in court arising from the operation;</change></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Customs Act--><MarginalNote>R.S., c. 1 (2nd Supp.)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Customs Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2001, c. 25, s. 10(2)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>372.</B> Paragraphs 11(6)(<I>a</I>) and (<I>b</I>) of the <I>Customs Act</I> are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) holds an authorization issued by the Minister under subsection 11.1(1) to present himself or herself in a prescribed alternative manner and who <change>presents</change> himself or herself in the manner authorized for that person; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) is a member of a prescribed class of persons authorized by regulations made under subsection 11.1(3) to present himself or herself in a prescribed alternative manner and who <change>presents</change> himself or herself in the manner authorized for that class.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2001, c. 25, s. 11<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>373.</B> Paragraph 11.1(3)(<I>a</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) prescribing classes of persons <change>who are, and classes of persons</change> who may be, authorized to present themselves in alternative manners;</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Coming into Force--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Coming into Force</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Order in council<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>374.</B> This Division comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 13</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Bretton Woods and Related Agreements Act--><MarginalNote>R.S., c. B-7<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Bretton Woods and Related Agreements Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1998, c. 21, s. 127<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>375.</B> Section 7 of the <I>Bretton Woods and Related Agreements Act</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Payment to International Monetary Fund<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>7.</B> The Minister of Finance may provide for payment out of the Consolidated Revenue Fund to the International Monetary Fund in the manner and at the times provided for by the Agreement set out in Schedule I of a sum or sums of money, not exceeding in the whole an amount equivalent to the subscriptions required from or permitted to be made by Canada, namely, <change>eleven billion, twenty-three million, nine hundred thousand</change> Special Drawing Rights.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1993, c. 34, s. 11<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>376.</B> Section 13 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Annual report<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>13.</B> The Minister of Finance shall cause to be laid before Parliament, on or before <change>September 30</change> next following the end of each calendar year or, if Parliament is not then sitting, on any of the first thirty days next thereafter that either House of Parliament is sitting, a report containing a general summary of operations under this Act and details of all those operations that directly affect Canada, including the resources and lending of the World Bank Group, the funds subscribed or contributed by Canada, borrowings in Canada and procurement of Canadian goods and services.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 14</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Canada Health Act--><MarginalNote>R.S., c. C-6<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Canada Health Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>377.</B> Paragraph (<I>b</I>) of the definition “insured person” in section 2 of the <I>Canada Health Act</I> is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 15</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Canadian Security Intelligence Service Act--><MarginalNote>R.S., c. C-23<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Canadian Security Intelligence Service Act</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Amendments to the Act--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Amendments to the Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>378.</B> The definition “Inspector General” in section 2 of the <I>Canadian Security Intelligence Service Act</I> is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>379.</B> Section 6 of the Act is amended by adding the following after subsection (3):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Periodic reports by Director<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(4) The Director shall, in relation to every 12-month period or any lesser period that is specified by the Minister, submit to the Minister, at any times that the Minister specifies, reports with respect to the Service’s operational activities during that period, and shall cause the Review Committee to be given a copy of each such report.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>380.</B> The heading before section 30 and sections 30 to 33 of the Act are repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>381.</B> (1) Subparagraph 38(<I>a</I>)(i) of the Act is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Section 38 of the Act is renumbered as subsection 38(1) and is amended by adding the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Review Committee’s other functions<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) As soon as the circumstances permit after receiving a copy of a report referred to in subsection 6(4), the Review Committee shall submit to the Minister a certificate stating the extent to which it is satisfied with the report and whether any of the Service’s operational activities described in the report, in its opinion,</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) is not authorized by or under this Act or contravenes any directions issued by the Minister under subsection 6(2); or</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) involves an unreasonable or unnecessary exercise by the Service of any of its powers.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>382.</B> Paragraph 39(2)(<I>a</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) to have access to any information under the control of the Service that relates to the performance of the duties and functions of the Committee and to receive from the Director and employees such information, reports and explanations as the Committee deems necessary for the performance of its duties and functions; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>383.</B> (1) Paragraphs 40(<I>a</I>) and (<I>b</I>) of the Act are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) direct the Service to conduct a review of the <change>Service’s</change> specific activities and provide the Committee with a report <change>on</change> the review; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) <change>if</change> it considers that a review by the Service would be inappropriate, conduct such a review itself.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Section 40 of the Act is renumbered as subsection 40(1) and is amended by adding the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Report of findings<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) On completion of a review conducted under subsection (1), the Review Committee shall provide the Minister and the Director with the following:</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) in the case of a review conducted by the Service, the Service’s report to the Committee along with any recommendations that the Committee considers appropriate; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) in the case of a review conducted by the Committee, its own report, which is to contain the findings of the review and any recommendations that the Committee considers appropriate.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>384.</B> <B>Section 54 of the Act is replaced by the following:</B></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Minister’s briefings<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>54.</B> (1) At least once a year, and at any other time at the Minister’s request, the Review Committee, or a person engaged by it and designated by it for the purposes of this section, shall meet the Minister and brief him or her on any matter that relates to the performance by the Service of its duties and functions.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Special reports<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) The Review Committee may, on request by the Minister or at any other time, furnish the Minister with a special report concerning any matter that relates to the performance of its duties and functions.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Consequential Amendments--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Consequential Amendments</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Access to Information Act--><MarginalNote>R.S., c. A-1<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Access to Information Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>SOR/86-137, <keep>s.1(1)</keep><br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>385.</B> Schedule I to the <I>Access to Information Act</I> is amended by striking out the following under the heading “OTHER GOVERNMENT INSTITUTIONS”:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"/><Block LineCnt="Y" Align="No" KeepWith="Next"><Para TopMargin="2" LeftMargin="2" FirstLineIndent="-2">Office of the Inspector General of the Canadian Security Intelligence Service</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="0" LeftMargin="4" FirstLineIndent="-2" Italic="Yes"><AltLang xml:lang="fr">Bureau de l’Inspecteur général du service canadien du renseignement de sécurité</AltLang></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Security of Information Act--><MarginalNote>R.S., c. O-5; 2001, c. 41, s. 25<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Security of Information Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2001, c. 41, s. 30<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>386.</B> The schedule to the <I>Security of Information Act</I> is amended by striking out the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"/><Block LineCnt="Y" Align="No" KeepWith="Next"><Para TopMargin="2" LeftMargin="2" FirstLineIndent="-2">Office of the Inspector General of the Canadian Security Intelligence Service</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="0" LeftMargin="4" FirstLineIndent="-2" Italic="Yes"><AltLang xml:lang="fr">Bureau de l’Inspecteur général du Service canadien du renseignement de sécurité</AltLang></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Privacy Act--><MarginalNote>R.S., c. P-21<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Privacy Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>SOR/86-136, s. 1(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>387.</B> The schedule to the <I>Privacy Act</I> is amended by striking out the following under the heading “OTHER GOVERNMENT INSTITUTIONS”:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"/><Block LineCnt="Y" Align="No" KeepWith="Next"><Para TopMargin="2" LeftMargin="2" FirstLineIndent="-2">Office of the Inspector General of the Canadian Security Intelligence Service</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="0" LeftMargin="4" FirstLineIndent="-2" Italic="Yes"><AltLang xml:lang="fr">Bureau de l’Inspecteur général du service canadien du renseignement de sécurité</AltLang></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 16</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Currency Act--><MarginalNote>R.S., c. C-52<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Currency Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>388.</B> Subsection 8(4) of the <I>Currency Act</I> is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>R.S., c. 35 (3rd Supp.), s. 19; 1999, c. 4, s. 13(F)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>389.</B> Section 9 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Calling in of coins<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>9.</B> (1) The Governor in Council may, by <change>order</change>, call in coins of any date and denomination.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Effect of call in<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) A coin that has been called in is not <change>current</change>.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Redemption of coins<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B><change>9.01</change></B> (<change>1</change>) The Governor in Council may make regulations for the redemption by the Minister of coins <change>of the currency of Canada</change> that are or that have at any time been current in Canada.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Payments for redemption of coins<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(<change>2</change>) Payments for the redemption of coins, <change>including related costs,</change> shall be made out of the Consolidated Revenue Fund on the authorization of the Minister.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 17</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act--><MarginalNote>R.S., c. F-8; 1995, c. 17, s. 45(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Amendments to the Act--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Amendments to the Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>390.</B> Section 3.12 of the <I>Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act</I> is amended by adding the following after subsection (2):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Additional fiscal equalization payment — 2012-2013 fiscal year<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) An additional fiscal equalization payment may be paid for the fiscal year beginning on April 1, 2012 equal to,</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) for Quebec, $362,127,000;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) for Nova Scotia, $13,471,000;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>c</I>) for New Brunswick, $102,767,000; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>d</I>) for Manitoba, $201,295,000.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1991, c. 51. s. 4; 1995, c. 17, s. 48, ss. 49(1), (3) and (4) and ss. 50 and 51; 1999, c. 26, s. 3(1), ss. 4 to 8 and 9(F), c. 31, ss. 238(1)(F), (2), (3)(F) and (4); 2000, c. 14, ss. 13 to 15, c. 35, s. 5(1) and s. 6; 2003, c. 15, ss. 3.1 to 5, 6(F) and 7; 2004, c. 4, ss. 3 to 7; 2005, c. 7, s. 3, c. 35, subpar. 67(<I>c</I>)(i) to (iii)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>391.</B> Part V of the Act is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2005, c. 30, s. 29<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>392.</B> The heading “CANADA HEALTH TRANSFER, CANADA SOCIAL TRANSFER, HEALTH REFORM TRANSFER, WAIT TIMES REDUCTION TRANSFER AND EARLY LEARNING AND CHILD CARE TRANSFER” of Part V.1 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes"><!--Heading:CANADA HEALTH TRANSFER, CANADA SOCIAL TRANSFER AND WAIT TIMES REDUCTION TRANSFER--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">CANADA HEALTH TRANSFER, CANADA SOCIAL TRANSFER AND WAIT TIMES REDUCTION TRANSFER</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2005, c. 11, s. 3(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>393.</B> Paragraph 24.1(1)(<I>a</I>) of the Act is amended by striking out “and” at the end of subparagraph (iii) and by replacing subparagraph (iv) with the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(iv) the product obtained by multiplying the cash contribution for the immediately preceding year by 1.06, rounded to the nearest thousand, for each fiscal year in the period beginning on April 1, 2006 and ending on March 31, <change>2017</change>, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>(v) for each fiscal year beginning after March 31, 2017, the product, rounded to the nearest thousand, obtained by multiplying the cash contribution for the immediately preceding fiscal year by the greater of 1.03, and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No" KeepWith="Previous"><Para Style="MAIN@Formula"><change>     (1 + A)</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>where</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="7" FirstLineIndent="-3"><change><keep>A</keep><Tab/>is the average of the annual rates of growth of the nominal gross domestic product of Canada, as determined by the Minister, for the calendar year that ends during the fiscal year in question and for the two previous calendar years; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2003, c. 15, s. 8; 2009, c. 2, s. 388<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>394.</B> The portion of subsection 24.2(1) of the Act before the formula is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Provincial share — fiscal years 2004-2005 to 2013-2014<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>24.2</B> (1) The cash contribution established under paragraph 24.1(1)(<I>a</I>) that may be provided to a province for each fiscal <change>year in the period beginning on April 1, 2004 and ending on March 31, 2014</change> is the amount determined by the formula</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2007, c. 29, s. 66<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>395.</B> The portion of section 24.21 of the Act before paragraph (<I>a</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Provincial share — fiscal year 2014-2015 and later<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>24.21</B> <change>The</change> cash contribution <change>established under</change> paragraph 24.1(1)(<I>a</I>) that <change>may be</change> provided to a province for <change>each</change> fiscal year beginning after March 31, 2014 is <change>the amount</change> determined by multiplying the total of <change>the</change> cash contributions to be provided to all the provinces for that fiscal year by the quotient obtained by dividing</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2003, c. 15, s. 8<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>396.</B> Paragraph 24.3(1)(<I>b</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) maintaining the national standard, set out in <change>section</change> 25.1, that no period of minimum residency be required or allowed with respect to social assistance; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2007, c. 29, s. 68(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>397.</B> Subparagraph 24.4(1)(<I>a</I>)(vii) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(vii) the product obtained by multiplying the cash contribution for the immediately preceding fiscal year by 1.03, rounded to the nearest thousand, for each fiscal year beginning <change>after</change> March 31, 2009.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2003, c. 15, s. 8; 2005, c. 11, s. 4<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>398.</B> Section 24.6 of the Act and the heading before it are repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>399.</B> Section 24.701 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Prevention of transfer declines — fiscal year 2014-2015 and later<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(1.1) The Minister may pay to a province an additional cash payment for each fiscal year beginning after March 31, 2014 equal to the amount by which</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) the cash contribution established under paragraph 24.1(1)(<I>a</I>) to be provided to that province for the fiscal year beginning on April 1, 2013, as determined by the Minister between September 1, 2013 and October 12, 2013,</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0"><change>exceeds</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) the cash contribution established under paragraph 24.1(1)(<I>a</I>) to be provided to that province for each of those fiscal years as calculated under this Act as it reads on the day on which this subsection comes into force.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2005, c. 30, s. 28<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>400.</B> Section 24.71 of the Act and the heading before it are repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2003, c.15, s. 8<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>401.</B> The portion of section 25 of the Act before paragraph (<I>b</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Reduction or withholding — Canada Health Transfer and Canada Social Transfer<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>25.</B> The cash contribution that may be provided to a province under section 24.2, <change>24.21</change>, 24.5 or <change>24.51</change> is to be reduced or withheld for the purposes of giving effect to</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) any order made by the Governor in Council in respect of the province under section 15 or 16 of the <I>Canada Health Act</I> or, in the case of a cash contribution under section 24.5 <change>or 24.51</change>, section 25.3 or 25.4 of this Act; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2003, c. 15, s. 8<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>402.</B> (1) The portion of subsection 25.1(1) of the Act before paragraph (<I>a</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Criteria for eligibility — Canada Social Transfer<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>25.1</B> In order that a province may qualify for a full cash contribution under sections 24.5 and <change>24.51</change> for a fiscal year, the laws of the province must not</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2003, c.15, s. 8<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection 25.1(2) of the Act is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2003, c.15, s. 8<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>403.</B> Paragraphs 25.3(1)(<I>a</I>) and (<I>b</I>) of the Act are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) direct that any cash contribution under section 24.5 or <change>24.51</change> to that province for a fiscal year be reduced, in respect of each non-compliance, by an amount that the Governor in Council considers to be appropriate, having regard to the gravity of the non-compliance; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) if the Governor in Council considers it appropriate, direct that the whole of any cash contribution under section 24.5 or <change>24.51</change> to that province for a fiscal year be withheld.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2003, c.15, s. 8<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>404.</B> Section 25.7 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>References in other Acts<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>25.7</B> Every reference to “Canada Health and Social Transfer” in any other Act of Parliament is to be read as a reference to “Canada Health Transfer and the Canada Social Transfer”.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1995, c. 17, s. 55<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>405.</B> Sections 28 to 30 of the Act are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Recovery<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>28.</B> The amount of additional tax abatement applicable in respect of a province in a fiscal year, as determined by the Minister <change>under</change> section 27, <change>must</change> be recovered out of any moneys payable to the province under this Act or as a debt due to the Government of Canada by the province.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Over-recovery<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>29.</B> If the Minister determines that he or she has over-recovered any amount recoverable from a province under this Part, he or she must, within the prescribed time and in the prescribed manner, pay that province an amount equal to the over-recovery.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Under-recovery<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>29.1</B> If the Minister determines that he or she has under-recovered any amount recoverable from a province under this Part, he or she must recover an amount equal to the under-recovery either</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) within the prescribed time and in the prescribed manner, from any amount payable under this Act to that province, or</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) from that province as a debt due to Her Majesty in right of Canada.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Payment out of C.R.F.<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>30.</B> The amounts authorized under this <change>Part</change> to be paid by the Minister <change>must</change> be paid out of the Consolidated Revenue Fund at such times and in such manner as may be prescribed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2009, c. 2, s. 391<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>406.</B> Paragraph 40(<I>a.1</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a.1</I>) respecting the information that must be prepared and submitted by the Chief Statistician of Canada for the purposes of Parts I, I.1 and V.1;</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Consequential Amendments to the Canada Health Act--><MarginalNote>R.S., c. C-6<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Consequential Amendments to the Canada Health Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1999, c. 26, s. 11<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>407.</B> The definition “cash contribution” in section 2 of the <I>Canada Health Act</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“cash contribution”<br/>« <I>contribution pécuniaire</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“cash contribution” means the cash contribution in respect of the Canada Health Transfer that may be provided to a province under <change>sections 24.2 and 24.21</change> of the <I>Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act</I>;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1995, c. 17, s. 36<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>408.</B> Section 5 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Cash contribution<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>5.</B> Subject to this Act, as part of the Canada Health Transfer, a full cash contribution is payable by Canada to each province for each fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1995, c. 17, s. 37<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>409.</B> Paragraph 13(<I>b</I>) of the English version of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) shall give recognition to the Canada Health Transfer in any public documents, or in any advertising or promotional material, relating to insured health services and extended health care services in the province.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1995, c. 17, s. 40(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>410.</B> Paragraph 22(1)(<I>d</I>) of the English version of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) prescribing the manner in which recognition to the Canada Health Transfer is required to be given under paragraph 13(<I>b</I>).</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 18</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Fisheries Act--><MarginalNote>R.S., c. F-14<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Fisheries Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>411.</B> The <I>Fisheries Act</I> is amended by adding the following after section 9:</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:FISH ALLOCATION FOR FINANCING PURPOSES--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center"><change>FISH ALLOCATION FOR FINANCING PURPOSES</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Allocation of fish<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>10.</B> (1) For the proper management and control of fisheries and the conservation and protection of fish, the Minister may determine a quantity of fish or of fishing gear and equipment that may be allocated for the purpose of financing scientific and fisheries management activities that are described in a joint project agreement entered into with any person or body, or any federal or provincial minister, department or agency.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Quantity in licence<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) The Minister may specify, in a licence issued under this Act, a quantity of fish or of fishing gear and equipment allocated for the purpose of financing those activities.</change></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 19</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Food and Drugs Act--><MarginalNote>R.S., c. F-27<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Food and Drugs Act</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Amendments to the Act--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Amendments to the Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2005, c. 42, s.1<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>412.</B> Subsection 4(2) of the <I>Food and Drugs Act</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Exemption<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) A food <change>does not have a poisonous or harmful substance in or on it for the purposes of paragraph (1)(<I>a</I>)</change> — <change>or</change> is not adulterated for the purposes of paragraph (1)(<I>d</I>) — <change>by reason only that it has in or on it</change> a pest control product as defined in subsection 2(1) of the <I>Pest Control Products Act</I>, or <change>any of</change> its components or derivatives, if the amount of the pest control product or the components or derivatives in or on the food being sold does not exceed the maximum residue limit specified under section 9 or 10 of that Act.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>413.</B> The Act is amended by adding the following after section 29:</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Power of the Minister--><Para TopMargin="10" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center"><change>Power of the Minister</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>List<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>29.1</B> (1) Subject to the regulations, the Minister may establish a list that sets out prescription drugs, classes of prescription drugs or both.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote><I>Statutory Instruments Act</I><br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) The list is not a regulation within the meaning of the <I>Statutory Instruments Act</I>.</change></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Incorporation by Reference--><Para TopMargin="10" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center"><change>Incorporation by Reference</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Incorporation by reference<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>29.2</B> (1) A regulation made under this Act may incorporate by reference the list established under subsection 29.1(1), either as it exists on a particular date or as it is amended from time to time.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Accessibility of incorporated list<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) The Minister shall ensure that the list that is incorporated by reference in the regulation is accessible.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Defence<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) A person is not liable to be found guilty of an offence for any contravention in respect of which the list that is incorporated by reference in the regulation is relevant unless, at the time of the alleged contravention, the list was accessible as required by subsection (2) or it was otherwise accessible to the person.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>414.</B> (1) Subsection 30(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (<I>h</I>):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>h.1</I>) respecting the establishment by the Minister of the list referred to in subsection 29.1(1), including amendments to it;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2005, c. 42, s. 2<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Paragraph 30(1)(<I>r</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>r</I>) respecting marketing authorizations, including <change>establishing the eligibility criteria for submitting an application</change> for such <change>authorizations or for amending</change> such <change>authorizations</change>.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>415.</B> Section 30 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Classes<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(1.1) A regulation made under this Act may establish classes and distinguish among those classes.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2005, c. 42, s. 3.<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>416.</B> Section 30.2 of the Act and the heading before it are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Marketing Authorizations--><Para TopMargin="10" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center"><change>Marketing Authorizations</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Marketing authorization — representation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>30.2</B> (1) Subject to regulations made under paragraph 30(1)(<I>r</I>), the Minister may issue a marketing authorization that exempts — if the conditions, if any, to which the marketing authorization is subject are met — an advertisement, or a representation on a label, with respect to a food from the application, in whole or in part, of subsection 3(1) or (2) or any provision of the regulations specified in the marketing authorization.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Condition<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) The marketing authorization may be subject to any condition that the Minister considers appropriate.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Marketing authorization — food<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>30.3</B> (1) Subject to regulations made under paragraph 30(1)(<I>r</I>), the Minister may issue a marketing authorization that exempts — if the conditions to which the marketing authorization is subject are met — a food from the application, in whole or in part, of paragraph 4(1)(<I>a</I>) or (<I>d</I>) or section 6 or 6.1 or any provision of the regulations specified in the marketing authorization.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Condition — amount<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) The marketing authorization may be subject to any condition relating to the amount of any substance that may or must be in or on the food, including</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) the maximum residue limit of an agricultural chemical and its components or derivatives, singly or in any combination;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) the maximum residue limit of a veterinary drug and its metabolites, singly or in any combination;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>c</I>) the maximum level of use for a food additive; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>d</I>) the minimum or maximum level, or both, of a vitamin, a mineral nutrient or an amino acid.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Other conditions<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) The marketing authorization may be subject to any other condition that the Minister considers appropriate.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Classes<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>30.4</B> A marketing authorization may establish classes and distinguish among those classes.</change></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Incorporation by Reference--><Para TopMargin="10" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center"><change>Incorporation by Reference</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Incorporation by reference<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>30.5</B> (1) A regulation made under this Act with respect to a food and a marketing authorization may incorporate by reference any document, regardless of its source, either as it exists on a particular date or as it is amended from time to time.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Accessibility of incorporated documents<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) The Minister shall ensure that any document that is incorporated by reference in the regulation or marketing authorization is accessible.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Defence<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) A person is not liable to be found guilty of an offence for any contravention in respect of which a document that is incorporated by reference in the regulation or marketing authorization is relevant unless, at the time of the alleged contravention, the document was accessible as required by subsection (2) or it was otherwise accessible to the person.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>No registration or publication<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(4) For greater certainty, a document that is incorporated by reference in the regulation or marketing authorization is not required to be transmitted for registration or published in the <I>Canada Gazette</I> by reason only that it is incorporated by reference.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Existing power not limited<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>30.6</B> For greater certainty, an express power in this Act to incorporate a document by reference does not limit the power that otherwise exists to incorporate a document by reference in a regulation made under this Act.</change></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Transitional Provisions--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Transitional Provisions</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Interim marketing authorization<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>417.</B> (1) An interim marketing authorization that is issued under subsection 30.2(1) of the <I>Food and Drugs Act</I> and in effect immediately before the day on which section 416 comes into force continues to have effect until the earliest of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Bold="Yes">(<I>a</I>) the day on which the Minister of Health publishes a notice cancelling the interim marketing authorization in the <I>Canada Gazette</I>;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Bold="Yes">(<I>b</I>) the day on which a marketing authorization — or any part of it — that is issued under subsection 30.3(1) of the <I>Food and Drugs Act</I>, as enacted by section 416, has the same effect as the interim marketing authorization; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Bold="Yes">(<I>c</I>) two years after the day on which the interim marketing authorization is published in the <I>Canada Gazette</I>.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Exemption from <I>Statutory Instruments Act</I><br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) A notice cancelling an interim marketing authorization is exempt from sections 3, 5 and 11 of the <I>Statutory Instruments Act</I>.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Consequential Amendment to the Excise Tax Act--><MarginalNote>R.S., c. E-15<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Consequential Amendment to the Excise Tax Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2008, c. 28, s. 86(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>418.</B> Paragraph 2(<I>b</I>) of Part I of Schedule VI to the <I>Excise Tax Act</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">(<I>b</I>) a drug <change>that is set out on the list established under subsection 29.1(1) of</change> the <I>Food and Drugs Act</I> <change>or that belongs to a class of drugs set out on that list</change>, other than a drug or mixture of drugs that may, <change>under that Act</change> or the <I>Food and Drug Regulations</I>, be sold to a consumer <change>without</change> a prescription,</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Coming into Force--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Coming into Force</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Order in council<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>419.</B> Sections 412 to 416 and 418 come into force on a day or days to be fixed by order of the Governor in Council.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 20</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Government Employees Compensation Act--><MarginalNote>R.S., c. G-5<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Government Employees Compensation Act</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Amendments to the Act--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Amendments to the Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>420.</B> Paragraphs (<I>b</I>) to (<I>d</I>) of the definition “employee” in section 2 of the English version of the <I>Government Employees Compensation Act</I> are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) any member, officer or employee of any department, corporation or <change>other body that is</change> established to perform a function or duty on the Government of <change>Canada’s</change> behalf who is declared by the Minister with the approval of the Governor in Council to be an employee for the purposes of this Act,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) any person who, for the purpose of obtaining employment in any department, corporation or <change>other body that is</change> established to perform a function or duty on the Government of <change>Canada’s</change> behalf, is taking a training course that is approved by the Minister for that person,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) any person <change>who is</change> employed by any department, corporation or <change>other body that is</change> established to perform a function or duty on the Government of <change>Canada’s</change> behalf, who is on leave of absence without pay and, for the purpose of increasing <change>the</change> skills used in the performance of <change>their</change> duties, is taking a training course that is approved by the Minister for that purpose, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1999, c. 35, s. 12<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>421.</B> Section 9 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Election of claims<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>9.</B> (1) <change>If</change> an accident happens to an employee in the course of <change>their</change> employment under <change>any</change> circumstances <change>that</change> entitle the employee or <change>their</change> dependants to an action against a <change>third party</change>, the employee or <change>their</change> dependants, if <change>they are</change> entitled to compensation under this Act, may claim compensation under <change>it</change> or may <change>make a</change> claim against <change>the third party</change>.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Election is final<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) The election made by the employee or their dependants is final.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Application — prescribed corporation or other body<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>9.1</B> (1) Subsections (2) to (4) apply to employees who are employed by a corporation or other body that is prescribed under paragraph 13(1)(<I>b</I>).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Entitlement to difference as compensation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) If a claim is made against the third party and less is recovered and collected, either on a settlement approved by the employer or under a judgment of a court of competent jurisdiction, than the amount of compensation to which the employee or their dependants who made the claim are entitled under this Act, the difference between the amount so recovered and collected and the amount of that compensation shall be paid as compensation to the employee or their dependants.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Subrogation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) If the employee or their dependants elect to claim compensation under this Act, the employer shall be subrogated to the rights of the employee or their dependants and may, subject to the Agreement implemented by the <I>Civil International Space Station Agreement Implementation Act</I>, maintain an action, against the third party, in its own name or in the name of the employee or their dependants.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Portion of excess payable to employee<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(4) If an action is brought under subsection (3) and the amount recovered and collected exceeds the amount of compensation to which the employee or their dependants are entitled under this Act, the employer may pay to the employee or their dependants any portion of the excess that remains after the employer recovers its costs, but if after that payment has been made the employee becomes entitled to an additional amount of compensation in respect of the same accident, the amount paid under this subsection may be deducted from the additional compensation.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Application — other employers<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B><change>9.2</change></B> <change>(1)</change> <change>Subsections (2) to (4) apply to employees who are not employed by a corporation or other body that is prescribed under paragraph 13(1)(<I>b</I>).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Entitlement to difference as compensation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) <change>If</change> a claim is made against <change>the third party</change> and less is recovered and collected, either on a settlement approved by the Minister or under a judgment of a court of competent jurisdiction, than the amount of compensation to which the employee or <change>their</change> dependants who made the claim are entitled under this Act, the difference between the amount so recovered and collected and the amount of that compensation shall be paid as compensation to the employee or <change>their</change> dependants.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Subrogation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(3) If the employee or <change>their</change> dependants elect to claim compensation under this Act, Her Majesty shall be subrogated to the rights of the employee or <change>their</change> dependants and may, subject to the Agreement implemented by the <I>Civil International Space Station Agreement Implementation Act</I>, maintain an action in the name of the employee or <change>their</change> dependants or of Her Majesty against the <change>third party</change> and any sum recovered shall be paid into the Consolidated Revenue Fund.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Portion of excess payable to employee<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(4) <change>If</change> an action is brought under subsection (3) and the amount recovered and collected exceeds the amount of compensation to which the employee or <change>their</change> dependants are entitled under this Act, there may be paid out of the Consolidated Revenue Fund to the employee or <change>their</change> dependants <change>any</change> portion of the excess <change>that</change> the Minister with the approval of the Treasury Board <change>considers</change> necessary, but if after that payment has been made the employee becomes entitled to an additional amount of compensation in respect of the same accident, the amount paid under this subsection may be deducted from the additional compensation.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>422.</B> The Act is amended by adding the following after section 12:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Acts or omissions by corporation or other body<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>12.1</B> No action lies against Her Majesty for anything done or omitted to be done under this Act by a corporation or other body referred to in subsection 9.1(1).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>423.</B> Section 13 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Regulations<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>13.</B> <change>(1)</change> Subject to the Governor in <change>Council’s</change> approval, the Minister may make regulations for carrying <change>out</change> the purposes and provisions of this Act, <change>including regulations</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>)</change> determining the place where an employee is usually employed; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) prescribing corporations or other bodies for the purposes of section 9.1.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Extended application of section 9.2<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) If a corporation or other body is prescribed under paragraph (1)(<I>b</I>), section 9.2 continues to apply in cases where the notice of election referred to in section 11 is given before the day on which the regulation comes into force.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Extended application of section 9.1<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) If a regulation is made under paragraph (1)(<I>b</I>) by virtue of which a corporation or other body ceases to be prescribed, section 9.1 continues to apply in cases where the notice of election referred to in section 11 is given before the day on which the regulation comes into force.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>424.</B> The portion of section 14 of the English version of the Act before paragraph (<I>a</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Employer contribution<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>14.</B> The Minister may require any corporation or <change>other body, whose</change> employees are subject to this Act,</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Transitional Provision--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Transitional Provision</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Notice given before coming into force<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>425.</B> The <I>Government Employees Compensation Act</I>, as it read immediately before the day on which this section comes into force, applies in cases where the notice of election referred to in section 11 of that Act is given before that day.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Coming into Force--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Coming into Force</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Order in council<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>426.</B> This Division comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 21</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:International Development Research Centre Act--><MarginalNote>R.S., c. I-19<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">International Development Research Centre Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2010, c. 12, 1747<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>427.</B> Section 3 of the <I>International Development Research Centre Act</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Centre established<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>3.</B> A corporation is established, to be called the International Development Research Centre, consisting of a Board of Governors that is composed of a Chairperson, <change>the</change> President and not more than <change>12</change> other governors.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2010, c. 12, par. 1753(<I>b</I>)(E)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>428.</B> Subsection 8(1) of the English version of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Temporary substitute governor<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>8.</B> (1) The Governor in Council may, on <change>any</change> terms and conditions <change>that</change> the Governor in Council <change>prescribes</change>, appoint a temporary substitute governor if a governor, other than the Chairperson or President, is unable to perform the duties of his <change>or her</change> office.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2010, c. 12, s. 1750(1) and (2)(E)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>429.</B> (1) Subsections 10(1) to (3) of the Act are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Majority of governors<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>10.</B> (1) The Chairperson, the Vice-<change>chairperson</change> and <change>at least six</change> other governors must be Canadian citizens.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Qualification<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) At least <change>eight</change> of the governors must have experience in the field of international development or experience or training in the natural or social sciences or technology.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Parliamentary governors<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(3) Two of the governors who are Canadian citizens, other than the Chairperson and the Vice-chairperson, may be appointed from among the members of the Senate or the House of Commons.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection 10(4) of the English version of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Salary and expenses<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(4) A member appointed <change>under</change> subsection (3) shall not be paid remuneration but is eligible for expenses and, if he <change>or she</change> is a member of the House of Commons, is not, by reason of being the holder of the office or place in respect of which <change>those</change> expenses are payable, rendered incapable of being elected, or of sitting or voting, as a member of that House.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2010, c. 12, par. 1753(<I>c</I>)(E)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>430.</B> (1) Subsection 11(1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Executive committee<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>11.</B> (1) There shall be an executive committee of the Board consisting of the Chairperson, <change>the</change> President and at least <change>three</change> other governors annually elected from the Board by the governors in such <change>a</change> manner that a majority of the members of the committee are Canadian citizens.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection 11(5) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Quorum<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(5) <change>Three</change> members of the executive committee, <change>at least two</change> of whom are Canadian citizens, constitute a quorum.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>431.</B> Subsection 16(3) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Quorum<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(3) Seven governors, at least <change>four of whom</change> are Canadian citizens, constitute a quorum of the Board. <change>However, the proceedings of any meeting of the Board that is attended by more than seven governors are not valid unless a majority of those governors are Canadian citizens.</change></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 22</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Canada Labour Code--><MarginalNote>R.S., c. L-2<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Canada Labour Code</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Amendments to the Act--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Amendments to the Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1998, c. 26, s. 51(2)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>432.</B> (1) Paragraphs 111(<I>e</I>) and (<I>f</I>) of the <I>Canada Labour Code</I> are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>e</I>) prescribing the form and content of a notice under section 71 and prescribing any additional information <change>and documents</change> that <change>are</change> to be furnished with such a notice;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>f</I>) prescribing the form and content of a notice under section 87.2 and prescribing any additional information <change>and documents</change> that <change>are</change> to be furnished with such a notice;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Paragraph 111(<I>i</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>i</I>) prescribing the form and content of any written request to the Minister under subsection 57(2) or (4) and prescribing any additional information <change>and documents</change> that <change>are</change> to be furnished with such a request;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Section 111 of the Act is amended by striking out “and” at the end of paragraph (<I>k</I>) and by adding the following after paragraph (<I>l</I>):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>m</I>) prescribing the form and manner in which a copy of a collective agreement shall be filed with the Minister under subsection 115(1) and prescribing any additional information and documents that are to be filed with it;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>n</I>) prescribing the information and documents that the Minister shall provide to the parties to a collective agreement after the Minister has received a copy of the collective agreement;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>o</I>) prescribing the circumstances in which, and the conditions under which, the parties to a collective agreement are exempted from filing a copy of the collective agreement with the Minister; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>p</I>) prescribing the circumstances in which, and the conditions under which, a collective agreement may come into force even if no party has filed a copy of it with the Minister.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>433.</B> Section 115 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Collective agreement to be filed<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>115.</B> <change>(1)</change> <change>Subject to the regulations made under paragraph 111(<I>o</I>),</change> each party to a collective agreement shall, <change>immediately after it is entered into, renewed or revised</change>, file one copy of the collective agreement with the Minister.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Coming into force conditional on filing<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) Subject to the regulations made under paragraph 111(<I>p</I>), the collective agreement may come into force only if at least one party has filed a copy of it with the Minister.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Coming into force of provisions<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) Once the copy is filed with the Minister, the provisions of the collective agreement come into force on the day or days on which they would have come into force were it not for the requirement under subsection (2), even if those days precede the day on which it is filed.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>434.</B> The Act is amended by adding the following after section 239.1:</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center"><change>Division XIII.2</change></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Long-term Disability Plans--><Para TopMargin="5" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center"><change>Long-term Disability Plans</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Employer’s obligation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>239.2</B> (1) Every employer that provides benefits to its employees under a long-term disability plan must insure the plan with an entity that is licensed to provide insurance under the laws of a province.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Exception<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) However, an employer may provide those benefits under a long-term disability plan that is not insured, in the circumstances and subject to the conditions provided for in the regulations.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Regulations<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>239.3</B> The Governor in Council may make regulations respecting long-term disability plans, including regulations</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) specifying what constitutes a long-term disability plan; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) specifying the circumstances and conditions referred to in subsection 239.2(2).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>435.</B> Subsection 249(2) of the Act is amended by adding the following after paragraph (<I>c</I>):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>c.1</I>) require any employer that provides benefits to its employees under a long-term disability plan that must be insured in accordance with subsection 239.2(1) to furnish proof that the plan is insured in accordance with that subsection;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>R.S., c. 9 (1st Supp.), s. 19(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>436.</B> (1) The portion of subsection 256(1) of the Act before paragraph (<I>b</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Offences and punishment<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>256.</B> (1) Every person is guilty of an offence who</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) contravenes any provision of this Part or the regulations, other than a provision of Division IX, subsection <change>239.1(2), 239.2(1) or</change> 252(2) or any regulation made <change>under</change> section 227 or paragraph 264(<I>a</I>),</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>R.S., c. 9 (1st Supp.), s. 19(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) The portion of subsection 256(1) of the English version of the Act after paragraph (<I>c</I>) is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsection 256(2) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Punishment<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(1.1) Every person who is guilty of an offence under subsection (1) is liable on summary conviction</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) in the case of an employer that is a corporation,</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>(i) for a first offence, to a fine of not more than $50,000,</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>(ii) for a second offence, to a fine of not more than $100,000, and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>(iii) for each subsequent offence, to a fine of not more than $250,000; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) in all other cases,</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>(i) for a first offence, to a fine of not more than $10,000,</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>(ii) for a second offence, to a fine of not more than $20,000, and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0"><change>(iii) for each subsequent offence, to a fine of not more than $50,000.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Second or subsequent offence<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(1.2) For the purposes of subsection (1.1), in determining whether a person convicted of an offence has committed a second or subsequent offence, an earlier offence may be taken into account only if the person was convicted of the earlier offence within the five-year period immediately before the day on which the person is convicted of the offence for which sentence is being imposed.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Offences — employers<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) Every employer <change>that</change> contravenes any provision of Division IX, <change>subsection 239.1(2) or 239.2(1)</change> or any regulation made <change>under</change> section 227 is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable to a fine <change>of</change> not <change>more than $250,000</change>.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>R.S., c. 9 (1st Supp.), s. 19(2)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) The portion of subsection 256(3) of the French version of the Act before paragraph (<I>a</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Autre infraction<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><AltLang xml:lang="fr">(3) Commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de <change>mille</change> dollars pour chacun des jours au cours desquels se continue l’infraction l’employeur qui :</AltLang></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(5) Paragraph 256(3)(<I>a</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) fails to keep any record that by subsection 252(2) or any regulation made under paragraph 264(<I>a</I>) the employer is required to keep, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>R.S., c. 9 (1st Supp.), s. 19(2)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(6) The portion of subsection 256(3) of the English version of the Act after paragraph (<I>b</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0">is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine <change>of</change> not <change>more than $1,000</change> for each day during which <change>the</change> refusal or failure continues.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>R.S., c. 9 (1st Supp.), s. 20<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>437.</B> Section 259 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Failure to comply with order<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>259.</B> An employer <change>that</change> fails to comply with an order of a convicting court made under section 258 is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable to a fine <change>of</change> not <change>more than $1,000</change> for each day during which <change>the</change> failure continues.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Transitional Provisions--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Transitional Provisions</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Existing claims<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>438.</B> If, before the coming into force of section 239.2 of the <I>Canada Labour Code</I>, as enacted by section 434, an employer provides benefits to its employees under a long-term disability plan that is not insured with an entity that is licensed to provide insurance under the laws of a province and either benefits are being paid to one of those employees under that plan or an application for the payment of benefits under that plan has been submitted by one of those employees, that employer, on the coming into force of that section 239.2, is not required to insure that plan in accordance with that section 239.2 and may continue to provide benefits under that plan but only to the employee who is being paid benefits or to the employee who submitted an application for the payment of benefits.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Limitation — second or subsequent offences<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>439.</B> Despite subsection 256(1.2) of the <I>Canada Labour Code</I>, as enacted by section 436, in determining whether a person has committed a second or subsequent offence for the purposes of subsection 256(1.1) of that Act as enacted by that section, an earlier offence may be taken into account only if the person is convicted of the earlier offence on or after the day on which that section comes into force.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Coming into Force--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Coming into Force</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Sections 432 and 433<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>440.</B> (1) Sections 432 and 433 come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Sections 434 to 439<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Sections 434 to 439 come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 23</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Fair Wages and Hours of Labour Act--><MarginalNote>R.S., c. L-4<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Fair Wages and Hours of Labour Act</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Repeal --><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Repeal </Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Repeal of R.S., c. L-4<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>441.</B> The <I>Fair Wages and Hours of Labour Act</I> is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Transitional Provision--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Transitional Provision</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Rights and obligations not affected<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>442.</B> The repeal of the <I>Fair Wages and Hours of Labour Act</I> does not affect any rights or obligations acquired or incurred under a contract or agreement to which that Act applied.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Consequential Amendment to the Campobello-Lubec Bridge Act--><MarginalNote>1958, c. 23<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Consequential Amendment to the Campobello-Lubec Bridge Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>443.</B> Section 6 of the <I>Campobello-Lubec Bridge Act</I> is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Coming into Force--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Coming into Force</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Order in council<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>444.</B> This Division comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Division 24</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Old Age Security Act--><MarginalNote>R.S., c. O-9<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Old Age Security Act</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Amendments to the Act--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Amendments to the Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>445.</B> The heading before section 2 of the French version of the <I>Old Age Security Act</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes"><!--Heading:DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center"><AltLang xml:lang="fr">DÉFINITIONS <change>ET INTERPRÉTATION</change></AltLang></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>446.</B> The Act is amended by adding the following after section 2:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Amount of full pension<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>2.1</B> (1) In this Act, a reference to the amount of a full monthly pension means the amount of a full monthly pension that has not been increased under subsection 7.1(1) or (2).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Monthly pension<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) The terms “pensioner’s monthly pension” in subsections 12(5) and 22(2) and “pension” in subsection 12(5.1) mean, respectively, a pensioner’s monthly pension and a pension that have not been increased under subsection 7.1(1) or (2).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>447.</B> The Act is amended by adding the following before the heading “Part I”:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>References to “sixty years”<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>2.2</B> (1) In this Act, a reference to the age of “sixty years” or “60 years” is to be read for the applicable period set out in column 1 of the table to this subsection as a reference to the corresponding age in column 2.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No" KeepWith="Next"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Center"><change><SC SC_PerCent="85">table</SC></change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><TABLE space-before="12pt" frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colnum="1" colwidth="5*"/><colspec align="left" colname="2" colnum="2" colwidth="5*"/><thead valign="top"><row topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Column 1</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Column 2</Para></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Period</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="1"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Age</Para></entry></row></thead><tbody valign="top"><row topmarginspacing="4"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2023 to June 30, 2023</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and one month</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2023 to September 30, 2023</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and two months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2023 to December 31, 2023</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and three months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2024 to March 31, 2024</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and four months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2024 to June 30, 2024</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and five months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2024 to September 30, 2024</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and six months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2024 to December 31, 2024</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and seven months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2025 to March 31, 2025</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and eight months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2025 to June 30, 2025</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and nine months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2025 to September 30, 2025</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and 10 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2025 to December 31, 2025</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">60 years and 11 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2026 to March 31, 2026</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2026 to June 30, 2026</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and one month</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2026 to September 30, 2026</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and two months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2026 to December 31, 2026</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and three months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2027 to March 31, 2027</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and four months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2027 to June 30, 2027</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and five months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2027 to September 30, 2027</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and six months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2027 to December 31, 2027</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and seven months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2028 to March 31, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and eight months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2028 to June 30, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and nine months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2028 to September 30, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and 10 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2028 to December 31, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">61 years and 11 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">After December 31, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">62 years</Para></entry></row></tbody></tgroup></TABLE></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>References to “sixty-five years”<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) In this Act, a reference to the age of “sixty-five years” or “65 years” is to be read for the applicable period set out in column 1 of the table to this subsection as a reference to the corresponding age in column 2.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Center"><change><SC SC_PerCent="85">table</SC></change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><TABLE space-before="12pt" frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colnum="1" colwidth="5*"/><colspec align="left" colname="2" colnum="2" colwidth="5*"/><thead valign="top"><row topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Column 1</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Column 2</Para></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Period</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="1"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Age</Para></entry></row></thead><tbody valign="top"><row topmarginspacing="4"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2023 to June 30, 2023</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and one month</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2023 to September 30, 2023</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and two months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2023 to December 31, 2023</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and three months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2024 to March 31, 2024</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and four months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2024 to June 30, 2024</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and five months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2024 to September 30, 2024</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and six months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2024 to December 31, 2024</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and seven months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2025 to March 31, 2025</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and eight months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2025 to June 30, 2025</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and nine months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2025 to September 30, 2025</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and 10 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2025 to December 31, 2025</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">65 years and 11 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2026 to March 31, 2026</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2026 to June 30, 2026</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and one month</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2026 to September 30, 2026</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and two months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2026 to December 31, 2026</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and three months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2027 to March 31, 2027</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and four months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2027 to June 30, 2027</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and five months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2027 to September 30, 2027</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and six months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2027 to December 31, 2027</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and seven months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2028 to March 31, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and eight months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2028 to June 30, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and nine months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2028 to September 30, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and 10 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2028 to December 31, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">66 years and 11 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">After December 31, 2028</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">67 years</Para></entry></row></tbody></tgroup></TABLE></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>References to “seventy years”<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) In this Act, a reference to the age of “seventy years” or “70 years” is to be read for the applicable period set out in column 1 of the table to this subsection as a reference to the corresponding age in column 2.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Center"><change><SC SC_PerCent="85">table</SC></change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><TABLE space-before="12pt" frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec align="left" colname="1" colnum="1" colwidth="5*"/><colspec align="left" colname="2" colnum="2" colwidth="5*"/><thead valign="top"><row topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Column 1</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Column 2</Para></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Period</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="1"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Age</Para></entry></row></thead><tbody valign="top"><row topmarginspacing="4"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2028 to June 30, 2028</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and one month</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2028 to September 30, 2028</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and two months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2028 to December 31, 2028</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and three months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2029 to March 31, 2029</Para></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and four months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2029 to June 30, 2029</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and five months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2029 to September 30, 2029</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and six months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2029 to December 31, 2029</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and seven months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2030 to March 31, 2030</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and eight months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2030 to June 30, 2030</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and nine months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2030 to September 30, 2030</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and 10 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2030 to December 31, 2030</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">70 years and 11 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2031 to March 31, 2031</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2031 to June 30, 2031</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and one month</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2031 to September 30, 2031</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and two months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2031 to December 31, 2031</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and three months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2032 to March 31, 2032</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and four months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2032 to June 30, 2032</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and five months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2032 to September 30, 2032</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and six months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2032 to December 31, 2032</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and seven months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From January 1, 2033 to March 31, 2033</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and eight months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From April 1, 2033 to June 30, 2033</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and nine months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From July 1, 2033 to September 30, 2033</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and 10 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">From October 1, 2033 to December 31, 2033</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">71 years and 11 months</Para></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">After December 31, 2033</Para></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">72 years</Para></entry></row></tbody></tgroup></TABLE></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>448.</B> Subsection 3(3) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Amount of partial pension<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(3) <change>Subject to subsection 7.1(3),</change> the amount of a partial monthly pension, for any month, shall bear the same relation to the full monthly pension for that month as the aggregate period that the applicant has resided in Canada after attaining 18 years of age and <change>before</change> the day on which the application is approved, determined in accordance with subsection (4), bears to 40 years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>449.</B> The Act is amended by adding the following after section 4:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Presumption<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>4.1</B> If the Minister intends to waive the requirement for an application in respect of a person under subsection 5(4) and the information available to the Minister under this Act with respect to that person includes the prescribed information, the person is presumed, in the absence of evidence to the contrary, to have met the requirements of</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) subparagraph 3(1)(<I>b</I>)(iii) or (<I>c</I>)(iii) or paragraph 3(2)(<I>b</I>); or</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) paragraph 4(1)(<I>a</I>) or (<I>b</I>).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>450.</B> Section 5 of the Act is amended by adding the following after subsection (3):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Waiver of application<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(4) The Minister may, on the day on which a person attains 65 years of age, waive the requirement referred to in subsection (1) for an application if the Minister is satisfied, based on information that is available to him or her under this Act, that the person is qualified under subsection 3(1) or (2) for the payment of a pension.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Notice of intent<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(5) If the Minister intends to waive the requirement for an application in respect of a person, the Minister shall notify the person in writing of that intention and provide them with the information on which the Minister intends to rely to approve the payment of a pension.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Inaccuracies<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(6) The person shall, before the day on which they attain 65 years of age, file with the Minister a statement in which the person corrects any inaccuracies in the information provided by the Minister under subsection (5).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Declining waiver<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(7) The person may, before the day on which they attain 65 years of age, decline a waiver of the requirement for an application by notifying the Minister in writing of their decision to do so.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Cancellation of waiver<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(8) Even if the requirement for an application is intended to be waived in respect of a person under subsection (4), the Minister may, before the day on which the person attains 65 years of age, require that the person make an application for payment of a pension and, in that case, the Minister shall notify the person in writing of that requirement.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>451.</B> The Act is amended by adding the following after section 7:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Voluntary deferral — full monthly pension<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>7.1</B> (1) If a person applies for their pension after they become qualified to receive a full monthly pension, the amount of that pension, as calculated in accordance with section 7, is increased by 0.6% for each month in the period that begins in the month after the month in which the person becomes qualified for that pension and that ends in the month in which the person’s application is approved.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Voluntary deferral — partial monthly pension<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) If a person applies for their pension after they become qualified to receive a partial monthly pension, the amount of that pension, as it is calculated in accordance with subsection 3(3) at the time that they become qualified for that pension, is increased by 0.6% for each month in the period that begins in the month after that time and that ends in the month in which the person’s application is approved.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Greatest amount of pension<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3) A person who is qualified to receive a monthly pension shall, unless they decide otherwise, receive the greatest of the following amounts:</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) the amount of the full monthly pension as it is increased under subsection (1), if the person is qualified to receive a full monthly pension,</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) the amount of the partial monthly pension as it is increased under subsection (2), and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>c</I>) the amount of the partial monthly pension as it is calculated under subsection 3(3) at the time that the person’s application is approved.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Limitation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(4) Despite subsections (1) and (2), the amount of a pension is not increased for any month</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) before July 2013;</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) after the month in which the person attains 70 years of age; or</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>c</I>) in which the person’s pension would not be paid by virtue of subsection 5(3), or would be suspended under subsection 9(1) or (3), if the person were a pensioner.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1995, c. 33, s. 3(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>452.</B> Subsection 8(2) of the French version of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Exception<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><AltLang xml:lang="fr">(2) Toutefois, si le demandeur a déjà atteint l’âge de soixante-cinq ans au moment de la réception de la demande, l’effet de l’agrément peut être rétroactif à la date fixée par règlement, celle-ci ne pouvant être antérieure au <change>jour où il atteint cet âge</change> ni précéder de plus d’un an le jour de réception de la demande.</AltLang></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>453.</B> The Act is amended by adding the following after section 9.2:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Request to cancel pension<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change><B>9.3</B> (1) A pensioner may, in the prescribed manner and within the prescribed time after payment of a pension has commenced, request cancellation of that pension.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Effect of cancellation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2) If the request is granted and the amount of any pension and related supplement and allowance is repaid within the prescribed time,</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>a</I>) the application for that pension is deemed never to have been made; and</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><change>(<I>b</I>) the pension is deemed for the purposes of this Act not to have been payable during the period in question.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1995, c. 33, s. 5; 1998, c. 21, par. 119(2)(<I>b</I>)(E)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>454.</B> (1) Subsection 11(2) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Requirement for application<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) Subject to <change>subsections (3.1) and</change> (4), no supplement may be paid to a pensioner for a month in any payment period unless an application for payment of a supplement has been made by the pensioner and payment of the supplement for months in that year has been approved under this Part.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Section 11 of the Act is amended by adding the following after subsection (3):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Waiver of application<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3.1) The Minister may, in respect of a person, waive the requirement referred to in subsection (2) for an application for payment of a supplement for any month or months in a payment period if, on the day on which the person attains 65 years of age, the Minister is satisfied, based on information available to him or her under this Act, that the person is qualified under this section for the payment of a supplement.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Notice of intent<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3.2) If the Minister intends to waive the requirement for an application in respect of a person under subsection (3.1), the Minister shall notify the person in writing of that intention and provide them with the information on which the Minister intends to rely to approve the payment of a supplement.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Inaccuracies<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3.3) The person shall, before the day on which they attain 65 years of age, file with the Minister a statement in which the person corrects any inaccuracies in the information provided by the Minister under subsection (3.2).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Declining waiver<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3.4) The person may, before the day on which they attain 65 years of age, decline a waiver of the requirement for an application by notifying the Minister in writing of their decision to do so.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Cancellation of waiver<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(3.5) Even if the requirement for an application is intended to be waived in respect of a person under subsection (3.1), the Minister may, before the day on which the person attains 65 years of age, require that the person make an application for payment of a supplement and, in that case, the Minister shall notify the person in writing of that requirement.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1995, c. 33, s. 5; 1998, c. 21, par. 119(1)(<I>a</I>)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsection 11(5) of the French version of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Avis<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><AltLang xml:lang="fr">(5) Lorsque le ministre accorde la dispense <change>prévue au paragraphe (4)</change> et que la présentation d’une demande est par la suite requise pour le versement d’un supplément pour un ou plusieurs mois ultérieurs de la même période de paiement, il est tenu, au moins quinze jours avant le mois ultérieur — ou le premier des mois ultérieurs — en question, d’aviser par écrit le pensionné de la nécessité de présenter une demande.</AltLang></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1995, c. 33, s. 6<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>455.</B> The portion of subsection 14(1.1) of the Act before paragraph (<I>a</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Minister may estimate income<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(1.1) <change>If</change> the requirement for an application for payment of a supplement for any month has been waived under subsection 11<change>(3.1) or</change> (4), the Minister may, on the basis of the information available to <change>him or her</change>,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>456.</B> Section 15 of the Act is amended by adding the following after subsection (2.2):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Notice of intent<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2.3) If the Minister intends to waive the requirement for an application in respect of a person under subsection 11(3.1) and the person has a spouse or common-law partner, the Minister shall notify the spouse or common-law partner in writing of that intention and provide the spouse or common-law partner with the information regarding them on which the Minister intends to rely to approve the payment of a supplement.</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Inaccuracies<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><change>(2.4) The person’s spouse or common-law partner shall, before the day on which the person attains 65 years of age, file with the Minister a statement in which the spouse or common-law partner corrects any inaccuracies in the information provided by the Minister under subsection (2.3).</change></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1995, c 33, s. 8<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>457.</B> Subsection 16(1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Consideration of application or waiver<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>16.</B> (1) The Minister shall, without delay after receiving an application for payment of a supplement under subsection 11(2) or after waiving the requirement for an application for payment of a supplement under subsection 11<change>(3.1) or</change> (4), as the case may be, consider whether the applicant is entitled to be paid a supplement, and may approve payment of a supplement and fix <change>its</change> amount, or may determine that no supplement may be paid.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>458.</B> The Act is amended by adding the following after section 18:</Para></Block></Bill_Part></Bill>
