<?xml version="1.0"?>
<Bill RHead_reign="59 Eliz. II" RHead_ParlYear="2010" DocumentTitle="BILL C-9" Bill_No="C-9" Document_No="90551" xml:lang="EN" Bill_Type="Non-amending" Stage_Name="Assented-to" Reprint="No" xml:space="preserve" ChapterNo_E="C. 12" ChapterNo_F="ch. 12" Bill-Origin="commons"><Bill_Part Part_Type="MainText" CountLines="No" RunningHead_E="Jobs and Economic Growth"><Block Align="Yes"><Para Style="MAIN@RoyalAssentTitle">59 ELIZABETH II</Para></Block><Block Align="Yes"><Para Style="MAIN@RoyalAssentTitle">——————</Para></Block><Block Align="Yes"><Para Style="MAIN@RoyalAssentTitle">CHAPTER 12</Para></Block><Block Align="Yes"><Para Style="LongTitleAssent">An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 4, 2010 and other measures</Para></Block><Block Align="Yes"><Para Style="MAIN@RoyalAssentDate">[<I>Assented to 12th July, 2010</I>]</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:SHORT TITLE--><Para TopMargin="10" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">SHORT TITLE</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Short title<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>1.</B> This Act may be cited as the <I>Jobs and Economic Growth Act</I>.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">PART 1</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:AMENDMENTS TO THE INCOME TAX ACT AND RELATED ACTS AND REGULATIONS--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">AMENDMENTS TO THE INCOME TAX ACT AND RELATED ACTS AND REGULATIONS</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Income Tax Act--><MarginalNote>R.S., c. 1 (5th Supp.)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Income Tax Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>2.</B> (1) Paragraph 44.1(2)(<I>c</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) where the qualifying disposition was a disposition of a share that was taxable Canadian property of the individual, the replacement share of the individual in respect of the qualifying disposition is deemed to be, at any time that is within 60 months after the disposition, taxable Canadian property of the individual.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>3.</B> (1) Paragraph 51(1)(<I>f</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>f</I>) where the convertible property is taxable Canadian property of the taxpayer, the share acquired by the taxpayer on the exchange is deemed to be, at any time that is within 60 months after the exchange, taxable Canadian property of the taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>4.</B> (1) Subsection 56(6) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Child care benefit<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(6) There shall be included in computing the income of a taxpayer for a taxation year the total of all amounts each of which is a benefit paid under section 4 of the <I>Universal Child Care Benefit Act</I> that is received in the taxation year by</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the taxpayer, if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the taxpayer does not have a “cohabiting spouse or common-law partner” (within the meaning assigned by section 122.6) at the end of the year and the taxpayer does not make a designation under subsection (6.1) for the taxation year, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the income, for the taxation year, of the person who is the taxpayer’s cohabiting spouse or common-law partner at the end of the taxation year is equal to or greater than the income of the taxpayer for the taxation year;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the taxpayer’s cohabiting spouse or common-law partner at the end of the taxation year, if the income of the cohabiting spouse or common-law partner for the taxation year is greater than the taxpayer’s income for the taxation year; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) an individual who makes a designation under subsection (6.1) in respect of the taxpayer for the taxation year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Designation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(6.1) If, at the end of the taxation year, a taxpayer does not have a “cohabiting spouse or common-law partner” (within the meaning assigned by section 122.6), the taxpayer may designate, in the taxpayer’s return of income for the taxation year, the total of all amounts, each of which is a benefit received in the taxation year by the taxpayer under section 4 of the <I>Universal Child Care Benefit Act</I>, to be income of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) if the taxpayer deducts an amount for the taxation year under subsection 118(1) because of paragraph (<I>b</I>) of the description of B in that subsection in respect of an individual, the individual; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) in any other case, a child who is a “qualified dependant” (as defined in section 2 of the <I>Universal Child Care Benefit Act</I>) of the taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies to 2010 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>5.</B> (1) Paragraph 60(<I>z</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Repayment under the <I>Canada Disability Savings Act</I><br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>z</I>) the total of all amounts each of which is an amount paid in the taxation year as a repayment, under or because of the <I>Canada Disability Savings Act</I> or a designated provincial program as defined in subsection 146.4(1), of an amount that was included because of section 146.4 in computing the taxpayer’s income for the taxation year or a preceding taxation year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies to the 2009 and subsequent taxation years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>6.</B> (1) Paragraph 85(1)(<I>i</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>i</I>) where the property so disposed of is taxable Canadian property of the taxpayer, all of the shares of the capital stock of the Canadian corporation received by the taxpayer as consideration for the property are deemed to be, at any time that is within 60 months after the disposition, taxable Canadian property of the taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>7.</B> (1) The portion of paragraph 85.1(1)(<I>a</I>) of the Act after subparagraph (ii) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">and where the exchanged shares were taxable Canadian property of the vendor, the shares of the purchaser so acquired by the vendor are deemed to be, at any time that is within 60 months after the exchange, taxable Canadian property of the vendor; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) The portion of subsection 85.1(5) of the Act after paragraph (<I>b</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0">and where the exchanged foreign shares were taxable Canadian property of the vendor, the issued foreign shares so acquired by the vendor are deemed to be, at any time that is within 60 months after the exchange, taxable Canadian property of the vendor.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Paragraph 85.1(8)(<I>b</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) if the particular unit was immediately before the disposition taxable Canadian property of the taxpayer, the exchange share is deemed to be, at any time that is within 60 months after the disposition, taxable Canadian property of the taxpayer;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Subsections (1) to (3) apply in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>8.</B> (1) The portion of subsection 87(4) of the Act after paragraph (<I>e</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0">and where the old shares were taxable Canadian property of the shareholder, the new shares are deemed to be, at any time that is within 60 months after the amalgamation, taxable Canadian property of the shareholder.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) The portion of subsection 87(5) of the Act after paragraph (<I>b</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0">and where the old option was taxable Canadian property of the taxpayer, the new option is deemed to be, at any time that is within 60 months after the amalgamation, taxable Canadian property of the taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsections (1) and (2) apply in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>9.</B> (1) Paragraph 97(2)(<I>c</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) where the property so disposed of by the taxpayer to the partnership is taxable Canadian property of the taxpayer, the interest in the partnership received by the taxpayer as consideration for the property is deemed to be, at any time that is within 60 months after the disposition, taxable Canadian property of the taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>10.</B> (1) Subparagraph 107(2)(<I>d.1</I>)(iii) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(iii) the property was deemed by paragraph 51(1)(<I>f</I>), 85(1)(<I>i</I>) or 85.1(1)(<I>a</I>), subsection 85.1(5) or 87(4) or (5) or paragraph 97(2)(<I>c</I>) to be taxable Canadian property of the trust; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Paragraph 107(2)(<I>d.1</I>) of the Act, as amended by subsection (1), is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Paragraph 107(3.1)(<I>d</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) if the taxpayer’s interest as a beneficiary under the trust was immediately before the disposition taxable Canadian property of the taxpayer, the property is deemed to be, at any time that is within 60 months after the distribution, taxable Canadian property of the taxpayer; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Subsection (1) applies in determining after October 1, 1996 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(5) Subsections (2) and (3) apply in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>11.</B> (1) Paragraph 107.4(3)(<I>f</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>f</I>) if, as a result of a transaction or event, the property was deemed to be taxable Canadian property of the transferor by this paragraph or any of paragraphs 44.1(2)(<I>c</I>), 51(1)(<I>f</I>), 85(1)(<I>i</I>) and 85.1(1)(<I>a</I>), subsection 85.1(5), paragraph 85.1(8)(<I>b</I>), subsections 87(4) and (5) and paragraphs 97(2)(<I>c</I>) and 107(3.1)(<I>d</I>), the property is also deemed to be, at any time that is within 60 months after the transaction or event, taxable Canadian property of the transferee trust;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>12.</B> (1) Subsection 110(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (<I>g</I>):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>h</I>) 35 per cent of the total of all benefits (in this paragraph referred to as “U.S. social security benefits”) that are received by the taxpayer in the taxation year and to which paragraph 5 of Article XVIII of the <I>Convention between Canada and the United States of America with respect to Taxes on Income and on Capital</I> as set out in Schedule I to the <I>Canada-United States Tax Convention Act, 1984</I>, S.C. 1984, c. 20, applies, if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the taxpayer has continuously during a period that begins before 1996 and ends in the taxation year, been resident in Canada, and has received U.S. social security benefits in each taxation year that ends in that period, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) in the case where the benefits are payable to the taxpayer in respect of a deceased individual,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(A) the taxpayer was, immediately before the deceased individual’s death, the deceased individual’s spouse or common-law partner,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(B) the taxpayer has continuously during a period that begins at the time of the deceased individual’s death and ends in the taxation year, been resident in Canada,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(C) the deceased individual was, in respect of the taxation year in which the deceased individual died, a taxpayer described in subparagraph (i), and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(D) in each taxation year that ends in a period that begins before 1996 and that ends in the taxation year, the taxpayer, the deceased individual, or both of them, received U.S. social security benefits.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies to the 2010 and subsequent taxation years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>13.</B> (1) Section 118.2 of the Act is amended by adding the following after subsection (2):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Cosmetic purposes<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2.1) The medical expenses referred to in subsection (2) do not include amounts paid for medical or dental services, nor any related expenses, provided purely for cosmetic purposes, unless necessary for medical or reconstructive purposes.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies to expenses incurred after March 4, 2010.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>14.</B> (1) Paragraph (<I>a</I>) of the definition “flow-through mining expenditure” in subsection 127(9) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) that is a Canadian exploration expense incurred by a corporation after March 2010 and before 2012 (including, for greater certainty, an expense that is deemed by subsection 66(12.66) to be incurred before 2012) in conducting mining exploration activity from or above the surface of the earth for the purpose of determining the existence, location, extent or quality of a mineral resource described in paragraph (<I>a</I>) or (<I>d</I>) of the definition “mineral resource” in subsection 248(1),</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Paragraphs (<I>c</I>) and (<I>d</I>) of the definition “flow-through mining expenditure” in subsection 127(9) of the Act are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) an amount in respect of which is renounced in accordance with subsection 66(12.6) by the corporation to the taxpayer (or a partnership of which the taxpayer is a member) under an agreement described in that subsection and made after March 2010 and before April 2011, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) that is not an expense that was renounced under subsection 66(12.6) to the corporation (or a partnership of which the corporation is a member), unless that renunciation was under an agreement described in that subsection and made after March 2010 and before April 2011;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsections (1) and (2) apply to expenses renounced under a flow-through share agreement made after March 2010.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>15.</B> (1) Section 128.1 of the Act is amended by adding the following after subsection (6):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Deemed taxable Canadian property<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(6.1) For the purposes of paragraph (6)(<I>a</I>), a property is deemed to be taxable Canadian property of the individual throughout the period that began at the emigration time and that ends at the particular time if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the emigration time is before March 5, 2010; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the property was taxable Canadian property of the individual on March 4, 2010.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>16.</B> (1) The definition “contribution” in subsection 146.1(1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“contribution”<br/>« <I>cotisation</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“contribution” to an education savings plan does not include an amount paid into the plan under or because of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the <I>Canada Education Savings Act</I> or a designated provincial program, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) any other program that has a similar purpose to a designated provincial program and that is funded, directly or indirectly, by a province (other than an amount paid into the plan by a public primary caregiver in its capacity as subscriber under the plan);</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Paragraph (<I>b</I>) of the definition “designated provincial program” in subsection 146.1(1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) a program established under the laws of a province to encourage the financing of children’s post-secondary education through savings in registered education savings plans.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsection (1) applies to the 2009 and subsequent taxation years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Subsection (2) applies to the 2007 and subsequent taxation years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>17.</B> (1) The definition “contribution” in subsection 146.4(1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“contribution”<br/>« <I>cotisation</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“contribution” to a disability savings plan does not include (other than for the purpose of paragraph (<I>b</I>) of the definition “disability savings plan”) </Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) an amount paid into the plan under or because of the <I>Canada Disability Savings Act</I> or a designated provincial program;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) an amount paid into the plan under or because of any other program that has a similar purpose to a designated provincial program and that is funded, directly or indirectly, by a province (other than an amount paid into the plan by an entity described in subparagraph (<I>a</I>)(iii) of the definition “qualifying person” in its capacity as holder of the plan); or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) an amount transferred to the plan in accordance with subsection (8).</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection 146.4(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“designated provincial program”<br/>« <I>programme provincial désigné</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“designated provincial program” means a program that is established under the laws of a province and that supports savings in registered disability savings plans.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Paragraph 146.4(4)(<I>g</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>g</I>) the plan prohibits a contribution from being made to the plan at any time if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the beneficiary attained the age of 59 years before the calendar year that includes that time,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the beneficiary is not resident in Canada at that time, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(iii) the total of the contribution and all other contributions made at or before that time to the plan or to any other registered disability savings plan of the beneficiary would exceed $200,000;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Subparagraph 146.4(4)(<I>i</I>)(iii) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(iii) repayments under the <I>Canada Disability Savings Act</I> or a designated provincial program;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(5) The portion of paragraph 146.4(4)(<I>n</I>) of the Act before subparagraph (i) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>n</I>) the plan provides that when the total of all amounts paid under the <I>Canada Disability Savings Act</I> before the beginning of a calendar year to any registered disability savings plan of the beneficiary exceeds the total of all contributions made before the beginning of the calendar year to any registered disability savings plan of the beneficiary,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(6) The portion of paragraph 146.4(4)(<I>p</I>) of the Act before subparagraph (i) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>p</I>) the plan provides for any amounts remaining in the plan (after taking into consideration any repayments under the <I>Canada Disability Savings Act</I> or a designated provincial program) to be paid to the beneficiary or the beneficiary’s estate, as the case may be, and for the plan to be terminated, by the end of the calendar year following the earlier of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(7) Paragraph (<I>a</I>) of the description of B in subsection 146.4(7) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the total of all amounts each of which is the amount of a contribution made before the particular time to any registered disability savings plan of the beneficiary</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(8) Subsections (1) to (7) apply to the 2009 and subsequent taxation years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>18.</B> (1) Paragraph 147.2(2)(<I>d</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) a recommendation with respect to the contributions required to be made by an employer in respect of the defined benefit provisions of a pension plan may be prepared without regard to such portion of the assets of the plan apportioned to the employer in respect of the employer’s employees and former employees as does not exceed the lesser of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the amount of actuarial surplus in respect of the employer, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) 25% of the amount of actuarial liabilities apportioned to the employer in respect of the employer’s employees and former employees.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies to contributions made after 2009 to fund benefits provided in respect of periods of pensionable service after 2009.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>19.</B> (1) Subsection 164(1.5) of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (<I>a</I>), by adding “or’’ at the end of paragraph (<I>b</I>) and by adding the following after paragraph (<I>b</I>):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) to the extent that the overpayment relates to an assessment of another taxpayer under subsection 227(10) or (10.1) (in this paragraph referred to as the “other assessment”), if the taxpayer’s return of income under this Part for the taxation year is filed on or before the day that is two years after the date of the other assessment and if the other assessment relates to</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) in the case of an amount assessed under subsection 227(10), a payment to the taxpayer of a fee, commission or other amount in respect of services rendered in Canada by a non-resident person or partnership, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) in the case of an amount assessed under subsection 227(10.1), an amount payable under subsection 116(5) or (5.3) in respect of a disposition of property by the taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies to overpayments in respect of which applications for refunds are made after March 4, 2010.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>20.</B> (1) Paragraph (<I>d</I>) of the definition “advantage” in subsection 205(1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) an amount paid under or because of the <I>Canada Disability Savings Act</I> or a designated provincial program as defined in subsection 146.4(1);</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies to the 2009 and subsequent taxation years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>21.</B> (1) Subparagraph 241(4)(<I>d</I>)(vii.1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(vii.1) to an official solely for the purpose of the administration or enforcement of the <I>Canada Education Savings Act</I> or a designated provincial program as defined in subsection 146.1(1),</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subparagraph 241(4)(<I>d</I>)(vii.5) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(vii.5) to an official solely for the purposes of the administration or enforcement of the <I>Canada Disability Savings Act</I> or a designated provincial program as defined in subsection 146.4(1),</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsections (1) and (2) apply to the 2009 and subsequent taxation years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>22.</B> (1) The definition “taxable Canadian property” in subsection 248(1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“taxable Canadian property”<br/>« <I>bien canadien imposable</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“taxable Canadian property” of a taxpayer at any time in a taxation year means a property of the taxpayer that is</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) real or immovable property situated in Canada,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) property used or held by the taxpayer in, eligible capital property in respect of, or property described in an inventory of, a business carried on in Canada, other than</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) property used in carrying on an insurance business, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) where the taxpayer is non-resident, ships and aircraft used principally in international traffic and personal or movable property pertaining to their operation if the country in which the taxpayer is resident does not impose tax on gains of persons resident in Canada from dispositions of such property,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) if the taxpayer is an insurer, its designated insurance property for the year,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) a share of the capital stock of a corporation (other than a mutual fund corporation) that is not listed on a designated stock exchange, an interest in a partnership or an interest in a trust (other than a unit of a mutual fund trust or an income interest in a trust resident in Canada), if, at any particular time during the 60-month period that ends at that time, more than 50% of the fair market value of the share or interest, as the case may be, was derived directly or indirectly from one or any combination of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) real or immovable property situated in Canada,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) Canadian resource properties,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(iii) timber resource properties, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(iv) options in respect of, or interests in, or for civil law rights in, property described in any of subparagraphs (i) to (iii), whether or not the property exists,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>e</I>) a share of the capital stock of a corporation that is listed on a designated stock exchange, a share of the capital stock of a mutual fund corporation or a unit of a mutual fund trust, if, at any particular time during the 60-month period that ends at that time,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) 25% or more of the issued shares of any class of the capital stock of the corporation, or 25% or more of the issued units of the trust, as the case may be, were owned by or belonged to one or any combination of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(A) the taxpayer, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(B) persons with whom the taxpayer did not deal at arm’s length, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) more than 50% of the fair market value of the share or unit, as the case may be, was derived directly or indirectly from one or any combination of properties described under subparagraphs (<I>d</I>)(i) to (iv), or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>f</I>) an option in respect of, or an interest in, or for civil law a right in, a property described in any of paragraphs (<I>a</I>) to (<I>e</I>), whether or not the property exists,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">and, for the purposes of section 2, subsection 107(2.001) and sections 128.1 and 150, and for the purpose of applying paragraphs 85(1)(<I>i</I>) and 97(2)(<I>c</I>) to a disposition by a non-resident person, includes</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>g</I>) a Canadian resource property,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>h</I>) a timber resource property,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>i</I>) an income interest in a trust resident in Canada,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>j</I>) a right to a share of the income or loss under an agreement referred to in paragraph 96(1.1)(<I>a</I>), and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>k</I>) a life insurance policy in Canada;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection 248(25.1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Trust-to-trust transfers<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(25.1) If, at any time, a particular trust transfers property to another trust (other than a trust governed by a registered retirement savings plan or by a registered retirement income fund) in circumstances to which paragraph (<I>f</I>) of the definition “disposition” in subsection (1) applies, without affecting the personal liabilities under this Act of the trustees of either trust or the application of subsection 104(5.8) and paragraph 122(2)(<I>f</I>),</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the other trust is deemed to be after that time the same trust as, and a continuation of, the particular trust; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) for greater certainty, if, as a result of a transaction or event, the property was deemed to be taxable Canadian property of the particular trust by any of paragraphs 51(1)(<I>f</I>), 85(1)(<I>i</I>) and 85.1(1)(<I>a</I>), subsection 85.1(5), paragraph 85.1(8)(<I>b</I>), subsections 87(4) and (5) and paragraphs 97(2)(<I>c</I>) and 107(3.1)(<I>d</I>), the property is also deemed to be, at any time that is within 60 months after the transaction or event, taxable Canadian property of the other trust.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsections (1) and (2) apply in determining after March 4, 2010 whether a property is taxable Canadian property of a taxpayer.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Income Tax Regulations--><MarginalNote>C.R.C., c. 945<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Income Tax Regulations</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>23.</B> (1) Subparagraph 4301(<I>b</I>)(ii) of the <I>Income Tax Regulations</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) if the taxpayer is a corporation, zero per cent, and in any other case, 2 per cent; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) comes into force, or is deemed to have come into force, on July 1, 2010.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>24.</B> (1) Subparagraph 8510(9)(<I>c</I>)(i) of the Regulations is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the contribution is a current service contribution that would be an eligible contribution under subsection 147.2(2) of the Act if no contributions were prescribed for the purposes of that subsection and if that subsection were read without reference to its subparagraph (<I>d</I>)(ii), and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Clause 8510(9)(<I>c</I>)(ii)(A) of the Regulations is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(A) where the amount of actuarial surplus in respect of the employer is greater than the amount determined under subparagraph 147.2(2)(<I>d</I>)(ii) of the Act, 50% of the current service contribution that would be required to be made by the employer if there were no actuarial surplus under the provisions, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsections (1) and (2) apply to contributions made after 2009 to fund benefits provided in respect of periods of pensionable service after 2009.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>25.</B> (1) Subsection 8516(1) of the Regulations is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>8516.</B> (1) For the purposes of subsection 147.2(2) of the Act, a contribution described in subsection (2) or (3) is a prescribed contribution.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection 8516(4) of the Regulations and the heading before it are repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsections (1) and (2) apply to contributions made after 2009 to fund benefits provided in respect of periods of pensionable service after 2009.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Canada Disability Savings Act--><MarginalNote>2007, c. 35, s. 136<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Canada Disability Savings Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>26.</B> (1) The definition “contribution” in subsection 2(1) of the <I>Canada Disability Savings Act</I> is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection 2(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“first threshold”<br/>« <I>premier seuil</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“first threshold” for a particular year means the dollar amount referred to in paragraph 117(2)(<I>a</I>) of the <I>Income Tax Act</I>, as adjusted under that Act for the particular year;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“phase-out income”<br/>« <I>revenu de transition</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“phase-out income” for a particular year means the amount determined by the formula</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No" KeepWith="Previous"><Para Style="MAIN@Formula">A – (B/0.122)</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0">where</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="3" FirstLineIndent="-3"><keep>A</keep><Tab/>is the first threshold for the particular year, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="3" FirstLineIndent="-3"><keep>B</keep><Tab/>is the amount referred to in paragraph (<I>a</I>) of the description of F in subsection 122.61(1) of the <I>Income Tax Act</I>, as adjusted under that Act for the particular year;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“second threshold”<br/>« <I>deuxième seuil</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“second threshold” for a particular year means the higher dollar amount referred to in paragraph 117(2)(<I>b</I>) of the <I>Income Tax Act</I>, as adjusted under the Act for the particular year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Paragraph 2(2)(<I>b</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the expressions “contribution”, “designated provincial program”, “holder”, “issuer” and “registered disability savings plan” have the same meanings as in section 146.4 of that Act; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Subsections (1) to (3) apply to the 2009 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>27.</B> (1) Subparagraphs 6(2)(<I>a</I>)(i) and (ii) of the Act are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) an individual who is at least 18 years of age on December 31 of the year preceding the particular year and whose family income for the particular year is less than or equal to the second threshold for the particular year,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) a qualified dependant of an eligible individual whose adjusted income used to determine the amount of a child tax benefit in respect of January in the particular year is less than or equal to the second threshold for the particular year, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection 6(6) of the Act is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsections (1) and (2) apply to the 2009 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>28.</B> (1) Subparagraphs 7(2)(<I>a</I>)(i) and (ii) of the Act are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) an individual who is at least 18 years of age on December 31 of the year preceding the particular year and whose family income for the particular year is less than or equal to the phase-out income for the particular year,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) a qualified dependant of an eligible individual whose adjusted income used to determine the amount of a child tax benefit in respect of January in the particular year is less than or equal to the phase-out income for the particular year, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subparagraphs 7(2)(<I>b</I>)(i) and (ii) of the Act are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) an individual who is at least 18 years of age on December 31 of the year preceding the particular year and whose family income for the particular year is more than the phase-out income for the particular year but less than the first threshold for the particular year, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) a qualified dependant of an eligible individual whose adjusted income used to determine the amount of a child tax benefit in respect of January in the particular year is more than the phase-out income for the particular year but less than the first threshold for the particular year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) The descriptions of B and C in subsection 7(4) of the Act are replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="3" FirstLineIndent="-3"><keep>B</keep><Tab/>is the phase-out income for the particular year; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="3" FirstLineIndent="-3"><keep>C</keep><Tab/>is the first threshold for the particular year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Subsection 7(8) of the Act is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(5) Subsections (1) to (4) apply to the 2009 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Canada Disability Savings Regulations--><MarginalNote>SOR/2008-186<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Canada Disability Savings Regulations</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>29.</B> (1) Subparagraph 4(<I>d</I>)(i) of the <I>Canada Disability Savings Regulations</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) all contributions, payments and transfers to, and all payments and transfers from, an RDSP,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies to the 2009 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Canada Education Savings Act--><MarginalNote>2004, c. 26<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Canada Education Savings Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>30.</B> (1) Subsection 2(1) of the <I>Canada Education Savings Act</I> is amended by adding the following in alphabetical order:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“first threshold”<br/>« <I>premier seuil</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“first threshold” for a particular year means the dollar amount referred to in paragraph 117(2)(<I>a</I>) of the <I>Income Tax Act</I>, as adjusted under that Act for the particular year; </Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“second threshold”<br/>« <I>deuxième seuil</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“second threshold” for a particular year means the higher dollar amount referred to in paragraph 117(2)(<I>b</I>) of the <I>Income Tax Act</I>, as adjusted under that Act for the particular year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Paragraph 2(2)(<I>b</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the expressions “beneficiary”, “contribution”, “designated provincial program”, “promoter”, “registered education savings plan”, “subscriber” and “trust” have the meanings assigned by section 146.1 of the <I>Income Tax Act</I>; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsection (1) applies to 2009 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Subsection (2) applies to the 2007 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>31.</B> (1) Clause 5(4)(<I>a</I>)(i)(A) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(A) is a qualified dependant of an eligible individual whose adjusted income used to determine the amount of a child tax benefit in respect of January in the particular year is the first threshold for the particular year or less, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subparagraph 5(4)(<I>a</I>)(ii) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) 10% of the contribution, if the beneficiary is a qualified dependant of an eligible individual whose adjusted income used to determine the amount of a child tax benefit in respect of January in the particular year is more than the first threshold for the particular year but not more than the second threshold for the particular year, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsection 5(8) of the Act is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Subsections (1) to (3) apply to 2009 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Canada Education Savings Regulations--><MarginalNote>SOR/2005-151<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Canada Education Savings Regulations</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>32.</B> (1) The description of G in paragraph 10(1)(<I>b</I>) of the <I>Canada Education Savings Regulations</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="5" FirstLineIndent="-3"><keep>G</keep><Tab/>is the total of all amounts paid into the RESP under a designated provincial program.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) The description of G in paragraph 10(2)(<I>b</I>) of the Regulations is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="5" FirstLineIndent="-3"><keep>G</keep><Tab/>is the total of all amounts paid into the RESP under a designated provincial program, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsections (1) and (2) apply to the 2007 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>33.</B> (1) Subsection 16(2) of the Regulations is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) If less than all of the property, other than the property in a CLB account, held in connection with an RESP is transferred to another RESP, the assisted contributions, unassisted contributions, CES grants, any amount paid under a designated provincial program and accumulated income are considered to be transferred in the same proportion as the value of the property transferred is to the total value of the property, other than the value of the property in a CLB account, in the RESP at the time of the transfer.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) applies to the 2007 and subsequent years.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Canada Pension Plan Regulations--><MarginalNote>C.R.C., c. 385<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Canada Pension Plan Regulations</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>34.</B> (1) Subparagraph 36(2)(<I>b</I>)(ii) of the <I>Canada Pension Plan Regulations</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) if the amount is payable to a corporation, zero per cent, and in any other case, 2 per cent.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) comes into force, or is deemed to have come into force, on July 1, 2010.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Insurable Earnings and Collection of Premiums Regulations--><MarginalNote>SOR/97-33<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Insurable Earnings and Collection of Premiums Regulations</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>35.</B> (1) Subparagraph 18(2)(<I>b</I>)(ii) of the <I>Insurable Earnings and Collection of Premiums Regulations</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) if the amount is payable to a corporation, zero per cent, and in any other case, 2 per cent.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) comes into force, or is deemed to have come into force, on July 1, 2010.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Regulations Excluding Certain Indictable Offences from the Definition of “Designated Offence”--><MarginalNote>SOR/2002-63<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Regulations Excluding Certain Indictable Offences from the Definition of “Designated Offence”</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>36.</B> (1) Paragraph 1(<I>a</I>) of the <I>Regulations Excluding Certain Indictable Offences from the Definition of “Designated Offence”</I> is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Paragraphs 1(<I>d</I>) and (<I>e</I>) of the Regulations are repealed.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Paragraph 1(<I>j</I>) of the Regulations is repealed.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">PART 2</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:AMENDMENTS IN RESPECT OF EXCISE DUTIES AND SALES AND EXCISE TAXES--><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">AMENDMENTS IN RESPECT OF EXCISE DUTIES AND SALES AND EXCISE TAXES</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Excise Act--><MarginalNote>R.S., c. E-14<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Excise Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1996, c. 21, s. 62(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>37.</B> (1) Paragraph 110.1(1)(<I>b</I>) of the <I>Excise Act</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) interest at such rates per annum prescribed under the <I>Income Tax Act</I> for amounts payable by the Minister under that Act as refunds of overpayments of tax to a person that is not a corporation, as are in effect from time to time, in respect of each day between the expiration of that time and the day on which the total duty, penalty and interest outstanding is paid, calculated on the total duty, penalty and interest outstanding on that day.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) comes into force, or is deemed to have come into force, on July 1, 2010.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Amendments in Respect of the Excise Act, 2001--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Amendments in Respect of the Excise Act, 2001</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Excise Act, 2001--><MarginalNote>2002, c. 22<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Excise Act, 2001</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>38.</B> (1) The definition “stamped” in section 2 of the <I>Excise Act, 2001</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“stamped”<br/>« <I>estampillé</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“stamped”, in respect of a tobacco product, means that an excise stamp, and all prescribed information in a prescribed format, are stamped, impressed, printed or marked on, indented into or affixed to the product or its container in the prescribed manner to indicate that duty, other than special duty, has been paid on the product.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Section 2 of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“excise stamp”<br/>« <I>timbre d’accise</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“excise stamp” means a stamp that is issued by the Minister under subsection 25.1(1) and that has not been cancelled under section 25.5.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2008, c. 28, s. 51(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>39.</B> (1) Subsection 5(1) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Constructive possession<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>5.</B> (1) For the purposes of section 25.2, subsections 25.3(1), 30(1), 32(1) and 32.1(1), section 61, subsections 70(1) and 88(1), sections 230 and 231 and subsection 238.1(1), if one of two or more persons, with the knowledge and consent of the rest of them, has anything in the person’s possession, it is deemed to be in the custody and possession of each and all of them.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2008, c. 28, s. 51(2)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) The portion of subsection 5(2) of the Act before paragraph (<I>a</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Meaning of “possession”<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) In this section and in section 25.2, subsections 25.3(1), 30(1), 32(1) and 32.1(1), section 61 and subsections 70(1), 88(1) and 238.1(1), “possession” means not only having in one’s own personal possession but also knowingly</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>40.</B> The Act is amended by adding the following after section 25:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Issuance of excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>25.1</B> (1) On application in the prescribed form and manner, the Minister may issue, to a tobacco licensee or a prescribed person who is importing tobacco products, stamps the purpose of which is to indicate that duty, other than special duty, has been paid on a tobacco product.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Quantity of excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) The Minister may limit the quantity of excise stamps that may be issued to a person under subsection (1).</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Security<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(3) No person shall be issued an excise stamp unless the person has provided security in a form satisfactory to the Minister and in an amount determined in accordance with the regulations.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Supply of excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(4) The Minister may authorize a producer of excise stamps to supply, on the direction of the Minister, excise stamps to a person who is issued those stamps under subsection (1).</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Design and construction<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(5) The design and construction of excise stamps shall be subject to the approval of the Minister.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Counterfeiting excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>25.2</B> No person shall produce, possess, sell or otherwise supply, or offer to supply, without lawful justification or excuse the proof of which lies on the person, anything that is intended to resemble or pass for an excise stamp.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Unlawful possession of excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>25.3</B> (1) No person shall possess an excise stamp that has not been affixed to a tobacco product or its container in the manner prescribed for the purposes of the definition “stamped” in section 2 to indicate that duty, other than special duty, has been paid on the product.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Exceptions — possession<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) Subsection (1) does not apply to the possession of an excise stamp by</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the person who lawfully produced the excise stamp;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the person who is issued the excise stamp;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) a sufferance warehouse licensee who possesses the excise stamp in their sufferance warehouse on behalf of a person described under paragraph (<I>b</I>); or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) a prescribed person.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Unlawful supply of excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>25.4</B> No person shall dispose of, sell or otherwise supply, or offer to supply, an excise stamp otherwise than in accordance with this Act.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Cancellation, return and destruction of excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>25.5</B> The Minister may</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) cancel an excise stamp that has been issued; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) direct that it be returned or destroyed in a manner specified by the Minister.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>41.</B> The Act is amended by adding the following after subsection 206(2.1):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Keeping records — excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2.2) Every person who has been issued an excise stamp shall keep all records that are necessary to determine the receipt, retention, location, use or disposition of the stamp.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2008, c. 28, s. 60<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>42.</B> The portion of section 214 of the Act before paragraph (<I>a</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Unlawful production, sale, etc., of tobacco or alcohol<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>214.</B> Every person who contravenes any of sections 25, 25.2 to 25.4, 27 and 29, subsection 32.1(1) and sections 60 and 62 is guilty of an offence and liable</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2007, c. 18, s. 121<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>43.</B> Section 234 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Contravention of section 38, 40, 49, 61, 62.1, 99, 149 or 151<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>234.</B> (1) Every person who contravenes section 38, 40, 49, 61, 62.1, 99, 149 or 151 is liable to a penalty of not more than $25,000.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Failure to comply<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) Every person who fails to return or destroy stamps as directed by the Minister under paragraph 25.5(<I>b</I>), or who fails to re-work or destroy a tobacco product in the manner authorized by the Minister under section 41, is liable to a penalty of not more than $25,000.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>44.</B> The Act is amended by adding the following after section 238:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Penalty in respect of unaccounted excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>238.1</B> (1) Every person who is issued excise stamps is liable to a penalty if the person cannot account for the stamps as being in their possession unless</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the person can demonstrate that the stamps were affixed to tobacco products or their containers in the manner prescribed for the purposes of the definition “stamped” in section 2 and that duty, other than special duty, has been paid on the products; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) in the case of stamps that were cancelled, the person can demonstrate that the stamps were returned or destroyed as directed by the Minister.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Amount of the penalty<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) The amount of the penalty for each excise stamp that cannot be accounted for is equal to the duty that would be imposed on a tobacco product for which the stamp was issued under subsection 25.1(1).</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2007, c. 18, s. 127(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>45.</B> Section 264 of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Certain things not to be returned<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>264.</B> Despite this Act, any alcohol, specially denatured alcohol, restricted formulation, raw leaf tobacco, excise stamp or tobacco product that is seized under section 260 must not be returned to the person from whom it was seized or any other person unless it was seized in error.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>46.</B> Section 266 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Excise stamps not to be sold<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(1.1) Despite subsection (1), the Minister shall not sell excise stamps that have been seized under section 260.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>47.</B> (1) Paragraph 304(1)(<I>c</I>) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) respecting the types of security that are acceptable for the purposes of paragraph 23(3)(<I>b</I>) or subsection 25.1(3), and the manner by which the amount of the security is to be determined but that amount must not be less than $5,000;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Paragraph 304(1)(<I>d</I>) of the French version of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><AltLang xml:lang="fr"><I>d</I>) régir la durée, la modification, la suspension, le renouvellement, la révocation, le retrait et le rétablissement des licences, agréments et autorisations;</AltLang></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsection 304(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (<I>f</I>):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>f.1</I>) respecting the issuance of excise stamps;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Paragraph 304(1)(<I>i</I>) of the French version of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><AltLang xml:lang="fr"><I>i</I>) régir le dépôt de produits du tabac et d’alcool dans un entrepôt d’accise ou un entrepôt d’accise spécial et leur sortie d’un tel entrepôt;</AltLang></Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2007, c. 18, s. 130(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(5) Paragraph 304(1)(<I>n</I>) of the French version of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0"><AltLang xml:lang="fr"><I>n</I>) régir la vente, en vertu de l’article 266, d’alcool, de produits du tabac, de tabac en feuilles, d’alcool spécialement dénaturé ou de préparations assujetties à des restrictions saisis en vertu de l’article 260;</AltLang></Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Customs Act--><MarginalNote>R.S., c. 1 (2nd Supp.)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Customs Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>48.</B> Subsection 2(1) of the <I>Customs Act</I> is amended by adding the following in alphabetical order:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“excise stamp”<br/>« <I>timbre d’accise</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“excise stamp” means a stamp that is issued by the Minister under subsection 25.1(1) of the <I>Excise Act, 2001</I> and that has not been cancelled under section 25.5 of that Act;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>49.</B> Section 97.25 of the Act is amended by adding the following after subsection (3):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Excise stamps not to be sold<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(3.1) Despite subsection (3), the Minister shall not direct that detained excise stamps be sold.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2007, c. 18, s. 137(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>50.</B> Subsection 117(2) of the Act is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>No return of certain goods<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) Despite subsection (1), if spirits, wine, specially denatured alcohol, restricted formulations, raw leaf tobacco, excise stamps or tobacco products are seized under this Act, they shall not be returned to the person from whom they were seized or any other person unless they were seized in error.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>51.</B> Section 119.1 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Excise stamps not to be sold<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(1.01) Despite subsection (1), the Minister shall not authorize an officer to sell excise stamps that have been seized under this Act.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>2007, c. 18, s. 139(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>52.</B> The portion of subsection 142(1) of the Act before paragraph (<I>a</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Disposal of things abandoned or forfeit<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>142.</B> (1) Unless the thing is spirits, specially denatured alcohol, a restricted formulation, wine, raw leaf tobacco, an excise stamp or a tobacco product, anything that has been abandoned to Her Majesty in right of Canada under this Act and anything the forfeiture of which is final under this Act shall</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>53.</B> Section 142.1 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Dealing with abandoned or forfeited excise stamps<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(1.1) If an excise stamp is abandoned or finally forfeited under this Act, the Minister may destroy or otherwise deal with it.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Application--><Para TopMargin="10" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Application</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Meaning of “implementation date”<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>54.</B> (1) In this section, “implementation date” means the first day of the month that follows the thirtieth day after the day on which this Act receives Royal Assent.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Application<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Sections 38 to 46, subsections 47(1) and (3) and sections 48 to 53 apply as of the implementation date, except that, for the purposes of section 34 or 35 of the <I>Excise Act, 2001</I>, a tobacco product may, on or after the implementation date but before April 2011, be entered into the duty-paid market or be released under the <I>Customs Act</I> for entry into the duty-paid market, as the case may be, if it is stamped in one of the following manners:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Bold="Yes">(<I>a</I>) in accordance with the rules applicable under the <I>Excise Act, 2001</I> as those rules read on the day before the day on which this Act receives Royal Assent;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Bold="Yes">(<I>b</I>) in accordance with the rules applicable under the <I>Excise Act, 2001</I> as those rules read on the implementation date or as they are amended from time to time after that date; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Bold="Yes">(<I>c</I>) in the manner described in paragraphs (<I>a</I>) and (<I>b</I>).</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Effect — paragraph (2)(<I>a</I>)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) If a tobacco product is stamped in the manner described in paragraph (2)(<I>a</I>), the rules applicable under the <I>Excise Act, 2001</I> as those rules read on the day before the day on which this Act receives Royal Assent apply in respect of the tobacco product.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Effect — paragraph (2)(<I>b</I>) or (<I>c</I>)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) If a tobacco product is stamped in the manner described in paragraph (2)(<I>b</I>) or (<I>c</I>), the rules applicable under the <I>Excise Act, 2001</I> as those rules read on the implementation date, or as they are amended from time to time after that date, apply in respect of the tobacco product.</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:Excise Tax Act--><MarginalNote>R.S., c. E-15<br/></MarginalNote><Para TopMargin="10" Bold="Yes" SmallCaps="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">Excise Tax Act</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1990, c. 45, s. 12(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>55.</B> (1) Paragraph (<I>l</I>) of the definition “financial service” in subsection 123(1) of the <I>Excise Tax Act</I> is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>l</I>) the agreeing to provide, or the arranging for, a service that is</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) referred to in any of paragraphs (<I>a</I>) to (<I>i</I>), and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) not referred to in any of paragraphs (<I>n</I>) to (<I>t</I>), or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) The definition “financial service” in subsection 123(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (<I>q</I>):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>q.1</I>) an asset management service,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) The definition “financial service” in subsection 123(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (<I>r.2</I>):</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>r.3</I>) a service (other than a prescribed service) of managing credit that is in respect of credit cards, charge cards, credit accounts, charge accounts, loan accounts or accounts in respect of any advance and is provided to a person granting, or potentially granting, credit in respect of those cards or accounts, including a service provided to the person of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) checking, evaluating or authorizing credit,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) making decisions on behalf of the person in relation to a grant, or an application for a grant, of credit,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(iii) creating or maintaining records for the person in relation to a grant, or an application for a grant, of credit or in relation to the cards or accounts, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(iv) monitoring another person’s payment record or dealing with payments made, or to be made, by the other person,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>r.4</I>) a service (other than a prescribed service) that is preparatory to the provision or the potential provision of a service referred to in any of paragraphs (<I>a</I>) to (<I>i</I>) and (<I>l</I>), or that is provided in conjunction with a service referred to in any of those paragraphs, and that is</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) a service of collecting, collating or providing information, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) a market research, product design, document preparation, document processing, customer assistance, promotional or advertising service or a similar service,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>r.5</I>) property (other than a financial instrument or prescribed property) that is delivered or made available to a person in conjunction with the rendering by the person of a service referred to in any of paragraphs (<I>a</I>) to (<I>i</I>) and (<I>l</I>),</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(4) Subsection 123(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>“asset management service”<br/>« <I>service de gestion des actifs</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“asset management service” means a service (other than a prescribed service) rendered by a particular person in respect of the assets or liabilities of another person that is a service of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) managing or administering the assets or liabilities, irrespective of the level of discretionary authority the particular person has to manage some or all of the assets or liabilities,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) providing research, analysis, advice or reports in respect of the assets or liabilities,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) determining which assets or liabilities are to be acquired or disposed of, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) acting to realize performance targets or other objectives in respect of the assets or liabilities;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“management or administrative service”<br/>« <I>service de gestion ou d’administration</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“management or administrative service” includes an asset management service;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(5) Subsections (1) to (4) are deemed to have come into force on December 17, 1990, except that, for the purposes of Part IX of the Act, other than Division IV of that Part, those subsections do not apply in respect of a service rendered under an agreement, evidenced in writing, for a supply if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Bold="Yes">(<I>a</I>) all of the consideration for the supply became due or was paid on or before December 14, 2009;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Bold="Yes">(<I>b</I>) the supplier did not, on or before December 14, 2009, charge, collect or remit any amount as or on account of tax under Part IX of the Act in respect of the supply; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0" Bold="Yes">(<I>c</I>) the supplier did not, on or before December 14, 2009, charge, collect or remit any amount as or on account of tax under Part IX of the Act in respect of any other supply that is made under the agreement and that includes the provision of a service referred to in any of paragraphs (<I>q</I>), (<I>q.1</I>) and (<I>r.3</I>) to (<I>r.5</I>) of the definition “financial service” in subsection 123(1) of the Act, as amended by subsections (1) to (4).</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(6) Despite section 298 of the Act, the Minister of National Revenue may assess, reassess or make an additional assessment of any amount payable or remittable by a person in respect of a supply of a service referred to in any of paragraphs (<I>q</I>), (<I>q.1</I>) and (<I>r.3</I>) to (<I>r.5</I>) of the definition “financial service” in subsection 123(1) of the Act, as amended by subsections (2) to (4), at any time on or before the later of the day that is one year after the day on which this Act is assented to and the last day of the period otherwise allowed under that section for making the assessment, reassessment or additional assessment.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>1994, c. 9, s. 4(1)<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>56.</B> (1) The portion of subsection 141.01(5) of the Act before paragraph (<I>a</I>) is replaced by the following:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Method of determining extent of use, etc.<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(5) Subject to section 141.02, the methods used by a person in a fiscal year to determine</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsection (1) is deemed to have come into force on April 1, 2007.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>57.</B> (1) The Act is amended by adding the following after section 141.01:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Definitions<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2"><B>141.02</B> (1) The definitions in this subsection apply in this section.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“adjusted tax credit amount”<br/>« <I>montant de crédit de taxe rajusté</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“adjusted tax credit amount” means the amount determined, for a fiscal year of a person, by the formula</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No" KeepWith="Previous"><Para Style="MAIN@Formula">A × 365/B</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0">where</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="3" FirstLineIndent="-3"><keep>A</keep><Tab/>is the tax credit amount of the person for the fiscal year; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="3" FirstLineIndent="-3"><keep>B</keep><Tab/>is the number of days in the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“adjusted total tax amount”<br/>« <I>montant total de taxe rajusté</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“adjusted total tax amount” means the amount determined, for a fiscal year of a person, by the formula</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No" KeepWith="Previous"><Para Style="MAIN@Formula">A × 365/B</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0">where</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="3" FirstLineIndent="-3"><keep>A</keep><Tab/>is the total tax amount of the person for the fiscal year; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="3" FirstLineIndent="-3"><keep>B</keep><Tab/>is the number of days in the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“business input”<br/>« <I>intrant d’entreprise</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“business input” means an excluded input, an exclusive input or a residual input.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“direct attribution method”<br/>« <I>méthode d’attribution directe</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“direct attribution method” means a method, conforming to criteria, rules, terms and conditions specified by the Minister, of determining in the most direct manner the operative extent and the procurative extent of property or a service.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“direct input”<br/>« <I>intrant direct</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“direct input” means property or a service, other than</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) an excluded input;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) an exclusive input; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) a non-attributable input.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“excluded input”<br/>« <I>intrant exclu</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“excluded input” of a person means </Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) property that is for use by the person as capital property;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) property or a service that is acquired, imported or brought into a participating province by the person for use as an improvement to property described in paragraph (<I>a</I>); or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) a prescribed property or service.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“exclusive input”<br/>« <I>intrant exclusif</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“exclusive input” of a person means property or a service (other than an excluded input) that is acquired, imported or brought into a participating province by the person for consumption or use directly and exclusively for the purpose of making taxable supplies for consideration or directly and exclusively for purposes other than making taxable supplies for consideration.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“non-attributable input”<br/>« <I>intrant non attribuable</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“non-attributable input” of a person means property or a service that is</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) not an excluded input or an exclusive input of the person;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) acquired, imported or brought into a participating province by the person; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) not attributable to the making of any particular supply by the person.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“operative extent”<br/>« <I>mesure d’utilisation</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“operative extent” of property or a service means, as the case may be, the extent to which the consumption or use of the property or service is for the purpose of making taxable supplies for consideration or the extent to which the consumption or use of the property or service is for purposes other than making taxable supplies for consideration.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“procurative extent”<br/>« <I>mesure d’acquisition</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“procurative extent” of property or a service means, as the case may be, the extent to which the property or service is acquired, imported or brought into a participating province for the purpose of making taxable supplies for consideration or the extent to which the property or service is acquired, imported or brought into a participating province for purposes other than making taxable supplies for consideration.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“qualifying institution”<br/>« <I>institution admissible</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“qualifying institution” for a particular fiscal year means a person that</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) is a financial institution of a prescribed class throughout the particular fiscal year of the person; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) has two fiscal years immediately preceding the particular fiscal year and, for each of those two fiscal years,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the adjusted tax credit amount of the person equals or exceeds the prescribed amount for that prescribed class for the particular fiscal year, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the tax credit rate of the person equals or exceeds the prescribed percentage for that prescribed class for the particular fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“requested information”<br/>« <I>renseignement demandé</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“requested information” means any information, additional information or document in respect of an application made by a person under subsection (18) that the Minister requests in writing from the person.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“residual input”<br/>« <I>intrant résiduel</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“residual input” means a direct input or a non-attributable input.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“residual input tax amount”<br/>« <I>montant de taxe pour intrant résiduel</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“residual input tax amount” of a person for a fiscal year means</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) if the person is a selected listed financial institution at any time in the fiscal year, an amount of tax under any of subsection 165(1) and sections 212, 218 and 218.01 in respect of a supply or importation of a residual input that became payable by the person during the fiscal year without having been paid before the fiscal year or was paid by the person during the fiscal year without having become payable; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) in any other case, an amount of tax in respect of a supply, importation or bringing into a participating province of a residual input that became payable by the person during the fiscal year without having been paid before the fiscal year or was paid by the person during the fiscal year without having become payable.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“specified method”<br/>« <I>méthode déterminée</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“specified method” means a method, conforming to criteria, rules, terms and conditions specified by the Minister, of determining the operative extent and the procurative extent of property or a service.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“tax credit amount”<br/>« <I>montant de crédit de taxe</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“tax credit amount” of a person for a fiscal year of the person means </Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) if the person has made an election under subsection (9) in respect of the fiscal year, the total of all amounts each of which is an input tax credit for the fiscal year in respect of a residual input tax amount of the person for the fiscal year that the person would, in the absence of that subsection, be entitled to claim under this Part;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) if the person is a qualifying institution for the fiscal year, has not made an election under subsection (7) or (27) in respect of the fiscal year and has not received an authorization from the Minister to use for the fiscal year the particular methods set out in an application made under subsection (18), the total of all amounts each of which is an input tax credit for the fiscal year in respect of a residual input tax amount of the person for the fiscal year that the person would, if the person were not a qualifying institution for the fiscal year and did not make an election under subsection (9) in respect of the fiscal year, be entitled to claim under this Part; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) in any other case, the total of all amounts each of which is an input tax credit for the fiscal year in respect of a residual input tax amount of the person for the fiscal year that the person is entitled to claim under this Part.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“tax credit rate”<br/>« <I>taux de crédit de taxe</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“tax credit rate” of a person for a fiscal year of the person means the quotient, expressed as a percentage, determined by dividing the tax credit amount of the person for the fiscal year by the total tax amount of the person for the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><MarginalNote>“total tax amount”<br/>« <I>montant total de taxe</I> »<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0">“total tax amount” of a person for a fiscal year of the person means the total of all amounts each of which is a residual input tax amount of the person for the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Meaning of “consideration”<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(2) In this section, “consideration” does not include nominal consideration.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Financial institution throughout a year<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(3) For the purposes of this section, a person is a financial institution of a prescribed class throughout a particular fiscal year of the person if the person is a financial institution of that class at any time in the particular fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Mergers and amalgamations<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(4) If two or more corporations (each of which is referred to in this subsection as a “predecessor”) are merged or amalgamated to form one corporation (in this subsection referred to as the “new corporation”), otherwise than as the result of the acquisition of property of one corporation by another corporation pursuant to the purchase of the property by the other corporation or as the result of the distribution of the property to the other corporation on the winding-up of the corporation, despite section 271 and for the purposes of determining the tax credit amount and the tax credit rate of the new corporation for a fiscal year of the new corporation, the following rules apply:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the new corporation is deemed to have had two fiscal years, each of 365 days, immediately preceding the first fiscal year of the new corporation;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the tax credit amount of the new corporation for the fiscal year of the new corporation (in this subsection referred to as the “prior year of the new corporation”) immediately preceding the first fiscal year of the new corporation is deemed to be equal to the total of all amounts each of which is the adjusted tax credit amount of a predecessor for the last fiscal year, if any, of the predecessor (in this subsection referred to as the “prior year of the predecessor”) ending before the time of the merger or amalgamation otherwise than as a result of the merger or amalgamation;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) the tax credit amount of the new corporation for the fiscal year of the new corporation (in this subsection referred to as the “second prior year of the new corporation”) immediately preceding the prior year of the new corporation is deemed to be equal to the total of all amounts each of which is the adjusted tax credit amount of a predecessor for the fiscal year, if any, of the predecessor (in this subsection referred to as the “second prior year of the predecessor”) immediately preceding the prior year of the predecessor;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) the total tax amount of the new corporation for the prior year of the new corporation is deemed to be the total of all amounts, each of which is the adjusted total tax amount of a predecessor for the prior year of the predecessor, if any; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>e</I>) the total tax amount of the new corporation for the second prior year of the new corporation is deemed to be the total of all amounts, each of which is the adjusted total tax amount of a predecessor for the second prior year of the predecessor, if any.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Winding-up<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(5) If at any time a particular corporation is wound up and not less than 90% of the issued shares of each class of the capital stock of the particular corporation were, immediately before that time, owned by another corporation, despite section 272 and for the purposes of determining the tax credit amount and the tax credit rate of the other corporation for a fiscal year of the other corporation, the following rules apply:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the tax credit amount of the other corporation for the fiscal year of the other corporation (in this subsection referred to as the “specified year of the other corporation”) that includes the day on which the particular corporation is wound up is deemed to be equal to the total of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the amount that would, if this subsection did not apply to the winding-up of the particular corporation, be the adjusted tax credit amount of the other corporation for the specified year of the other corporation, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the amount that is the adjusted tax credit amount of the particular corporation for the last fiscal year, if any, of the particular corporation (in this subsection referred to as the “prior year of the particular corporation”) ending before the day on which the particular corporation is wound up;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the tax credit amount of the other corporation for the fiscal year, if any, of the other corporation (in this subsection referred to as the “prior year of the other corporation”) immediately preceding the specified year of the other corporation is deemed to be equal to the total of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the amount that would, if this subsection did not apply to the winding-up of the particular corporation, be the adjusted tax credit amount of the other corporation for the prior year of the other corporation, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the amount that is the adjusted tax credit amount of the particular corporation for the fiscal year, if any, of the particular corporation (in this subsection referred to as the “second prior year of the particular corporation”) immediately preceding the prior year of the particular corporation;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) the total tax amount of the other corporation for the specified year of the other corporation is deemed to be the total of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the amount that would, if this subsection did not apply to the winding-up of the particular corporation, be the adjusted total tax amount of the other corporation for the specified year of the other corporation, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the amount that is the adjusted total tax amount of the particular corporation for the prior year of the particular corporation, if any; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) the total tax amount of the other corporation for the prior year of the other corporation, if any, is deemed to be the total of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the amount that would, if this subsection did not apply to the winding-up of the particular corporation, be the adjusted total tax amount of the other corporation for the prior year of the other corporation, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the amount that is the adjusted total tax amount of the particular corporation for the second prior year of the particular corporation, if any.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Allocation of exclusive inputs<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(6) For the purposes of this Part, the following rules apply in respect of any exclusive input of a financial institution:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) if the exclusive input is acquired, imported or brought into a participating prov- ince for consumption or use directly and exclusively for the purpose of making taxable supplies for consideration, the financial institution is deemed to have acquired, imported or brought into the participating province the exclusive input for consumption or use exclusively in the course of commercial activities of the financial institution; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) if the exclusive input is acquired, imported or brought into a participating prov- ince for consumption or use directly and exclusively for purposes other than making taxable supplies for consideration, the financial institution is deemed to have acquired, imported or brought into the participating province the exclusive input for consumption or use exclusively otherwise than in the course of commercial activities of the financial institution.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Residual inputs — election for transitional year<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(7) If a person is a qualifying institution for the first fiscal year of the person that begins after March 2007, the Minister has assessed the net tax of the person for any reporting period included in any of the four fiscal years immediately preceding that first fiscal year, the notice of assessment, subsequent assessment or reassessment in respect of the reporting period does not reflect any inappropriateness in respect of the methods used by the person for the purpose of determining input tax credits in respect of residual inputs of the person and those methods would be fair and reasonable if used in the same manner by the person in that first fiscal year for the purposes of determining the operative extent and the procurative extent of all residual inputs of the person, the person may elect to use those methods in that same manner for that first fiscal year to determine, for the purposes of this Part, the operative extent and the procurative extent of all residual inputs of the person.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Residual inputs — prescribed extent of use<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(8) For the purposes of this Part, if a financial institution is a qualifying institution for a fiscal year of the financial institution and has not made an election under subsection (7) for the fiscal year, the following rules apply for the fiscal year in respect of each residual input of the financial institution:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the extent to which the consumption or use of the residual input is for the purpose of making taxable supplies for consideration is deemed to be equal to the prescribed percentage for the prescribed class of the financial institution;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the extent to which the consumption or use of the residual input is for purposes other than making taxable supplies for consideration is deemed to be equal to the difference between 100% and the prescribed percentage for the prescribed class of the financial institution;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) the extent to which the residual input is acquired, imported or brought into a participating province by the qualifying institution for the purpose of making taxable supplies for consideration is deemed to be equal to the prescribed percentage for the prescribed class of the financial institution;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) the extent to which the residual input is acquired, imported or brought into a participating province by the qualifying institution for purposes other than making taxable supplies for consideration is deemed to be equal to the difference between 100% and the prescribed percentage for the prescribed class of the financial institution; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>e</I>) for the purpose of determining an input tax credit in respect of the residual input, the description of B in the formula in subsection 169(1) is deemed to be equal to the prescribed percentage for the prescribed class of the financial institution.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Residual inputs — elected extent of use<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(9) For the purposes of this Part, if a person is a financial institution (other than a qualifying institution) of a prescribed class throughout a particular fiscal year of the person and the tax credit rate of the person for each of the two fiscal years immediately preceding the particular fiscal year equals or exceeds the prescribed percentage for the prescribed class of financial institutions of the person for the particular fiscal year, the person may elect to have the following rules apply for the particular fiscal year in respect of each residual input of the person:</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the extent to which the consumption or use of the residual input is for the purpose of making taxable supplies for consideration is deemed to be equal to the prescribed percentage for the prescribed class;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the extent to which the consumption or use of the residual input is for purposes other than making taxable supplies for consideration is deemed to be equal to the difference between 100% and the prescribed percentage for the prescribed class;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) the extent to which the residual input is acquired, imported or brought into a participating province by the person for the purpose of making taxable supplies for consideration is deemed to be equal to the prescribed percentage for the prescribed class;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) the extent to which the residual input is acquired, imported or brought into a participating province by the person for purposes other than making taxable supplies for consideration is deemed to be equal to the difference between 100% and the prescribed percentage for the prescribed class; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>e</I>) for the purpose of determining an input tax credit in respect of the residual input, the description of B in the formula in subsection 169(1) is deemed to be equal to the prescribed percentage for the prescribed class.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Non-attributable inputs — specified method<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(10) For the purposes of this Part, if a financial institution (other than a qualifying institution) has not made an election under subsection (9) in respect of a fiscal year of the financial institution, the financial institution shall use a specified method to determine for the fiscal year the operative extent and the procurative extent of each non-attributable input of the financial institution.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Non-attributable inputs — exception<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(11) For the purposes of this Part, despite subsection (10), if a financial institution (other than a qualifying institution) has not made an election under subsection (9) in respect of a fiscal year of the financial institution and no specified method applies during the fiscal year to a particular non-attributable input of the financial institution, the financial institution shall use another attribution method to determine for the fiscal year the operative extent and the procurative extent of the particular non-attributable input.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Direct inputs — direct attribution method<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(12) For the purposes of this Part, if a financial institution (other than a qualifying institution) has not made an election under subsection (9) in respect of a fiscal year of the financial institution, the financial institution shall use a direct attribution method to determine for the fiscal year the operative extent and the procurative extent of each direct input of the financial institution.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Direct inputs — exception<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(13) For the purposes of this Part, despite subsection (12), if a financial institution (other than a qualifying institution) has not made an election under subsection (9) in respect of a fiscal year of the financial institution and no direct attribution method applies during the fiscal year to a particular direct input of the financial institution, the financial institution shall use another attribution method to determine in the most direct manner for the fiscal year the operative extent and the procurative extent of the particular direct input.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Excluded inputs — specified method<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(14) For the purposes of this Part, a financial institution shall use a specified method to determine for a fiscal year of the financial institution the operative extent and the procurative extent of each excluded input of the financial institution.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Excluded inputs — exception<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(15) For the purposes of this Part, despite subsection (14), if no specified method applies during a fiscal year of a financial institution to a particular excluded input of the financial institution, the financial institution shall use another attribution method to determine for the fiscal year the operative extent and the procurative extent of the particular excluded input.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Attribution method — conditions<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(16) Any method that a financial institution is required in accordance with any of subsections (10) to (15) to use in respect of a fiscal year of the financial institution shall be</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) fair and reasonable;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) used consistently by the financial institution throughout the fiscal year; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) subject to subsection (17), determined by the financial institution no later than the day on or before which the financial institution is required to file a return under Division V with the Minister for the first reporting period in the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Alteration or substitution of method<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(17) Any method used by a financial institution under any of subsections (10) to (15) in respect of a fiscal year of the financial institution shall not, after the day on or before which the financial institution is required to file a return under Division V with the Minister for the first reporting period in the fiscal year, be altered or be substituted with another method by the financial institution for the fiscal year without the written consent of the Minister.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Application for pre-approved method<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(18) A person that is, or is reasonably expected to be, a qualifying institution for a fiscal year may apply to the Minister to use particular methods to determine for the fiscal year the operative extent and the procurative extent of each business input of the person.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Form and manner of application<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(19) An application made by a person under subsection (18) shall</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) be made in prescribed form containing prescribed information, including the partic-<keep>ular method</keep> to be used in respect of each direct input, excluded input, exclusive input and non-attributable input of the person; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) be filed by the person with the Minister in prescribed manner on or before</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the day that is 180 days before the first day of the fiscal year to which the application applies, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) any later day that the Minister may allow on application by the person.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Authorization<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(20) On receipt of an application made under subsection (18), the Minister shall</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) consider the application and authorize or deny the use of the particular methods; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) notify the person in writing of the decision on or before</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the later of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(A) the day that is 180 days after that receipt, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(B) the day that is 180 days before the first day of the fiscal year to which the application applies, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) any later day that the Minister may specify, if the day is set out in a written application filed by the person with the Minister.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Effect of authorization<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(21) For the purposes of this Part, if the Minister under subsection (20) authorizes the use of particular methods for a fiscal year of the person,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the particular methods shall be used consistently, and as indicated in the application, by the person throughout the fiscal year to determine the operative extent and the procurative extent of each business input of the person; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) subsections (6) to (15) and (27) do not apply, for the fiscal year, in respect of any business input of the person.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Reasons for denial<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(22) If the Minister denies under subsection (20) the use of the particular methods specified in an application made under subsection (18) and the person has, in respect of the application, complied with the requirements set out in subsection (19) and provided to the Minister all requested information within any reasonable time set out in the written notice requesting the information, the Minister shall notify the person in writing of the reasons for not authorizing the use of the particular methods on or before the particular day that is the later of</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the day that is 60 days after the day the person last provided any requested information to the Minister; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the day on or before which the notification of the decision is required to be given to the person under subsection (20).</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Revocation<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(23) An authorization granted under subsection (20) to a person in respect of a fiscal year of the person ceases to have effect on the first day of the fiscal year and, for the purposes of this Part, is deemed never to have been granted, if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the Minister revokes the authorization and sends a notice of revocation to the person on or before the day that is 60 days before the day that is the first day of the fiscal year;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the person files in prescribed manner with the Minister a notice of revocation in prescribed form containing prescribed information on or before the day that is 60 days before the first day of the fiscal year; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) the person is not a qualifying institution for the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Application to be designated a qualifying institution<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(24) A person may apply to the Minister, in prescribed form containing prescribed information, to be designated as a qualifying institution for a particular fiscal year of the person if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the person is, or is reasonably expected to be, a financial institution of a prescribed class throughout the particular fiscal year; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) it is the case that</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the person has two fiscal years immediately preceding the particular fiscal year and, for each of those two fiscal years, the adjusted tax credit amount of the person equals or exceeds, or is reasonably expected to equal or exceed, the prescribed amount for that class for the particular fiscal year, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) an authorization under subsection (20) for the particular fiscal year has ceased to have effect only because of the application of paragraph (23)(<I>c</I>).</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Effect of approval<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(25) On receipt of the application made under subsection (24) in respect of a fiscal year of a person, the Minister shall, with all due dispatch, consider the application and notify the person in writing of the decision and, if the Minister makes the designation, the person is deemed for the purposes of subsection (18) and paragraph (23)(<I>c</I>) to be a qualifying institution for the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Revocation of designation as a qualifying institution<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(26) A designation made under subsection (25) in respect of a fiscal year of a person ceases to have effect on the first day of the fiscal year and is deemed, for the purposes of this Part, to have never been granted if, on or before the day that is 60 days before the first day of the fiscal year</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the Minister revokes the designation and sends a notice of revocation to the person; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the person files in prescribed manner with the Minister a notice of revocation of the designation in prescribed form containing prescribed information.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Qualifying institution’s own methods<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(27) Despite subsections (6), (8), (14) and (15), a qualifying institution for a fiscal year may elect to use particular methods for the fiscal year to determine, for the purposes of this Part, the operative extent and the procurative extent of every business input of the qualifying institution, if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the particular methods were specified in an application filed under subsection (18) by the qualifying institution for the fiscal year that</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) complies with the requirements set out in subsection (19), and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) is the last such application filed by the qualifying institution for the fiscal year;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) the use of the particular methods was not authorized by the Minister under paragraph (20)(<I>a</I>);</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) the qualifying institution has provided all requested information within the time set out in the written notice requesting the information;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) the Minister has not complied with the notification requirements set out in paragraph (20)(<I>b</I>) and subsection (22) in respect of the application; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>e</I>) if the Minister has provided modifications in writing to the particular methods on or before the particular day described in subsection (22), the particular methods with those modifications (in this section referred to as the “modified methods”) are not fair and reasonable for the purpose of determining the operative extent and the procurative extent of the business inputs of the qualifying institution for the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Elected method — conditions<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(28) If a qualifying institution makes an election under subsection (27), the particular methods shall be</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) fair and reasonable for the purpose of determining the operative extent and the procurative extent of the business inputs of the qualifying institution for the fiscal year; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) used consistently, and as indicated in the application referred to in paragraph (27)(<I>a</I>), by the qualifying institution throughout the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Making of election<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(29) An election under subsection (7), (9) or (27) in respect of a fiscal year of a person shall be</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) made in prescribed form containing prescribed information; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) filed by the person with the Minister in prescribed manner on or before the day that is</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the day on or before which a return under Division V for the first reporting period of the fiscal year is required to be filed, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) any later day that the Minister may allow on application by the person.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Revocation of election<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(30) An election under subsection (7), (9) or (27) in respect of a fiscal year of a person ceases to have effect on the first day of the fiscal year and is deemed, for the purposes of this Part, never to have been made if</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) a notice of revocation of the election in prescribed form containing prescribed information is filed in prescribed manner with the Minister on or before the day on or before which the return under Division V is required to be filed for the first reporting period of the fiscal year;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) in the case of an election under subsection (7) to use methods for the fiscal year to determine, for the purposes of this Part, the operative extent and the procurative extent of all residual inputs of the person,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the person is not a qualifying institution for the fiscal year, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the methods are</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(A) not fair and reasonable for the purpose of determining the operative extent and the procurative extent of those residual inputs, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(B) not used consistently by the financial institution throughout the fiscal year;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) in the case of an election made under subsection (9),</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the person is not a financial institution of a prescribed class throughout the fiscal year, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the tax credit rate of the person for each of the two fiscal years immediately preceding the fiscal year does not equal or exceed the prescribed percentage for the prescribed class of financial institutions of the person for the fiscal year; or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) in the case of an election made under subsection (27),</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) any of the requirements to make the election that are set out in that subsection is not met, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) the particular methods referred to in that subsection are</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(A) not fair and reasonable for the purpose of determining the operative extent and the procurative extent of the business inputs of the qualifying institution for the fiscal year, or</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(B) not used consistently, or as indicated in the application referred to in paragraph (27)(<I>a</I>), by the financial institution throughout the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Burden of proof<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(31) If a financial institution appeals an assessment under this Part for a reporting period in a fiscal year of the financial institution in respect of an issue relating to the determination, under any of subsections (7), (10) to (15), (21) and (27), of the operative extent or the procurative extent of a business input, the financial institution must establish on a balance of probabilities in any court proceeding relating to the assessment that</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) in the case of the determination, under subsection (7), of the operative extent or the procurative extent of the business input, the methods used by the financial institution to determine the operative extent and the procurative extent of all residual inputs of the financial institution for the fiscal year were</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) fair and reasonable, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) used consistently by the financial institution throughout the fiscal year;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) in the case of the determination, under subsection (10) or (14), of the operative extent or the procurative extent of the business input, the financial institution used a specified method consistently throughout the fiscal year to determine that extent;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>c</I>) in the case of the determination, under subsection (11) or (15), of the operative extent or the procurative extent of the business input, no specified method applied to the business input and the other attribution method used by the financial institution to determine that extent was fair and reasonable and used consistently by the financial institution throughout the fiscal year;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>d</I>) in the case of the determination, under subsection (12), of the operative extent or the procurative extent of the business input, the financial institution used a direct attribution method consistently throughout the fiscal year to determine that extent;</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>e</I>) in the case of the determination, under subsection (13), of the operative extent or the procurative extent of the business input, no direct attribution method applied to the business input and the other attribution method used by the financial institution to determine that extent was fair and reasonable and used consistently by the financial institution throughout the fiscal year; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>f</I>) in the case of the determination, under subsection (21), of the operative extent or the procurative extent of the business input, the particular methods referred to in that subsection were used consistently, and as indicated in the application referred to in that subsection, throughout the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>g</I>) in the case of the determination, under subsection (27), of the operative extent or the procurative extent of the business input,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(i) the methods specified by the financial institution in the application referred to in that subsection were</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(A) fair and reasonable, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="6" FirstLineIndent="0">(B) used consistently, and as indicated in the application referred to in paragraph (27)(<I>a</I>), by the financial institution throughout the fiscal year, and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="4" FirstLineIndent="0">(ii) if the Minister has provided modifications to those methods as described in paragraph (27)(<I>e</I>), the modified methods are not fair and reasonable for the purpose of determining the operative extent and the procurative extent of the business inputs of the financial institution for the fiscal year.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Ministerial direction<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(32) If a financial institution is required to use a method (in this subsection referred to as the “previous method”) in accordance with any of subsections (10) to (15) in respect of a fiscal year of the financial institution, the Minister may at any time, by notice in writing, direct the financial institution to use, for the purposes of determining for the fiscal year, and any subsequent fiscal year, the operative extent and the procurative extent of each business input referred to in that subsection, another method that is fair and reasonable and, if the Minister so directs, the other method, and not the previous method, shall apply for those purposes.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><MarginalNote>Method directed by the Minister — appeals<br/></MarginalNote><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2">(33) If under subsection (32) the Minister directs a financial institution to use a method in respect of a business input for a fiscal year, the Minister assesses the net tax of the financial institution for a reporting period included in the fiscal year and the financial institution appeals the assessment under this Part in respect of an issue relating to the application of that subsection,</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>a</I>) the Minister shall establish on a balance of probabilities that the method is fair and reasonable; and</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="5" LeftMargin="2" FirstLineIndent="0">(<I>b</I>) if the final determination of the courts is that the method is not fair and reasonable, the Minister shall not direct the financial institution under subsection (32) to use another method for the fiscal year in respect of the business input.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(2) Subsections 141.02(1) to (17) and (29), (30) and (32) of the Act, as enacted by subsection (1), apply for the purpose of determining the net tax of a person for any reporting period of the person included in a fiscal year of the person beginning after March 2007, except that, for the purposes of the definition “qualifying institution” in subsection 141.02(1) of the Act and of subsection 141.02(9) of the Act, as enacted by subsection (1), paragraph (<I>b</I>) of that definition and subsection 141.02(9) of the Act shall be read as if subsections (1) and 56(1) had come into force on April 1, 2005.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes">(3) Subsections 141.02(18) to (28) of the Act, as enacted by subsection (1), apply for the purpose of determining the net tax of a person for any reporting period of the person included in a fiscal year of the person beginning after March 2008.</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><Para TopMargin="5" LeftMargin="0" FirstLineIndent="2" Bold="Yes"><B>58.</B> (1) The Act is amended by adding the following after section 172:</Para></Block></Bill_Part></Bill>
