<?xml version="1.0"?>
<Bill RHead_reign="57-58 Eliz. II" RHead_ParlYear="2009" DocumentTitle="PROJET DE LOI C-32" Bill_No="C-32" Document_No="90503" xml:lang="FR" Bill_Type="Non-amending" Stage_Name="Report-House" Reprint="No" xml:space="preserve" ChapterNo_E="C. " ChapterNo_F="ch. " Bill-Origin="commons"><Bill_Part Part_Type="Schedule" CountLines="No" RunningHead_F="Tabac — Annexe" spanlanguages="yes"><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Size="9" Leading="10" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0" Bold="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">ANNEXE </Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para Size="9" Leading="10" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0" Bold="Yes" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">(article 17)</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para TopMargin="10" Size="9" Leading="10" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">ANNEXE </Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><Para Size="9" Leading="10" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0" Italic="Yes" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">(articles 5.1, 5.2, 7.1 et 23.1)</Para></Block><Block LineCnt="N" Align="Yes" KeepWith="Next"><!--Heading:ADDITIFS INTERDITS--><Para TopMargin="5" Size="9" Leading="10" LeftMargin="0" FirstLineIndent="0" Hyphenate="OFF" TextAlign="Center">ADDITIFS INTERDITS</Para></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"/><Block LineCnt="Y" Align="Yes"><TABLE space-before="12pt" colsep="1" frame="none" rowsep="0"><tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="0"><colspec colname="1" colsep="1" colwidth="6.25pi" rowsep="0"/><colspec colname="2" colsep="1" colwidth="21.75pi" rowsep="0"/><colspec colname="3" colsep="1" colwidth="15.00pi" rowsep="0"/><thead valign="top"><row topdouble="yes" topmarginspacing="6"><entry colsep="1" rowsep="0"><br/></entry><entry colsep="1" rowsep="0"><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Colonne 1</Para></entry><entry colsep="1" rowsep="0"><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Colonne 2</Para></entry></row><row topmarginspacing="6" rowsep="1"><entry align="center" colsep="1"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">Item</Para></entry><entry colsep="1"><Para TopMargin="-0.5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Additif</Para></entry><entry colsep="1"><Para TopMargin="-0.5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Produit du tabac</Para></entry></row></thead><tbody valign="top"><row topmarginspacing="2"><entry colname="0" align="center"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left"> 1.</Para></entry><entry><Para TopMargin="0" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Additif qui a des propriétés aromatisantes ou qui rehausse l’arôme, notamment :</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>tout additif qualifié d’aromatisant par le Comité mixte FAO/OMS d’experts des additifs alimentaires dans ses évaluations publiées dans la version à jour de la Série de rapports techniques de l’OMS</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>tout additif qualifié de substance aromatisante par le comité d’experts de l’association appelée Flavor and Extract Manufacturers Association (FEMA) dans ses listes, portant les numéros 3 à 24, de substances aromatisantes généralement reconnues inoffensives ou dans ses listes publiées subséquemment, s’il y en a</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Ne sont toutefois pas visés les additifs suivants :</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>acide benzoïque (CAS 65-85-0) et ses sels</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>hydroxytoluène butylé (CAS 128-37-0)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>carboxyméthylcellulose (CAS 9000-11-7) </Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>acide citrique (CAS 77-92-9) et ses sels</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>éthanol (CAS 64-17-5)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>monolaurate de sorbitane éthoxylé (CAS 9005-64-5)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>acide fumarique (CAS 110-17-8)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>glycérol (CAS 56-81-5)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>gomme de guar (CAS 9000-30-0)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>menthol (CAS 89-78-1)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/><I>l</I>-menthol (CAS 2216-51-5)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/><I>l</I>-menthone (CAS 14073-97-3)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>acétate de n-propyle (CAS 109-60-4)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>cire de paraffine (CAS 8002-74-2)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>propylène glycol (CAS 57-55-6)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>ester glycérique de la colophane (CAS 8050-31-5)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>acétate de sodium anhydre (CAS 127-09-3)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>alginate de sodium (CAS 9005-38-3)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>acide sorbique (CAS 110-44-1) et ses sels</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>triacétine (CAS 102-76-1)</Para><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="6" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-2" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">– <Tab/>acétylcitrate de tributyle (CAS 77-90-7) </Para></entry><entry><Para TopMargin="0" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colname="0" align="center"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left"> 2.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Acides aminés</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colname="0" align="center"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left"> 3.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Caféine</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colname="0" align="center"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left"> 4.</Para></entry><entry colname="2"><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Agents colorants, sauf ceux utilisés pour blanchir le papier ou le filtre ou pour donner au papier de manchette l'aspect du liège</Para></entry><entry colname="3"><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colname="0" align="center"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">4.1</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Agents colorants, sauf ceux utilisés pour blanchir le papier de gainage, pour brunir ou bronzer le papier de manchette ou pour donner à ce dernier l'aspect du liège </Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Petits cigares</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">4.2</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Agents colorants</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left"> 5.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Acides gras essentiels</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left"> 6.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Fruits, légumes et tout produit obtenu par leur transformation, sauf le charbon activé et l’amidon</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left"> 7.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Glucuronolactone</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left"> 8.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Probiotiques</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left"> 9.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Épices, aromates et herbes</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">10.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Sucres et édulcorants, sauf l’amidon </Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">11.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Taurine</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">12.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="2" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="-1" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Vitamines</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row><row topmarginspacing="6" rowsep="0"><entry align="center" colname="0"><Para BottomMargin="3pt" LeftMargin="0" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" TextAlign="Left">13.</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Minéraux nutritifs, sauf ceux qui sont nécessaires à la fabrication du produit du tabac</Para></entry><entry><Para TopMargin="5" BottomMargin="3pt" LeftMargin="1" RightMargin="1.5pt" FirstLineIndent="0" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Cigarettes, petits cigares et feuilles d’enveloppe</Para></entry></row></tbody></tgroup></TABLE></Block><Block LineCnt="Y" Align="No"><Para TopMargin="6" Size="9" Leading="10" LeftMargin="5" FirstLineIndent="-5" Hyphenate="ON" TextAlign="Justify">Note : <Tab/>Dans la colonne 1, « FAO » renvoie à l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, « OMS » à l’Organisation mondiale de la Santé et « CAS » se rapporte au numéro du service des résumés analytiques de chimie (Chemical Abstracts Service).</Para></Block><Block Align="Yes"><Para Style="BPT_ImprintF">Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes<br/></Para></Block><Block Align="Yes" LineCnt="N"><Para NoLineBreak="Yes" NoHtml="Yes" Leading="0" Size="0" TopMargin="0" BottomMargin="0"></Para></Block></Bill_Part></Bill>
