Skip to main content
;

Bill C-73

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

PDF

    (a) subsection 21(2);

    (b) subsection 24(2);

    (c) subsection 29(2);

    (d) subsection 86(1);

    (e) subsection 91(3);

    (f) subsections 93(1) and (2);

    (g) subsection 130(2);

    (h) subsections 131(1) to (3);

    (i) section 134;

    (j) section 171;

    (k) subsections 173(2) and (3);

    (l) subsection 174(2);

    (m) subsection 177(1);

    (n) paragraph 179(1)(a);

    (o) subsection 215(2);

    (p) subsection 217(3);

    (q) subsection 220(2);

    (r) subsection 223(1);

    (s) subsection 237(1);

    (t) the portion of subsection 268(1) after paragraph (b);

    (u) subsections 270(2) and (3);

    (v) subsection 271(2);

    (w) section 277;

    (x) section 330;

    (y) subsection 362(2);

    (z) section 367;

    (z.1) section 371;

    (z.2) subsection 392(2);

    (z.3) subsection 392(4);

    (z.4) section 394;

    (z.5) section 410;

    (z.6) subsection 480(1);

    (z.7) section 546;

    (z.8) subsection 561(3);

    (z.9) the portion of subsection 614(1) after paragraph (b);

    (z.10) subsection 629(2); and

    (z.11) subsection 639(3).

``préposé''

(2) The French version of section 134 of the Act, as enacted by section 19 of An Act to amend the Canada Shipping Act and to amend the Arctic Waters Pollution Preven tion Act and the Oil and Gas Production and Conservation Act in consequence thereof, being chapter 6 of the 3rd Supplement to the Revised Statutes of Canada, 1985, is amended by replacing the word ``préposé'' with the word ``agent''.

``ressortis-
sant à''

183. (1) The French version of the Act is amended by replacing the words ``ressortis sant à'' with the words ``auquel s'applique'' in the following provisions:

    (a) subsection 316(1);

    (b) subsections 318(1) and (2);

    (c) the portion of subsection 327(2) before paragraph (a);

    (d) the portion of subsection 328(1) before paragraph (a);

    (e) subsection 328(2);

    (f) the portion of section 330 before paragraph (a);

    (g) section 347;

    (h) the portion of subsection 356(1) be fore paragraph (a);

    (i) the portion of subsection 356(2) before paragraph (a);

    (j) subsection 357(1);

    (k) subsection 359(1);

    (l) subsection 359(3);

    (m) subsections 362(1) and (2);

    (n) the portion of subsection 363(1) be fore paragraph (a);

    (o) the portion of subsection 363(2) before paragraph (a);

    (p) subsection 363(3);

    (q) subsections 364(1) and (2);

    (r) subsection 365(1);

    (s) subsection 366(1);

    (t) section 367;

    (u) paragraph 368(a);

    (v) paragraphs 369(a) and (b); and

    (w) sections 370 and 371.

``ressortis-
sant à''

(2) The French version of the Act is amended by replacing the words ``ressortis sant à'' with the words ``auquels s'appli que'' in the following provisions:

    (a) paragraphs (a) and (b) of the defini tion ``voyage international'' in section 2;

    (b) paragraphs 321(a), (b), (c), (e) and (f);

    (c) subsection 353(1);

    (d) the heading before section 365;

    (e) subsection 365(2);

    (f) the portion of section 368 before paragraph (a); and

    (g) subsection 421(3).

``visiteur de navires''

184. (1) The French version of the Act is amended by replacing the words ``visiteur de navires'' with the words ``jaugeur de navires'' in the following provisions:

    (a) subsection 12(7);

    (b) section 14;

    (c) paragraph 17(1)(b);

    (d) section 18;

    (e) subsection 38(2);

    (f) subsection 65(1);

    (g) section 103; and

    (h) subsections 105(2) and (3).

Other references

(2) Every reference to ``visiteur de na vires'' in the French version of any order, regulation or other instrument made under the Act shall, unless the context otherwise requires, be read as a reference to ``jaugeur de navires''.

TRANSITIONAL

Validity of forms

185. Every instrument and document entered in the register book under Part I of the Canada Shipping Act during the period beginning on November 28, 1991 and end ing on December 31, 1995 is deemed to have been, notwithstanding any provision of that Part respecting the form of instruments and documents, in the form required under that Part.

CONSEQUENTIAL AMENDMENTS

1860, c. 123

An Act to incorporate the pilots for and below the Harbour of Quebec

186. Section 5 of An Act to incorporate the pilots for and below the Harbour of Quebec, chapter 123 of the Statutes of the Province of Canada, 1860 (23 Vict., c. 123) is re pealed.

187. Subsections 6(1) and (2) of the Act are repealed.

188. Subsection 7(6) of the Act is re pealed.

189. Sections 13 and 14 of the Act are repealed.

190. Section 19 of the Act is repealed.

1992, c. 47

Contraventions Act

1996, c. 7, s. 7

191. Subsection 17(4) of the Contraven tions Act is repealed.

R.S., c. C-46

Criminal Code

192. Section 44 of the Criminal Code is repealed.