Skip to main content

Bill C-259

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Skip to Document Navigation Skip to Document Content

First Session, Forty-second Parliament,

64-65 Elizabeth II, 2015-2016

Première session, quarante-deuxième législature,

64-65 Elizabeth II, 2015-2016

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-259
An Act to amend the Access to Information Act (scientific research)

PROJET DE LOI C-259
Loi modifiant la Loi sur l’accès à l’information (recherche scientifique)

FIRST READING, April 14, 2016
PREMIÈRE LECTURE LE 14 avril 2016

Ms. May

Mme May

421011


SOMMAIRE

Le texte modifie la Loi sur l’accès à l’information afin d’obliger chaque institution fédérale à afficher ou à rendre accessible sur son site Web tous les documents comportant des éléments de recherche scientifique dans les meilleurs délais après la conclusion de la recherche.

SUMMARY

This enactment amends the Access to Information Act to require each government institution to post on its website, or make accessible through it, all records composed in whole or in part of scientific research as soon as practicable following the conclusion of the research.

Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca


1st Session, 42nd Parliament,

64-65 Elizabeth II, 2015-2016

1re session, 42e législature,

64-65 Elizabeth II, 2015-2016

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-259

PROJET DE LOI C-259

An Act to amend the Access to Information Act (scientific research)

Loi modifiant la Loi sur l’accès à l’information (recherche scientifique)

Préambule

Attendu :

que c’est en partie sur la libre quête du savoir scientifique que reposent la démocratie saine et la prospérité de la société du 21e siècle;

que la diffusion de la recherche scientifique — un bien collectif fondamental — est indispensable à l’éducation du grand public et à l’avancement du savoir;

qu’il n’existe aucun motif légitime justifiant que la recherche effectuée par les scientifiques du gouvernement du Canada ne soit pas communiquée à la population;

qu’il ne devrait pas être permis au gouvernement du jour de dicter, en fonction de considérations politiques partisanes, quels travaux scientifiques financés par les fonds publics doivent appartenir au domaine public et lesquels doivent être soustraits à la communication;

que le meilleur moyen d’assurer la communication proactive, transparente et régulière des résultats de recherche des scientifiques du gouvernement du Canada consiste à en faire une obligation juridique,

Preamble

Whereas the free pursuit of scientific knowledge is  a central pillar of a healthy democracy and a prosperous 21st-century society;

Whereas the dissemination of scientific research — a fundamental public good — is critical both for popular education and the furthering of knowledge;

Whereas there is no legitimate reason that research conducted by scientists of the Government of Canada should be withheld from the Canadian public;

Whereas the government of the day should not be allowed to dictate, based on partisan political considerations, which publicly funded science belongs in the public domain and which should be withheld;

And whereas the proactive, transparent and timely disclosure of research findings produced by Government of Canada scientists is best ensured through the enactment of a legal obligation;

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

Titre abrégé

Short Title

Titre abrégé

Short title

1Loi sur la science accessible.

1This Act may be cited as the Open Science Act.

L.‍R.‍, ch. A-1

R.‍S.‍, c. A-1

Loi sur l’accès à l’information

Access to Information Act

2La Loi sur l’accès à l’information est modifiée par adjonction, après l’article 5, de ce qui suit :

2The Access to Information Act is amended by adding the following after section 5:

Accès à la recherche scientifique

Access to scientific research

Start of inserted block

5.‍1Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, chaque institution fédérale affiche ou rend accessible sur son site Web tous les documents qui comportent des éléments de recherche scientifique, notamment tout article, toute analyse ou tout rapport préparé par l’institution fédérale ou en collaboration avec celle-ci, dans les meilleurs délais après la conclusion de la recherche.

End of inserted block
Start of inserted block

5.‍1Subject to this Act, each government institution shall cause all records composed in whole or in part of scientific research, including any paper, report or analysis prepared by, or in collaboration with, the government institution, to be posted on its website, or made accessible through it, as soon as practicable following the conclusion of the research.

End of inserted block
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes

Publication Explorer
Publication Explorer
ParlVU